Хуан Мадрид - Прощай, принцесса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прощай, принцесса"
Описание и краткое содержание "Прощай, принцесса" читать бесплатно онлайн.
Хуан Мадрид (р. 1947) — известный испанский писатель, журналист, киносценарист, автор более сорока книг, переведенных на шестнадцать языков. Большую популярность обрела серия его романов, где главным героем выступает Тони Карпинтеро — бывший полицейский, а затем частный сыщик, которому неуживчивый характер и твердые жизненные принципы мешают принять определенные правила игры, действующие в современном обществе.
В романе «Прощай, принцесса» Тони занят расследованием убийства молодой тележурналистки Лидии Риполь, которая, судя по записям в ее личном дневнике, вполне могла стать невестой принца Фелипе, будущего короля Испании, поэтому за поиском ее убийцы пристально следят люди, стоящие у рычагов власти. В преступлении обвиняют друга Тони Карпинтеро — успешного писателя Хуана Дельфоро, сочиняющего детективы. Сидя в тюрьме, он просит помощи у Тони. Однако Дельфоро оказывается совсем не тем человеком, которого Тони знал и которому доверял все эти годы.
Мать сказала, что она встречается с кем-то, то есть с мужчиной, ясное дело. Я спросила, порвала ли она с другим, с мерзавцем Карпинтеро. Она ответила, что этот подлец для нее все равно что умер, и хорошо бы он умер, а с этим человеком, ее новым знакомым, у нее все просто великолепно. Она не хочет говорить, кто он такой. Я настаиваю, а она все равно молчит. Начинает рисоваться. Но практически каждую ночь продолжает возвращаться домой пьяной. Как отвратительно! <…>
Остальные записи были примерно того же содержания. Бесконечное нытье на тему отсутствия у Дельфоро понятий о чести, упреки в адрес матери, описания того, как та напивается и не обращает внимания на дочь.
В конце концов я смертельно устал от всего этого и решил пойти поесть в ресторанчик «Санабреса», находящийся на улице Амор-де-Дьос, рядом с площадью Антона Мартина. Это одно из лучших мест в Мадриде, где можно вкусно пообедать, а официанты очень внимательные и хорошо вышколенные. В квартале, где я живу, с каждым разом все сложнее найти заведение, где можно прилично перекусить меньше чем за тысячу песет.
Туризм и постмодерн изгадили все!
Глава 14
В два часа дня я вернулся домой с твердым намереньем наконец-то хорошенько выспаться. Но, увы, рядом с дверью я обнаружил сидящего на полу парня, одетого в черную майку с короткими рукавами. Он увлеченно печатал что-то на ноутбуке, а потому не слышал, как я поднимаюсь по лестнице. Мальчишка был коротко острижен, можно сказать обрит наголо, а шея и плечи у него мускулистые, как у быка.
Когда я подошел совсем близко, нежданный гость все-таки поднял голову, и лицо его осветилось лучезарной улыбкой. Он вскочил на ноги, подхватив с пола свой ноутбук. Казалось, этот гигант безумно счастлив меня видеть.
— Сеньор Карпинтеро… а вот и вы! Как дела? Вы меня помните?
Парень был выше меня почти на голову, и мое лицо находилось на уровни его груди. Но я никак не мог вспомнить, где и когда его видел. Он зарделся от смущения.
— Я Хулито Бенгочеа… Хулито, сын Каликсто. Вы что, правда забыли меня?
— Ну что ты, Хулито?! Но как ты ухитрился стать таким огромным, парень? Ты здорово вырос и ввысь и вширь, с тех пор как мы встречались в последний раз.
— Понимаете, сеньор Карпинтеро, я просто очень много тренируюсь, каждый день занимаюсь спортом. У меня черный пояс и второй дан по дзюдо.
Он протянул мне руку размером с теннисную ракетку. Я пожал ее.
— Рад видеть тебя, приятель. Ты и вправду здорово изменился. Встреть я тебя на улице, точно бы не узнал.
— Ну да, как видите. Я хотел бы поблагодарить вас… Понимаете, у моего отца дела совсем плохи, он не может нормально двигаться, а те деньги, что вы ему дали, это… это… в общем, я вам страшно благодарен.
Хулито стоял, опустив глаза, а щеки его по-прежнему пылали.
— Не нужно называть меня на «вы», хорошо?! И сеньора Карпинтеро давай тоже забудем. Тони будет вполне достаточно.
Он быстро закивал головой.
— Отец рассказал мне, что вы… то есть ты… то есть рассказал про эту работу, и я… это настоящий подарок.
— Да, я просил его, чтобы ты сделал для меня кое-что, — перебил я его. — Так ты выполнил мое задание?
— Сеньор… то есть Тони. Я принес адрес и имя того психа, что спалил все компьютеры в клинике.
— Серьезно?
— Ну да, я достал информацию. Его зовут Абелардо Кастильо, он живет на проспекте Португалете, в доме номер тридцать четыре, нужно идти вниз и налево, через квартал Консепсьон. Я запомнил дорогу, поэтому, если вы не против, могу отправиться туда с вами.
— Молодец, Хулито! Не ожидал от тебя такой прыти.
Парень еще сильнее расплылся в довольной улыбке:
— Большое спасибо за похвалу, сеньо… то есть Тони.
— Ты куда-то торопишься или все-таки сможешь зайти в квартиру? Я бы хотел услышать подробный рассказ о том, как тебе удалось все разузнать.
— Это было совсем нетрудно, сеньор Тони. Элементарно, я бы сказал.
— Даже так? Не преуменьшай свои заслуги, Хулито, лучше пройди внутрь и расскажи все по порядку, идет?!
С этими словами я отворил дверь и жестом пригласил его войти. На кровати валялись скомканные простыни, постель была в том же виде, в каком ее оставили мы с Хуанитой. Зато все вокруг сияло чистотой, и каждая вещь лежала на строго отведенном ей месте. Я быстро превратил кровать в диван — достал покрывало, сверху бросил пару подушек и придвинул ближе журнальный столик.
— Присаживайся, Хулито.
— С вашего позволения.
— Могу предложить только кофе — если хочешь, я быстро сварю. Правда, сам не смогу составить тебе компанию, я сегодня уже выпил столько кофе, что он у меня, кажется, скоро из ушей польется.
— Нет, спасибо. Не стоит из-за меня беспокоиться.
Я скинул пиджак, закурил и устроился на стуле напротив:
— Ну и как же тебе удалось провернуть это дело, Хулито?
— Очень просто, сами посудите, я влез в компьютерную базу данных клиники — и все тут. — Парень снова широко улыбнулся.
Я тупо смотрел на него. Нет, просто совершенно невозможно заставить его перестать называть меня на «вы».
— Повтори-ка еще раз, что ты сказал?
— Что еще раз?
— Тебе и вправду было так легко?
— Ну, слушайте… Я пошел в клинику, понимаете? У меня есть рекламные объявления для занятий по дзюдо… Вы знаете, я провожу тренировки для мальчишек в школах, но за это очень мало платят, потому что у меня нет официального звания тренера, и мне выделяют деньги из родительского комитета — пятнадцать тысяч песет в месяц. Так вот я и начал распечатывать листовки, где приглашаю желающих на индивидуальные занятия по самообороне. Некоторые хотят заниматься с частным тренером, а потому мне иногда удается найти таким образом ученика-другого. Я отправился в клинику, чтобы распространить там рекламу, и поговорил с охранниками, их было трое, но они лишь посмеялись надо мной. Отец говорит, это все потому, что я еще молод, а люди часто не доверяют молодым.
— И как же ты переубедил их?
— Сказал, что у меня второй дан, но они не поверили, а решили попробовать. Но я честно предупредил, что раз там нет татами, они могут покалечиться. В общем, я уложил на лопатки всех троих, сеньор Карпинтеро…
— Тони.
— Да, прости, Тони… Я быстро побросал охранников на пол, и они начали смотреть на меня с некоторым уважением. Они захотели еще раз попробовать, но я опять их уложил. Потом мы начали болтать о самообороне и всяком таком… Я попросил их сказать мне, каким программным обеспечением они пользуются в клинике, чтобы иметь возможность проводить занятия по интернету, объяснять теорию. Они и выложили: у них стоит Guardian Gloobe, американский продукт, и еще оставили адреса электронной почты. Вот и все!
— Что все?
— Все. У себя дома при помощи другого компьютера я залез в их внутреннюю сеть. А так как вы… то есть ты сказал моему отцу, что тот псих уничтожил электронный архив и сжег кабинет главврача, я нашел информацию о том, что именно в тот день, восемнадцатого мая прошлого года, один из пациентов пытался разбить оргтехнику, пришел в состояние неконтролируемой ярости и начал крушить все вокруг. Чтобы узнать больше, я послал письмо ребятам из службы безопасности с вопросом о том, как конкретно они уладили возникшую сложную ситуацию, они прислали подробный рассказ о своих действиях, а я высказал некоторые свои соображения на этот счет. Но кое-что было странно.
— Он не сжег кабинет?
— Да нет, он и в самом деле здорово бушевал там. Полностью уничтожил компьютер и пару каких-то ценных ваз, прежде чем явилась охрана. Но мне сказали, что это была женщина, а не мужчина.
— Вот это да! Очень интересно. А ты можешь залезть в базу данных по пациентам?
— Да, конечно. У меня есть доступ ко всем жестким дискам клиники.
— Тогда запомни одно имя, Хулито: Лидия Риполь, она была пациенткой в девяносто четвертом — девяносто пятом годах. Прошу тебя достать ее историю болезни.
— Обещаю! Если она существует в электронном виде, я ее добуду — Парень снова улыбнулся.
— Ну вот, у тебя новое задание. Выполни его, пожалуйста, это очень важно.
— Лидия Риполь — это ведь та девушка, журналистка, которую убили, так, сеньор Карпинтеро?
— Если не прекратишь называть меня сеньор Карпинтеро, я устрою тебе хорошую взбучку. Ты этого хочешь добиться, Хулито?!
Тот опустил голову и спрятал смущенную улыбку:
— Простите.
— Понимаешь, ты заставляешь меня чувствовать себя стариком. — Я похлопал его по колену. Казалось, моя ладонь легла на что-то железное. — Сколько тебе лет?
— В следующем месяце исполнится двадцать шесть.
— Как получилось, что ты так здорово понимаешь в компьютерах?
— Да я не знаю. Нравится, я с детства увлекался. И всему научился сам. Я их собирал и разбирал, чтобы все узнать досконально. Отец говорит, что в будущем я сделаю неплохую карьеру, работая с компьютерами. Но я… — Хулито пожал плечами. — Я не пошел в колледж, едва начальную школу окончил. — Парень попытался было улыбнуться снова. Похоже, я затронул больную тему, предмет его давних споров с отцом. — Хотите, мы пойдем проведаем этого чокнутого?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прощай, принцесса"
Книги похожие на "Прощай, принцесса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хуан Мадрид - Прощай, принцесса"
Отзывы читателей о книге "Прощай, принцесса", комментарии и мнения людей о произведении.