Джери Уэстерсон - Затаившаяся змея

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Затаившаяся змея"
Описание и краткое содержание "Затаившаяся змея" читать бесплатно онлайн.
Когда-то сэр Криспин Гест входил в число самых блистательных рыцарей Англии. Теперь, нищий, оскорбленный и обесчещенный, он расследует преступления, совершенные в купеческих и ремесленнических кварталах Лондона….
Новое дело Криспина с самого начала кажется странным — девчонка-подросток по имени Грейс признается в убийстве человека. То, что она не виновата, становится ясно сразу: жертву — тайного гонца короля Франции — застрелили из лука, причем явно действовал профессионал. Но почему его убили?
Гест начинает расследование, но с каждым шагом он все большей опасности подвергает не только себя, но и прекрасную Лайвит, оказавшуюся невольной свидетельницей преступления, — девушку, пробудившую в его сердце неистовую, пламенную страсть…
Криспин остановился и, не оборачиваясь, спросил:
— А что с ним?
— Ты, кажется, сказал, что его убили выстрелом из лука?
— Да. И между прочим, такой же стрелой. Я не считаю это совпадением.
Николас снова посмотрел на стрелы за поясом Криспина.
— Сын мой, не желаешь ли… не желаешь ли ты в чем-нибудь исповедаться? В чем-то… что таится глубоко в твоем сердце?
Криспин непроизвольно положил руку на стрелы, и жесткое оперение защекотало огрубевшую ладонь.
— Нет, господин аббат. Сегодня у меня нет в этом необходимости.
Он хотел было продолжить путь, однако аббат подошел к Криспину и положил ему на плечо крепкую ладонь. Криспин не поддался желанию сбросить эту руку. Николас желал ему добра. Но с другой стороны, ведь все желают добра…
Николас нетерпеливо запыхтел.
— Ты так просто и уйдешь, Криспин? Ведь ты, без сомнения, подвергаешься опасностям. Почему ты никогда не попросишь благословения, когда уходишь? Другие всегда просят. Это самое малое, что я могу тебе дать.
— Мне оно не нужно.
— Не нужно Божье благословение? Или ты в него не веришь?
— Разумеется, верю.
Криспин не договорил. Он не смог сказать, что не верит, будто заслуживает его.
Криспин слегка нагнул голову, и аббат благословил его без просьбы. Тень креста, начертанного в воздухе уверенной рукой монаха, осенила Криспина. Сыщик принял благословение молча и покинул комнату аббата.
Не оглянувшись на дверь, за которой скрылось озабоченное лицо монаха, Криспин целеустремленно зашагал по знакомой крытой галерее, мельком бросив взгляд на монастырский садик, где зелень пожухла, а трава пожелтела, — летнее цветение уступало место осеннему увяданию. Дойдя до конца галереи, Криспин увидел монаха у ворот, поблагодарил его кивком и покинул пределы аббатства.
Кристин до сих пор чувствовал во рту вкус аббатова славного вина, но не до конца утоленной жажде вполне был по силам бокал лучшей живительной влаги, какую подавали в «Кабаньем клыке».
После получасовой прогулки, потребовавшейся для возвращения в Лондон, Кристин свернул за угол у Гаттер-лейн и увидел таверну, что сразу подняло ему настроение. Но, несмотря на ранний час, оттуда выталкивали посетителей, и нелепость происходящего вызвала у Криспина сдавленный смешок.
Он понаблюдал за этим представлением, стоя на другой стороне улицы. Гилберт лично помог нежелающим преодолеть порог, сложил руки, огляделся и увидел Криспина.
— Эй! Криспин! — помахал он рукой, и сыщик перебежал к нему.
— Я испугался, что ты закрываешься.
— Не для тебя. Входи.
Криспин привык сидеть в пустой таверне, но так бывало обычно к середине ночи, а не дня. Нэд стоял в центре дымного помещения, со скорбным видом оглядывая пустые выщербленные столы. Он кивком поздоровался с Криспином, но улыбку выдавить не сумел.
Гилберт предложил Криспину его обычное место в дальнем от входа углу, и Криспин его занял.
— Судя по всему, ты о происшествии знаешь, — заметил Гилберт.
Тот кивнул. Когда Нэд принес полный кувшин и два кубка, то Криспин почувствовал себя как дома. Гилберт покачал головой, разлил вино по кубкам и подвинул один из них к Криспину.
— Как король?
— Он жив, — ответил Криспин, с жадностью выпил и налил себе еще. — Я начинаю бояться, что не смогу уделить преступнику достойного внимания.
Красный нос Гилберта навис над кубком.
— Ты уже знаешь, кто это сделал?
— Да. И вот у меня доказательство.
Он похлопал по стрелам за поясом.
Подошел, шаркая ногами, Нэд и положил на стол круглый хлеб. У Криспина заурчало в животе, и он понял, что не ел с тех пор, как рано утром позавтракал стряпней Джека. Он оторвал кусок хлеба и впился в него зубами. Прожевал, обмакнул остаток в кубок и принялся сосать сочащуюся вином мякоть.
— Тогда почему ты не пойдешь прямиком к шерифу?
— А я намерен идти иным путем.
— Я тебя не понимаю, Криспин. У тебя есть доказательство. Пусть шериф исполнит свой долг.
— Это моя добыча, — тихо проговорил Криспин.
Гилберт как-то странно на него посмотрел, и Криспин постарался улыбнуться.
— В смысле, я хочу сам до него добраться.
Гилберт покачал головой и провел пальцем по краю кубка. Губы у него были влажны от вина.
— После всего, через что ты прошел, почему ты никак не успокоишься?
Криспин осушил свой кубок, поставил на стол и взялся за кувшин.
— Я хочу победить, — жестко ответил он.
— Ты играешь в суровую игру.
— Она никогда не кончится.
Криспин выпил и увидел, что Гилберт чем-то опечален. Криспин похлопал здоровяка по спине, дождавшись, чтобы тот на него посмотрел.
— Не переживай из-за меня, Гилберт. Я могу о себе позаботиться.
— Ну да, ты все время так говоришь, однако нам с Элеонорой постоянно приходится тебя утешать. Боюсь, настанет время, когда король снова возьмется за тебя, и там тебя утешать не станут.
Криспин без улыбки усмехнулся:
— Король меня больше не пугает.
Гилберт открыл было рот, но так и не успел ничего сказать. Приподнявшись, он застыл с изумленным лицом. Смотрел он поверх плеча Криспина.
— Гилберт? Что…
Криспин проследил взгляд приятеля, обернулся и резко вскочил, выронив хлеб.
В общий зал таверны, пошатываясь, входила Грейс. Выражение лица у нее было страдальческим.
Гилберт первым оказался рядом с ней, Криспин отстал лишь на шаг.
— Что такое, девочка?
Она перевела взгляд с Гилберта на Криспина.
— О, помогите нам! Добрые господа, помогите.
Лайвит!
Она умолкла и закрыла лицо руками. Криспин встал по другую сторону от Грейс.
— Что с Лайвит?
Девушка подняла голову. Лицо ее было залито слезами. Она едва разлепила губы.
— О, Следопыт! Вы должны ей помочь! В нее стреляли!
Глава 11
— Уберите руки, это всего лишь царапина!
Лайвит оттолкнула Криспина, ощупывавшего ее бок. Стрела задела талию женщины, содрав до мяса кожу, и вырвалась наружу, оставив после себя зияющую дыру в платье. Криспин увидел в основном кровь, а не рану, и хотя смотреть было страшно, он по опыту знал, что это не смертельно.
— Вы что-нибудь видели? — спросил он, окидывая взглядом кухоньку.
Лайвит пожала плечами:
— Кажется, в двери, ведущей на задний двор, кто-то стоял, но сюда всегда кто-то приходит и уходит. Не уверена.
Элеонора, опустившись на колени перед Лайвит, вытирала рану влажной тканью.
— А ты, — обратилась она к Грейс, медленно и тщательно выговаривая слова, — пойди принеси мне кусок заплесневелого хлеба. Возьми совсем зеленый, будь умницей. Твоя сестрица будет как новенькая, не бойся.
Пожевав палец, Грейс побежала выполнять поручение. Элеонора, покачав головой, посмотрела на Криспина.
— Зачем кому-то стрелять в эту девушку, Криспин? Неужели этот негодяй не получил, чего хотел?
Криспин нахмурился.
— Хороший вопрос. Чего он хотел? Думаю, убить короля. Разумеется, не ради того, чтобы украсть…
Он осекся и уныло кивнул. Встретился глазами с Лайвит. Хоть раз та держала рот на замке. Хорошо. Может, наука шла ей впрок.
— Зачем ему на вас охотиться?
— Наверное, этот ублюдок думает, что мы что-то видели.
Криспин кивнул. Прикрыл рот ладонью, в задумчивости постучал по губе пальцем.
— Да, вполне возможно. А вы видели что-нибудь?
— Я же говорила. Меня там не было.
— Но Грейс-то была. Мы должны заставить ее рассказать, что произошло.
Вернулась Грейс с позеленевшим куском хлеба.
— Для чего он вам?
Элеонора взяла хлеб.
— Для раны, дорогая. Это поможет ей затянуться.
Она прижала овальный ломоть к открытой ране — Лайвит выдохнула сквозь зубы.
Тряся кулачками, Грейс пристально смотрела на сестру.
— О, Лайвит!
— Со мной все хорошо, говорю тебе. И будет хорошо. Сядь.
Грейс замотала головой и подчинилась. Криспин встал рядом с ней, прикидывая, как выжать из нее сведения с большим, чем при первой их встрече, успехом. Он присел, чтобы заглянуть ей в глаза, и улыбнулся:
— Грейс, с Лайвит все будет в порядке. А мне нужно поговорить с тобой о том дне, когда ты обнаружила мертвого мужчину.
Грейс шмыгнула носом и посмотрела на Криспина. Взгляд ее поблуждал по его лицу, замер на мгновение на его улыбке, потом — на глазах, а затем снова пустился в бесцельное странствие.
Криспин взял лежавшую на коленях руку девушки. Господи помилуй!
— Грейс, послушай меня. Ты должна рассказать мне все о том дне, с того момента, как ты встала утром, и до той минуты, когда, по твоим словам, ты убила француза.
Белки широко раскрытых глаз Грейс были испещрены красными прожилками. Девушка посмотрела на Лайвит, та ответила ей немигающим взглядом.
— Я встала, как обычно, раньше Лайвит, — начала Грейс. Посмотрела на руку Криспина, сжимавшую ее ладонь, и на ее лице появилась дрожащая улыбка. — Я умыла лицо и вымыла руки, как всегда велит мне Лайвит. Потом я выпила немного эля и поела хлеба. Пошла в уборную, а когда вернулась, Лайвит уже ушла.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Затаившаяся змея"
Книги похожие на "Затаившаяся змея" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джери Уэстерсон - Затаившаяся змея"
Отзывы читателей о книге "Затаившаяся змея", комментарии и мнения людей о произведении.