Роджер Желязны - Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы""
Описание и краткое содержание "Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы"" читать бесплатно онлайн.
Содержание:
1. Девять принцев Амбера(Перевод: И Тогоева)
2. Ружья Авалона(Перевод: И Тогоева)
4. Рука Оберона
6. Козыри Рока
7. Кровь Амбера
8. Знак Хаоса
9. Рыцарь Теней
10. Принц Хаоса
11. Сказка торговца(Перевод: Е. Голубева)
12. Синий конь, танцующие горы(Перевод: Т. Сальникова)
13. Окутанка и гизель(Перевод: Е. Голубева)
14. Кстати, о шнурке(Перевод: Т. Сальникова)
15. Зеркальный коридор(Перевод: Т. Сальникова)
Проходя мимо, они замедлили шаг.
— Значит, так и будет? — сказал Бансес.
— Да, — ответил Мандор. — Вскоре.
И они прошли, и дальше я не смог различить ни слова. Я вслушивался в удаляющиеся шаги, пока те не утихли.
Потом подождал еще немного. Я мог бы поклясться, что услышал тоненький голосок: «Сюда. Сюда».
— Слышал сейчас что-нибудь? — прошептал я.
— Не-а.
Тогда мы ступили в проход и повернули направо, двигаясь в противоположном от Мандора с Бансесом направлении. И тут я ощутил какое-то жжение у левого бедра.
— Думаешь, он где-то поблизости? — спросил призрак Корвина. — Пленник Дары?
— И да и нет, — сказал я. — Ой!
Будто раскаленный уголек впился в ногу. Скользнув в первую попавшуюся нишу, где в янтарном гробу лежала мумифицированная дама, я сунул руку в карман.
Я понял, что это такое, едва нащупав предмет, который сразу попытался завести всевозможные философические рассуждения, на которые у меня сейчас не было ни времени, ни желания; а потому я обошелся с ними освященным веками манером — отложил в долгий ящик.
Это был спикарт; горячий, он лежал у меня на ладони. Почти сразу маленькая искорка проскочила между ним и тем, что я носил на пальце.
Последовала бессловесная связь, цепочка мыслей, образов, ощущений, побуждающих меня отыскать Мандора и прыгнуть к нему в лапы для подготовки моей коронации в качестве следующего правителя Двора Хаоса. Теперь было ясно, почему Блейз запретил мне надевать эту штуку. Не будь моего собственного спикарта, мне бы не справиться с его приказаниями. Я использовал свой, дабы отключить этот, воздвигнув крошечную изолирующую стенку.
— Теперь у тебя две чертовых штуковины! — заметил призрак Корвина.
Я кивнул.
— Знаешь о них что-нибудь неизвестное мне? — спросил я. — То есть хоть что-нибудь о них знаешь?
Он покачал головой:
— Лишь то, что они артефакты древних сил, из той эпохи, когда вселенная была весьма мрачным местом, а Тени лишь чуть обозначены. Когда пришло время, их обладатели уснули, или рассеялись, или преобразовались, как всегда бывает с такими личностями, а спикарты — выброшены, утеряны или преобразованы, как оно положено в конце сказки. Версий, разумеется, масса; версии всегда есть. Но пребывание во Дворе сразу двух колец может привлечь к тебе много внимания, не говоря уж о том, что их присутствие на этом полюсе естества добавляет мощи Хаоса.
— О Боже! — воскликнул я. — Своему я тоже велю затаиться.
— Вряд ли сработает, — сказал он. — Хотя… Полагаю, они должны поддерживать постоянное энергетическое взаимодействие с каждым источником и, по своей природе, непрерывно дают о себе знать.
— Тогда я велю ему настроиться на самый возможно низкий уровень.
Призрак кивнул:
— Вреда не будет, если попросить спикарт специально, хотя скорее всего он каким-то образом делает это автоматически.
Я убрал в карман второе кольцо, вышел из ниши и поспешил дальше по коридору. Когда мы, по моим прикидкам, приблизились к нужному месту, я замедлил шаг. Но, похоже, ошибся. Металлического леса не было. Вскоре мы дошли до знакомой выставки, что в этом направлении предшествовала металлическому лесу.
Едва оглянувшись, я понял, что произошло.
— Что это? — спросил мой призрачный отец.
— Похоже на выставку всего мыслимого и немыслимого колющего и режущего оружия, которое когда-либо изрыгал Хаос, — сказал я. — Ты заметил, что все клинки направлены острием вверх?
— Ну?
— Это то самое место, где мы должны были забраться на металлическое дерево.
— Мерль, — произнес Корвин, — по-моему, здесь что-то действует на мои мыслительные процессы. Или на твои. Я совершенно ничего не понимаю.
— Это там, почти иод потолком, — объяснил я, указывая наверх. — Место я приблизительно знаю, мне кажется. Но сейчас все выглядит немного иначе…
— Что же там?
— Путь — место переправки, подобное тому, через которое мы прошли в зал со скелетом Бармаглота. Только так мы можем попасть в часовню.
— А туда-то мы и направлялись?
— Верно.
Он потер подбородок.
— Ну хорошо, там, где мы проходили, попадались чертовски высокие предметы, и не все они были из камня или металла. Мы могли бы выдрать в том зале тотемный столб, или что это за хреновина, очистить здесь площадку от этих острых штук, поставить его…
— Нет, — сказал я. — Дара наверняка поняла, что кто-то посещал часовню; возможно, в последний раз, когда она почти застала меня врасплох. Потому и изменилась выставка. Есть только два очевидных пути наверх: притащить сюда что-нибудь громоздкое, как ты предлагаешь, и расчистить место от ножичков. Или рассекретить спикарт и велеть ему перенести нас на место. Первое слишком долго, и, возможно, нас все равно обнаружат. Второе потребует столько энергии, что, несомненно, переполошит всю магическую защиту, что выставила Дара.
Призрак схватил меня за руку и потащил мимо экспонатов.
— Нам нужно поговорить, — сказал он, заведя меня в альков с небольшой скамейкой. Сел и скрестил на груди руки. — Я собираюсь узнать, что за чертовщина здесь происходит. Пока меня не просветят, нормальной помощи от меня не жди. Какая связь между часовней и человеком?
— Думаю, я понял, что на самом деле имела в виду моя мать, говоря: «Ищи его в Преисподней Хаоса», — начал я объяснять. — Пол часовни — стилизованное изображение Двора Хаоса и Амбера, выложенное плиткой. На самом краю Владений изображена Преисподняя. Посещая часовню, я никогда не ступал на то место. Готов спорить, что там находится путь, на другом конце которого — место заключения отца.
Призрак начал кивать, пока я говорил, затем осведомился:
— Итак, ты собираешься пройти там и освободить его?
— Точно.
— Скажи мне, эти пути действуют в обоих направлениях?
— Ну… А, понятно, к чему ты ведешь.
— Дай более полное описание часовни, — попросил он.
Я рассказал.
— Магический круг на полу, — сказал призрак. — Интересно, уж не способ ли это общаться с Корвином, не подвергаясь риску? Нечто вроде обмена образами.
— Придется повозиться, прежде чем разобраться с этим, разве что очень уж повезет, — сказал я. — Предлагаю перенестись туда, войти, попасть к нему через путь в Преисподней, освободить и умотать ко всем чертям. Никаких хитростей, никаких тонкостей. Если не заладится, проложим себе дорогу спикартом. Следует спешить, ибо, как только мы начнем, нам станут наступать на пятки.
Он долго смотрел мимо меня, словно что-то напряженно обдумывая. Наконец спросил:
— Нельзя чем-нибудь отвлечь стражу?
— Гм-м. Извержением заблудившегося магического потока из настоящей Преисподней. Время от времени такое происходит.
— Чем характерен подобный выброс?
— Магическим осадком или трансформацией, — ответил я.
— Способен ты имитировать подобный феномен?
— Пожалуй. Но что толку? Они все равно дознаются и, обнаружив, что Корвин исчез, поймут, что это только трюк. Напрасные усилия.
Призрак усмехнулся.
— Но он не исчезнет. Я займу его место.
— Я не могу тебе этого позволить.
— Мне выбирать, — сказал он. — Корвину нужно время, если он собирается остановить Дару и Мандора в их стремлении раздуть конфликт между Образом и Логрусом до масштабов Падения Образа.
Я вздохнул.
— Это единственный способ, — добавил призрак.
— Думаю, ты прав.
Он разомкнул руки, потянулся и встал.
— Приступим!
Я сотворил заклинание — дело, которым давно не занимался… Ну, полузаклинание — зачем особо стараться, раз уж у меня есть спикарт. Затем я наложил его, тщательно окутав всю выставку, превратил часть лезвий в цветы, орудуя на молекулярном уровне. По ходу дела я ощутил звон в ушах, который принял за душевную тревогу, отмечающую магическую активность и сообщающую о ней в центр. Фонтан энергии подкинул нас вверх. Когда мы приблизились, я ощутил напряжение пути. Я был точно у цели. И дал втянуть нас туда.
Корвин тихо присвистнул, разглядывая часовню.
— Наслаждайся, — сказал я. — Таков удел божества.
— Ага. Быть пленником в собственном храме.
Он вышагивал по комнате, отстегивал пояс с ножнами. Заменил его на тот, что лежал на алтаре.
— Хорошая копия, — сказал призрак, — но даже Образ не способен повторить Грейсвандир.
— Я думал, на клинке воспроизведен сегмент Образа.
— Возможно, совсем наоборот.
— Что ты имеешь в виду?
— Спроси другого Корвина. Это относится к тому, о чем мы недавно говорили. — Он подошел и передал мне смертоносный груз: оружие, ножны, пояс. — Неплохо будет отдать это ему.
Я застегнул пряжку и перебросил ремень через плечо.
— Хорошо. Надо двигаться.
Я направился к дальнему углу часовни. Приблизившись к месту, где была начертана Преисподняя, я ощутил несомненное напряжение пути.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы""
Книги похожие на "Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы""
Отзывы читателей о книге "Сборник "Хроники Амбера+Амберские рассказы"", комментарии и мнения людей о произведении.