Ли Юй - Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти"
Описание и краткое содержание "Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти" читать бесплатно онлайн.
Сюжет романа Ли Юя — приключения блудливого книжника — сюцая Вэйяна, поставившего перед собой цель познать вкус жизни через прелести любви и сладость плотских удовольствий. Но это лишь внешние черты произведения. Роман более глубок, он затрагивает проблемы, волновавшие современников, имеет свою концептуальность, которая создает определенный философский подтекст. В романе затрагиваются непростые этические и философские проблемы, которые волновали и западноевропейских авторов той поры. В связи с этим эротизм и «донжуанство» в романе приобретают особый смысл.
— Какие же неудобства? — заинтересовался Вэйян.
— Во-первых, на протяжении трех лун после означенной операции нельзя вступать в любовный союз, так как оный может разрушить гармонию естества человеческого и животного, то есть они просто распадутся. Инородная ткань не приживется, и организм разрушится. Вот почему я с самого начала тщательно проверяю, способен ли человек выдержать подобное испытание. Второе неудобство заключается в том, что после операции вас способны принять лишь женщины от двадцати до тридцати лет — не моложе и не старше. Девы моложе двадцати, в том числе те, коих можно назвать разломанной тыквой, а также родившие чад, — даже они в минуты любодеяния могут испытать непомерные мучения. Что до дев, еще не вышедших замуж, то для них любовная связь может окончиться смертью. Нет никакой уверенности, что такая женщина сохранит свою жизнь. Словом, надобно всячески обходить стороной юных годами дев, еще не побывавших в супружестве, иначе вы разрушите свои собственные достоинства, что отрицательно скажется на ваших внутренних добродетелях.[90] Я уже не говорю, что может быть загублена жизнь другого человека. А это грех, большой грех!
Наконец, существует и третье обстоятельство. Хотя молодой человек, подвергающийся операции, казалось бы, находится в расцвете своих сил, но после операции его первородный дух заметно слабеет и начинает убывать, как порой иссякает почвенная влага, то есть мужчина не способен зачать дитя. И все же иногда ребенок рождается, однако жизнь его не бывает долгой — вскорости дитя погибает. Вот почему я хочу заранее знать, способен ли человек выстоять перед подобными испытаниями… Любезный брат мой, вы молоды и честолюбивы. В вашей груди полыхает пламя желаний, отчего вы постоянно находитесь в состоянии тревожного беспокойства. Мне кажется, вряд ли вы способны выдержать трехмесячное воздержание. Далее. Вы слишком алчны в любви, а потому у меня нет уверенности в ваших будущих действиях: не принесете ли вы погибель какой-нибудь целомудренной деве. Наконец есть еще одно серьезное обстоятельство: по молодости лет вы рассуждаете слишком легкомысленно и не вполне отдаете себе отчет в том, что можете лишиться потомства или детей у вас будет слишком мало. Все эти три обстоятельства, сударь, должны заставить вас хорошенько все взвесить. Не потворствуйте своим страстям, воздержитесь от рискованной операции!
— Нет, учитель, никакие преграды меня уже не остановят! Не беспокойтесь и приступайте к делу! Операция будет!
— Неужели вас и в самом деле ничего не испугало?
— Нисколько! Должен заметить, что живу я сейчас не дома, а вроде как бы в гостях — а это не одно и то же. Любовными делами я давно не занимаюсь и привык к ночному одиночеству. Что стоит мне потерпеть еще какое-то время?! Ничего со мной не случится! В общем, ваше первое предостережение для меня не преграда, я не вижу никаких сложностей. Теперь о другом… о женщинах. Вы сказали, что мне нельзя брать в жены тех, которые еще не побывали замужем, а других-де брать не возбраняется. О моей жене, имеющей опыт супружеской жизни, думаю, говорить здесь не стоит. Что касается девиц неопытных, то от них я не жду ни удовольствия, ни радости, ибо, по моему разумению, они ровным счетом ничего не смыслят в делах любовных. На мой взгляд, лучше всего иметь дело с женщинами зрелыми, которым далеко за двадцать, поскольку они прекрасно разбираются в означенных делах и знают в них толк. Это как в сочинительстве, когда литератор при написании сочинения хорошо представляет, с чего начать, но не всегда уверен в том, как кончить или сделать нужный поворот, ибо каждая часть сочинения имеет свои законы и секреты. Одним словом, опытный литератор не должен походить на невежественного ученика, который совсем недавно встал на стезю учения. Поэтому и второе ваше предостережение вряд ли станет для меня помехой, напротив, оно вполне согласуется с моими жизненными представлениями и планами. Я не вижу здесь для себя ничего невыполнимого. Теперь о моем будущем потомстве. Многие смотрят на этот вопрос слишком серьезно, но для меня он большой важности не представляет. Я вижу, что в Поднебесной высокодостойных отпрысков не так уж и много, гораздо больше чад непутевых и малопочтительных к своим родителям. Хорошо, если у меня появится на свет отпрыск, имеющий добрые задатки. Но ведь можно допустить и другое — я произведу на свет ублюдка и пакостника, который не только пустит на ветер все состояние семьи, но и доведет до гроба родителей. Скажите, кому нужен подобный отпрыск? И вот еще что: в Поднебесной вовсе не каждый человек имеет детей. Один-два из десяти непременно бездетны. Ответьте мне почему? Неужели потому, что все они изменили свое естество и рассеяли первозданный дух? Раздумывая над вашими словами, учитель, я пришел к выводу, что без наследников можно вполне обойтись. Вот почему я соглашаюсь на операцию, причем, замечу, вполне охотно. А ведь может оказаться (бывают же такие случаи в жизни), что после нее мой первозданный дух не иссякнет и я смогу произвести на свет чадо, которое не умрет, но останется жить. Понятно, это случай исключительный, я не могу о нем даже мечтать. Однако же в мыслях своих я все ж решил оставаться бездетным… Одним словом, учитель, я готов все стерпеть и все преодолеть. Отбросьте все сомнения и делайте то, что я сказал.
— Что ж, я исполню ваше желание, если оно столь непреклонно. Однако, чтобы все кончилось благополучно, надо дождаться благоприятного момента и найти подходящее место — скажем, у вас или у меня. Может, вам угодно будет посетить мою жалкую лачугу?… Да, вот еще что. О том, что я здесь говорил, никто не должен знать — ни единая душа, все надобно делать тихо и тайно. Если кому-то придет в го лову мысль подглядеть за мной, операция может сорваться!
— Место, где я сейчас пребываю, — проходной двор! Там крайне неудобно. Очевидно, придется делать у вас!
Они договорились, и старый знахарь с благодарностью взял наконец подарок сюцая. Затем он достал особую книгу, в которой определил подходящий день для операции. Он выбрал день под знаком огня, так как мужская сила Ян, как известно, относится именно к этому знаку. Когда огонь ярко пылает, сила Ян находится в зените. Вэйян в радостном расположении духа простился со знахарем.
Вот в этот именно день и родился корень зла и несчастий, которые сопровождали потом Вэйяна всю его жизнь. Это значит, что никто в Поднебесной не должен алчно стремиться овладеть спальным искусством, ибо оно способно полностью разрушить учение об укреплении души. Так не бывает, что искусство любви, к коему человек стремится всем своим сердцем, чтобы доставить удовольствие и себе, и женам своим, не вело бы к распутству и к порче чужих женщин.
Заключение:
«Итак, автор остановил свое внимание на Вэйяне, который однажды узнал, что мужскую природу, если она мелка и ничтожна, можно легко изменить. Автор рассказал о его дальнейшем преображении и поведал о распутстве героя, которое способно привести читателя в трепет и великое смущение. Автор намекает на нежданные последствия и тем самым отвращает читателя от подобных действий. Разве он не прочтет те места, где говорится о женщинах? Однако после такого чтения любой ветротекучий муж может оказаться праведником и образцом высокой морали. Теперь он взирает округ холодным взглядом. Автор описал все эти картины, преследуя особую цель, что говорит о его тонкой и глубокой идее. Если бы Вэйян вдруг одумался и, как говорится, сменил свою колею, его имени и благополучию вряд ли был бы нанесен большой ущерб, так как его скрытые достоинства остались бы непоколебленными. Что до его жен и наложниц, то они, разумеется, не впали бы в грех блуда. Отсюда следует, что даже очень дурной человек, если он вовремя одумается и оглянется назад, способен увидеть брег спасения. Однако надобно помнить: изменить свои мысли порой уже невозможно!
Читая сию книгу, останови свой взгляд на указанном месте — и ты сразу же почувствуешь в грубом вкусе финика тонкий аромат оливы. Нет, вовсе не в конце книги таится сокровенный замысел автора, но именно здесь!»
Глава восьмая
Мы уже рассказали, что Полуночник, простившись со знахарем, вернулся в храм. Эту ночь он провел в унылом одиночестве, которое, однако, скрашивала (правда, очень слабо) мысль о будущих победах, кои он, возможно, одержит над прекрасными девами после своего преображения. Предчувствие блистательных деяний, сладко бередившее его душу, очень скоро породило страстное желание, которое наш сюцай не в силах был сдержать. Он кликнул мальчика-слугу и повлек его на ложе, как деву, дабы насытить свой любовный голод. Надо вам знать, что у Полуночника было двое слуг: один Шусы, что значит Книжный Короб, а второй Цзяньцяо — Ножны Меча. Поскольку Шусы (ему в ту пору исполнилось уже шестнадцать) был немного знаком с грамотой, хозяин поручил ему хранение книг. Словом, юноша играл роль короба, или корзины для книг, почему и получил свое прозвание. Восемнадцатилетнему Цзяньцяо хозяин поручил свой меч, к тому же юноша нередко играл роль своеобразного футляра для оружия, отчего и получил свое прозвание. Оба молодых человека были необычайно хороши собой и походили на прелестных дев. И все же Цзяньцяо был лишен той тонкой прелести, которая присуща всякой деве, поэтому хозяину не всегда удавалось получить полное удовольствие, что, впрочем, не мешало ему склонять юношу к частым развлечениям. Второй слуга был малым на редкость смышленым и лукавым. Чтобы потрафить своему хозяину он был готов в любое время, как говорится, увлечь его в дальнюю залу, — что, впрочем, нередко делает и дама, — или проказник вдруг издавал страстные вопли, чем доставлял хозяину несказанную радость, наполнял его душу нежностью к своему юному другу. Неудивительно, что в тот вечер Вэйян, отвергнув Ножны Меча, привлек к себе Шусы — Книжный Короб. Когда взаимным ласкам наступил конец, Шусы сказал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти"
Книги похожие на "Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ли Юй - Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти"
Отзывы читателей о книге "Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти", комментарии и мнения людей о произведении.