Мэри Лайонс - Муж не в счет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Муж не в счет"
Описание и краткое содержание "Муж не в счет" читать бесплатно онлайн.
Флора Джонсон, фотомодель, подписывает первый попавшийся и... рискованный контракт: новую косметическую продукцию должна рекламировать девушка, которая чиста, как первый снег, и обладает безупречной репутацией. К тому же она должна быть незамужней... А Флора вот уже шесть лет собирается оформить развод с оставившим ее мужем...
Не в силах унять дрожь после столь неприятного признания, что так зависима от Росса, Флора перевела дыхание. Сейчас она возьмет себя в руки. Что ж, глупая была сцена. Однако вряд ли это конец света. Все, что она, Флора, должна сделать, — это успокоиться и убедить себя, что ей нет дела до Росса, а его роковая привлекательность нисколько не трогает ее. К сожалению, говорить — это одно, а делать — совсем другое, уныло подумала Флора, поправляя прическу и платье. Пора появиться на вечеринке, иначе Росс исполнит свои угрозы.
Поглощенная мрачными мыслями, Флора медленно вошла в дверь, ведущую в огромную гостиную, и вздрогнула от неожиданности, когда ее окликнул старый знакомый.
— Привет, дорогая! — проговорил Кит Такер, всемирно известный фотограф, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. — Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как мы последний раз работали вместе. Но ты выглядишь, как всегда, потрясающе.
— Ты тоже неплохо выглядишь, — отозвалась Флора, обрадовавшись, что встретила хоть одного дружелюбно настроенного человека в этой толпе. Раньше Кит и она часто работали вместе, и, хотя иногда Кит бывал слишком строг, они все равно оставались друзьями.
— Целый день был занят осмотром мест на этом острове, подходящих для завтрашних съемок, и не мог попасть на вечеринку раньше, — сообщил Такер. Окликнув проходившего мимо официанта, он взял у него бокал для Флоры. — Но даже если бы я пришел сюда раньше, то вряд ли узнал бы тебя: с этими кудряшками ты выглядишь совсем по-другому, — со смехом добавил фотограф. — У тебя были роскошные длинные и прямые белокурые волосы.
— Были. — Флора пожала плечами. — Но потом случилась авария.
— Какая авария?..
— Я попала в жуткую переделку во время автомобильной аварии, и врачам пришлось побрить меня наголо, чтобы залатать бесчисленные раны на голове, — сказала она, прежде чем пояснила, что за этим последовало долгое выздоровление, из-за чего она и потеряла работу.
Кит озабоченно посмотрел на нее.
— Похоже, нелегко тебе пришлось.
— Да уж, страшно вспомнить. — Флора передернула плечами. — Тем не менее мне повезло, что лицо осталось цело и не пришлось делать косметическую операцию. К сожалению, когда волосы снова начали отрастать, оказалось, что они вьются. О шикарности, утонченности речь уже не идет, — с иронией добавила она. — Но нужно потратить целое состояние, чтобы постоянно их распрямлять, так что мне придется смириться с такими.
— Что ж... может, это и не плохая идея — сменить имидж, — пробормотал Кит, какое-то время пристально разглядывая ее лицо и волосы. — И, по правде говоря, кудряшки прекрасно подойдут для твоей новой работы!
— Да, это я уже слышала. — Флора вздохнула и скорчила гримасу, а фотограф разразился низким, гортанным смехом. — Кстати, Кит, предупреждаю, если кто-нибудь еще раз назовет меня «Ангельской Девушкой», я взвою!
— Не имею ничего против, дорогая, — отозвался он. — Как только мы начнем работать, а при хорошем раскладе это будет завтра, я лично прослежу, чтобы Берни Шварц держал себя в руках.
— Если тебе это удастся, я буду любить тебя вечно! — сострила она.
— Обещания... обещания! — жалобно протянул Кит. Флора от души засмеялась: ведь они оба знали, что в отличие от большинства его коллег Такер целых двадцать пять лет был счастливо женат на прелестнейшей женщине, в прошлом тоже модели. — Пошли, дорогая, пора присоединиться ко всем остальным в другой комнате, — продолжил он. — Должен сказать, что этот старый дом просто великолепен! Я понятия не имел, что хозяин настолько богат. Может, мне тоже писать триллеры?
— Не говори глупостей, Кит! — засмеялась Флора. Продолжая усмехаться от одной только мысли, что такой знаменитый человек стал бы тратить свое драгоценное время на выдумывание бульварного чтива, девушка остановилась в дверях и оглядела огромную гостиную.
Только сейчас Флора наконец поняла, как продвинулся Росс за последние годы. Да, следовало еще в самолете прислушаться к восторженным восклицаниям Джорджи по поводу блестящей карьеры ее бывшего мужа — в качестве автора бестселлеров. Ведь плоды его усилий были видны повсюду.
Глядя на огромную венецианскую люстру, которая отбрасывала искрящийся свет на картины на стенах, на старинные персидские ковры, покрывавшие белый мраморный пол, на современную, внушительных размеров итальянскую мебель, Флора лишь удивленно покачала головой. Она вовсе не была знатоком современного искусства, но даже для нее не составило труда узнать картины Дэвида Хокни и Энди Уорхола.
Два года назад побывав в Милане и поучаствовав в различных шоу, Флора теперь понимала, что за расставленные повсюду кресла и диваны была уплачена астрономическая сумма.
— Ух ты! — вырвалось у нее. — Должно быть, Росс зарабатывает миллионы!
Оглядываясь вокруг с открытым от изумления ртом, она заметила, что к ней направляется ее бывший муж, а рядом с ним решительно вышагивает Клодия Дейвидсон, мертвой хваткой вцепившись в его руку.
Поспешно сменив выражение лица на равнодушно-вежливое, Флора отругала себя за собственное поведение и задумалась, заметил ли ее любопытство Росс. Она приготовилась к схватке, поскольку слишком хорошо знала этого нахала. Можно было не сомневаться, что ее бывший муж выложит все. Вопрос только в том, когда и где.
— Значит, вам все-таки удалось добраться сюда? — равнодушно улыбаясь, спросил Росс — он явно желал показать, что вовсе не заезжал за ней в коттедж.
— О, да. Без труда, — беззаботно ответила Флора, одарив его спокойной улыбкой.
Он едва заметно пожал плечами.
— Отлично. Я беспокоился, что вы могли испугаться каких-нибудь ползучих тварей, обитающих в этом краю. Например, змей или лягушек, — мрачно добавил Росс, и его губы искривились от досады, когда Флора разразилась легким заливистым смехом.
— Кто, я?.. Испугаюсь бедных маленьких рептилий? Боже мой, что заставило вас так подумать?
— Змеи! — в ужасе пронзительно вскрикнула Клодия. — Скажите, что это неправда и что на самом деле на этом островке не водятся подобные гады. — Она содрогнулась. — Терпеть их не могу!
— Похоже, один-ноль в мою пользу! — поздравила себя Флора, холодно улыбаясь и наблюдая, как Росс старается заверить Клодию, что он всего лишь пошутил.
— Слава богу! — облегченно вздохнула та. — Но теперь мне нужно еще выпить. И я хочу, чтобы вы рассказали мне о своей замечательной яхте. Я слышала, что она очень красивая, — добавила Клодия, вновь вцепившись в руку Росса, и повелительно помахала официанту.
Росс взглянул на Флору и поднял бокал, как бы признавая ее краткий триумф. А потом вызывающе усмехнулся, прежде чем позволил Клодии увести себя в другой конец комнаты.
Внезапно почувствовав себя совершенно измученной, Флора на мгновение прислонилась к стене. Кит ушел на поиски официанта, чтобы вновь наполнить их бокалы восхитительным пуншем, и она радовалась тому, что может передохнуть от необходимости поддерживать вежливую беседу.
Ей все еще не удавалось прийти в себя от такой роскоши. С трудом верилось, что Росс стал очень богатым человеком. Похоже, он действительно купил остров, но Флоре этот факт до сих пор казался настолько нелепым, что она никак не могла воспринять его всерьез.
И все же... Какую бы сильную ненависть ни испытывала она к бывшему мужу, надо признать: его успех ее восхищал. Вспомнив их первую небольшую квартирку в Лондоне, с любовью обставленную подержанной мебелью из комиссионного магазина, Флора почувствовала гордость за человека, который своим изнурительным трудом за столь короткий срок достиг самой вершины.
— Ах, вот ты где, Флора, — окликнул ее, вернувшись, Кит Такер. Он протянул ей наполненный бокал. — Кстати, приготовься взвыть, — с усмешкой добавил он, — поскольку, если я не ошибаюсь, сюда направляется Большой Босс.
— Привет, малышка! — воскликнул высокий плотный человек, подходя к ним.
— Сегодня я имел несчастье пообщаться с мистером Шварцем намного дольше, чем могу вынести за один день, — прошептал Кит Флоре на ухо. — Поэтому полагаю, что мне лучше исчезнуть.
— Не оставляй меня с ним одну! — шепотом взмолилась Флора. Однако если хитрец фотограф и расслышал ее просьбу, то, очевидно, решил притвориться глухим и быстро затерялся в толпе.
— Флора, ты выглядишь потрясающе! — громко воскликнул Берни Шварц и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. — Я совсем забыл, как жарко тут бывает, — добавил он, доставая большой платок и вытирая пот со лба, на который нависали пряди густых темно-каштановых волос. — Но так чудесно снова увидеть тебя, дорогая. Ты просто великолепна!
Флора вежливо улыбнулась стоявшему напротив мужчине. От яркой расцветки его рубашки с изображением красного закатного солнца и желто-зеленых пальм было больно глазам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Муж не в счет"
Книги похожие на "Муж не в счет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Лайонс - Муж не в счет"
Отзывы читателей о книге "Муж не в счет", комментарии и мнения людей о произведении.