Теодора Снэйк - Жених для сестры

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жених для сестры"
Описание и краткое содержание "Жених для сестры" читать бесплатно онлайн.
Эмили Форстер готова пожертвовать всем, чтобы младшая сестра заполучила в мужья аристократа Джеймса Эштона. И не имеет никакого значения, что сама она влюблена в него до безумия. Однако планам сестер не суждено сбыться. Гордый Джеймс не позволит навязывать себе чужое решение. И в этом ему поможет лучший друг.
— Верю. Но поверь и ты мне. То, что случилось тогда в нашем доме, больше не повторится. — Он покаянно опустил голову. — Я теперь иначе отношусь к прекрасному полу. И это целиком твоя заслуга.
Недоверчивое выражение на лице Эмили смягчилось.
— Звучит неплохо. Видимо, отец хорошо разъяснил, в чем ты заблуждался.
— Он пригрозил лишить меня наследства, — сообщил Мэтью и привлек Эмили чуть ближе к себе.
Она не противилась. На глаза ей как раз попалась пара, при виде которой настроение не могло не упасть. Джеймс нашептывал что-то на ухо Марго. Она, смущенно потупив взор, доверчиво льнула к нему. На них было так больно смотреть, что Эмили зажмурилась.
— Сильное средство. Безотказно действует, как я слышала, — согласилась она и, повинуясь внезапному порыву, прижалась виском к подбородку партнера.
— Я так понимаю, что ты меня простила, — улыбнулся Мэтью. — Что ж, очень рад. Надеюсь, — этот танец не последний?
— Ни в коем случае, — подтвердила Эмили, и тут мелодия закончилась.
Провожая ее к Дэниелу, Мэтью натолкнулся на острый взгляд Джеймса. Он предпочел его не заметить, хотя позже гадал, что бы это могло означать.
Гостей пригласили к столу. И все сдержанно зашумели, зашуршали нарядными туалетами. За ужином соседом Эмили слева оказался Дэниел. Справа от нее методично двигал массивными вставными челюстями худощавый старичок. После танцев она тоже ощутила завидный аппетит и отдала должное каждому из блюд, которыми слуги обносили стол.
Эмили беседовала с Дэниелом, время от времени отвечала за знаки внимания соседа справа и успевала оглядывать остальных присутствующих, особенно Марго и без устали ухаживающего за ней Джеймса.
Они выглядят прекрасной парой, не замедлил сообщить Эмили престарелый сосед. Он-то полагал, что говорит приятное сестре симпатичной рыженькой девушки, привлекшей внимание самого лорда Эштона. Но Эмили почувствовала, что босые ноги ее души прошлись по битому стеклу. Она выдавила из себя любезную улыбку и повернулась к Дэниелу, которому не приходило в голову говорить ничего подобного.
Он выглядел грустновато и, пожалуй, злоупотреблял красным вином, поданным к седлу барашка. Эмили попыталась отвлечь его анекдотами. Не вышло. Дэниел продолжал смотреть на все с тоской. Не зная, что еще предпринять, Эмили растерянно оглянулась и заметила, что Мэтью салютует ей полным бокалом. Она улыбнулась в ответ и неожиданно попала на мушку жесткого взгляда Джеймса.
Он так неодобрительно смотрел на нее, что по спине бедной девушки пробежал озноб. Она выпрямилась, попыталась отвести глаза, но не сумела — не хватило сил. Постепенно лицо Джеймса немного смягчилось. Эмили, не сознавая, что делает, облизнула нижнюю губу и вспыхнула, заметив его мгновенную реакцию. Синие глаза мужчины потемнели, сделавшись на время почти черными, и сузились. Они неодолимо притягивали Эмили.
На секунду шум разговоров, звяканье столовых приборов словно исчезло куда-то, потеряло всякое значение. Девушка чувствовала себя единым целым с Джеймсом и знала, что он испытывает то же самое. Ей захотелось приблизиться к нему, оказаться в его объятиях и закрыть глаза…
Упавший со стола нож вывел Эмили из полузабытья. Исчезла волшебная дымка, окутывавшая все вокруг. Джеймс перестал быть счастьем всей жизни, светом очей, а стал тем, кем и должен был оставаться впредь — женихом сестры. Этого оказалось достаточно, чтобы Эмили пришла в себя и больше ни разу не взглянула на него.
После ужина гости опять танцевали в бальном зале. В гостиной расставили карточные столы. Их окружили дамы. Те мужчины, которых карты и танцы не интересовали, скрылись за дверями курительной комнаты. Оттуда периодически доносились громкие возгласы и смех. Очевидно, в отсутствие женщин они чувствовали себя вольготней.
Немного потанцевав, Эмили попросила Дэниела принести ей чего-нибудь прохладительного и вышла на балкон, чтобы глотнуть свежего воздуха. Она потеряла из виду сестру и Джеймса и очень надеялась, что они прогуливаются где-то вдвоем. В парке достаточно укромных мест и затененных высокими кустами дорожек. Там им никто не помешает окончательно выяснить отношения.
Погрузившись в невеселые раздумья, девушка не заметила, как рядом с ней возникла высокая фигура Мэтью. Увидев его, она не отпрянула, не испугалась, только чуть удивилась. Что ему здесь нужно? За столом он очень мило беседовал с хорошенькой девушкой, своей соседкой. Вот и продолжал бы приятное знакомство. А ей сейчас и без него есть о ком подумать.
— Почему ты одна? — спросил молодой человек. — Составить тебе компанию?
— Спасибо, не нужно. Дэниел пошел за лимонадом. Скоро вернется.
— Хорошо. Как только он появится, я сразу же исчезну, — покладисто отозвался Мэтью. Он непринужденно облокотился на перила и посмотрел вниз, потом тихонько присвистнул. — Посмотри, а это не он ли?
— Где? — Эмили перегнулась через резную ограду балкона и поискала глазами Дэниела.
К своему неудовольствию, она обнаружила возле дома не только его, но и собственную сестру, которой полагалось быть в совершенно иной компании. Они держались за руки, что привело Эмили в бешенство.
— Черт! Черт! Черт! — вырвалось у нее.
— Вот не знал, что ты ругаешься, — изумился Мэтью. — Хотя я тебя понимаю: лимонада тебе не дождаться. Хочешь, я его принесу?
— Что? Нет, спасибо. Обойдусь без лимонада. Прости, мне нужно побыть в одиночестве.
Эмили вовсе не хотела выглядеть невежливой, но Мэтью уже начал ей надоедать. К сожалению, он этого не понял и обнял Эмили за плечи. В этом жесте не было ничего такого, что позволило бы ей возмутиться. Пока она думала, как потактичнее избавиться от общества Мэтью, в нескольких шагах от них возник Джеймс.
Он сухо кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание, как поступил бы на его месте всякий воспитанный человек, и нейтральным тоном произнес:
— Мэтью, тебя ищет отец. Он в бильярдной. Я бы советовал тебе поторопиться. Он не в духе. Проигрывает по-крупному, знаешь ли.
— Иду, — кивнул молодой человек. — Прости, Эмили, я вынужден тебя покинуть. Ты же знаешь мое положение. Приходится вести себя примерно. Но я постараюсь быстрее вернуться. Не скучай.
Он удалился, а Эмили отвернулась и принялась высматривать сестру, однако ее усилия были тщетны. Пока она следила за разговором Мэтью и Джеймса, Марго и Дэниел улизнули в неизвестном направлении.
— Что это значит? — ледяным тоном поинтересовался Джеймс. — Совсем недавно ты рассказывала мне душещипательную историю о преследованиях развязного аристократа, и что же я вижу теперь? Он нагло обнимает тебя за плечи, а ты и не возражаешь?
— Ну и что, — сказала Эмили, сразу же отказавшись от мысли объяснить сложившуюся ситуацию. С какой стати? К тому же сейчас ее беспокоило совсем другое. — Мы с Мэтью помирились. Старая история забыта.
— Прекрасный пример для младшей сестры, — ядовито заметил Джеймс и решительно развернул девушку к себе лицом. — Я следил, как ты весь вечер любезничала с этим мерзавцем. Не нашлось более достойного кавалера?
Эмили промолчала.
— К тому же он изрядно пьян, — не унимался Джеймс. — От человека в таком состоянии всего можно ожидать.
— Неправда! — горячо возразила Эмили. — Мэтью вовсе не пьян. Чуть-чуть навеселе, как и все остальные гости. Это не преступление. К тому же мы с ним не прячемся по темным углам. Что плохого со мной может случиться на балконе твоего дома?
Для Джеймса это был не аргумент.
— Мэтью выпил вполне достаточно, чтобы при виде красивой женщины потерять голову. Тебе что, не терпится вновь ощутить его руки на теле?
Он обнял Эмили за талию, демонстрируя то, о чем сказал.
— Да отстань от меня наконец! — не выдержала Эмили. Она резко оттолкнула его и повысила голос. Джеймсу досталась вся злость, которую она испытывала в этот момент. — Кто ты такой, чтобы читать мне нравоучения? Знать тебя не хочу. Можно подумать, что ты являешься образцом для подражания. — Еще минута, и ее голос сорвался бы на визг, но Эмили сумела овладеть собой. — Если бы не Марго, меня бы здесь вообще не было. Жила бы себе припеваючи и знать не знала, что на свете существует такой напыщенный, такой несносный тип, как ты!
От подобной отповеди Джеймс опешил.
— Да что с тобой? — спросил он растерянно, когда Эмили замолчала. — Я и не думал лезть в твои дела, просто очень беспокоюсь. Репутация Мэтью широко известна. Он тебе не подходит.
Она не смягчилась. Упрямо вздернув подбородок, вновь отвернулась от него и уставилась в небо.
— Мне кажется, — вкрадчиво начал Джеймс, — ты и сама не сознаешь, насколько беззащитна и уязвима. Кто-то же должен позаботиться о тебе. Так пусть это буду я, раз никого другого нет поблизости.
— Спасибо за заботу, но я уж как-нибудь сама решу, кого мне нужно опасаться, а кого — нет. Лучше бы ты занимался своими делами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жених для сестры"
Книги похожие на "Жених для сестры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Теодора Снэйк - Жених для сестры"
Отзывы читателей о книге "Жених для сестры", комментарии и мнения людей о произведении.