» » » » Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4


Авторские права

Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Амфора, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4
Рейтинг:
Название:
Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4
Издательство:
Амфора
Год:
2010
ISBN:
978-5-367-01866-0, 978-5-367-01788-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4"

Описание и краткое содержание "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4" читать бесплатно онлайн.



Это рассказ о событиях, происходивших в охваченном революцией Иране, и о тех, кто попал в водоворот истории.






Гаваллан осторожно рассказал ему. И о Касиги.

– У нас осталось около часа до заката.

– Да, это одна из причин, по которой я позвонил. Чертовски жаль, что так вышло с Дюбуа, Фаулером и Мак-Айвером, буду держать пальцы скрещенными. С Локартом все похоже на то, что он перестал соображать, сломался, хотя, с другой стороны, когда речь идет о любви… – Гаваллан услышал на другом конце трубки тяжелый вздох и не знал, как ему его понимать. – Ты помнишь Хиро Тоду, компания «Тода Шипинг»?

– Конечно, Иэн.

– Хиро рассказал мне про Касиги и их проблему с «Иран-Тода». Они здорово влипли, поэтому все, все, что ты можешь сделать, чтобы помочь им, пожалуйста, сделай.

– Понял. Я сегодня весь день над этим работал. Тода рассказал тебе про затею Касиги с их послом?

– Да. Хиро звонил послу лично, тот сказал, что они более чем готовы помочь, но это иранская проблема, и, честно говоря, они многого не ждут, поскольку иранцы, собственно, действуют с полным основанием. – Лицо Гаваллана отразило его смятение. – Помоги им всем, чем сможешь. Если «Иран-Тода» национализируют… ну, строго между нами… – Данросс на секунду перешел на шанхайский диалект: – Брюхо компании благородных мыслей окажется вспоротым смертельно. – Потом снова по-английски: – Забудь, что я сказал.

Хотя Гаваллан почти разучился говорить на шанхайском, он уловил смысл и чуть не окосел от изумления. Он и понятия не имел, что «Струанз» была к этому причастна – Касиги ни словом об этом не обмолвился, даже не намекнул ни разу.

– Касиги получит свои вертолеты и людей, даже если мы не успеем вывезти вертолеты и их арестуют.

– Будем надеяться, что этого не произойдет. Дальше, ты читал в газетах про крах Гонконгской фондовой биржи?

– Да.

– Он еще глубже, чем сообщают. Кто-то ведет крайне серьезную и жесткую игру, и Линбар приперт к стенке. Если ты сумеешь вытащить свои 212-е и сохранишь бизнес, тебе все равно придется отказаться от закупки Х63-х.

Гаваллан почувствовал жаркий прилив крови к голове.

– Но, Иэн, с этими вертолетами я смогу разорвать хватку «Импириал», вцепившейся в Северное море, предоставив клиентам новый уровень обслуживания и безопасности, и…

– Согласен, старина. Но если мы не можем заплатить за них, ты не можешь их купить. Извини, но все именно так просто. Фондовый рынок взбеленился хуже, чем обычно, отголоски покатились в Японию, а мы не можем позволить себе, чтобы «Тода» тоже пошла ко дну.

– Может быть, нам повезет. Я не намерен терять свои Х63-и. Кстати, ты слышал, что Линбар дает Прибыльному место во Внутреннем кабинете?

– Да. Интересная мысль. – Это было сказано бесстрастным тоном, и Гаваллан не понял его отношения. – До меня окольными путями дошли доводы их стороны. Если сегодня все пройдет успешно, ты планируешь быть в Лондоне в понедельник?

– Да. К закату буду знать это точнее, или к закату завтрашнего дня.

– Если все пройдет хорошо, я заскачу в Бахрейн, повидаю Мака, потом отправлюсь в Лондон. А почему ты спрашиваешь?

– Я, возможно, попрошу тебя отменить Лондон и встретиться со мной в Гонконге. Тут всплыло кое-что чертовски любопытное касательно Нобунаги Мори, второго свидетеля, который вместе с Прибыльным Чоем присутствовал при смерти Дэвида Мак-Струана. Нобунага пару дней назад сгорел заживо в своем доме в Канадзаве, это в сельской местности совсем рядом с Токио, при довольно странных обстоятельствах. Сегодня с почтой я получил очень любопытное письмо. По телефону об этом говорить не могу, но все это чертовски интересно.

Гаваллан затаил дыхание.

– Значит, Дэвид… это не был несчастный случай?

– С этим нужно будет подождать и посмотреть, Энди. Давай сначала встретимся либо в Токио, либо в Лондоне как можно скорее. Кстати, мы с Хиро планировали остановиться в Канадзаве в ту ночь, когда погиб Мори, но в последний момент поняли, что у нас просто никак не получалось туда добраться.

– Бог мой, вам повезло.

– Да. Ну, мне пора бежать. Я могу для тебя еще что-нибудь сделать?

– Ничего, если только ты не в состоянии устроить мне отсрочку до вечера воскресенья.

– Я все еще работаю над этим, не волнуйся. Чертовски сожалею по поводу Дюбуа, Фаулера и Мак-Айвера… этот телефонный номер в Токио будет принимать сообщения до понедельника…

Они попрощались. Гаваллан тупо смотрел на телефон. Скот вошел, принес новые известия о возможностях нанять пилотов и вертолеты, но он едва слышал сына. Так было ли это все-таки убийство? Господи! Черт бы побрал Линбара, его неудачные инвестиции и то, что его приперли к стенке. Так или иначе, я должен заполучить свои Х63-и, должен.

Телефон опять зазвонил. Связь была плохой, и говоривший произносил слова с сильным акцентом:

– Международный звонок с оплатой вызываемым абонентом для эфенди Гаваллана.

Его сердце подпрыгнуло. Эрикки?

– Говорит эфенди Гаваллан, я согласен оплатить разговор. Пожалуйста, говорите погромче, я вас едва слышу. От кого звонок?

– Минуточку, пожалуйста…

Нетерпеливо ожидая соединения, он взглянул на ворота в конце взлетно-посадочной полосы, которыми воспользуются шейх и остальные, если у Касиги ничего не выйдет и инспекция состоится. У него едва не перехватило дыхание, когда он увидел, как возле них появился большой лимузин с флажком Эль-Шаргаза на крыле, но машина проехала мимо в клубах пыли, а на другом конце провода едва слышный голос произнес:

– Энди, это я, Марк, Марк Дюбуа…

– Марк? Марк Дюбуа? – запинаясь, пробормотал он и чуть не выронил трубку, потом закрыл второе ухо ладонью, чтобы лучше слышать. – Господь милосердный! Марк? Ты в порядке, где ты, черт подери, а Фаулер живой? Где вы находитесь? – В ответ прозвучало что-то совершенно неразборчивое. Он напряг слух. – Повтори еще раз!

– Мы на «Кор-аль-Амая»… – «Кор-аль-Амая» была гигантской, длиной восемьсот метров, иракской глубоководной нефтеналивной платформой в дальнем конце залива, около устья реки Шатт-эль-Араб, разделявшей Иран и Ирак, километрах в восьмистах от них на северо-запад. – Вы меня слышите, Энди? «Кор-аль-Амая».


Платформа «Кор-аль-Амая». Марк Дюбуа тоже прикрыл одно ухо ладонью и старался говорить осторожно и не кричать слишком громко в трубку. Телефон был установлен в кабинете директора платформы, и его могли слышать многие иракцы и иностранцы в соседней комнате.

– Это не частная линия…vous comprenez?[35]

– Понял вас. Черт подери, что произошло? Вас подобрали?

Дюбуа огляделся, чтобы убедиться, что его никто не подслушивает, и осторожно ответил:

– Нет, mon vieux,[36] у меня кончалось топливо, и, voilà, из этого merde, в котором мы летели, возникает танкер «Оушенрайдер», поэтому я на него и сел – идеальная посадка, разумеется. Мы оба в порядке, Фаулер и я. Pas problème! А как остальные, Руди, Шандор и Папаша?

– Они все здесь, в Эль-Шаргазе, все ребята – Скрэг, Мак, Фредди, правда, Мак сейчас в Бахрейне. С вами вместе «Шамал» выдал десять из десяти. Эрикки и Азадэ в безопасности в Тебризе, хотя… – Гаваллан собирался сказать, что Том рискует своей жизнью, пытаясь остаться в Иране. Но ни он, ни Дюбуа ничего не могли с этим поделать, поэтому он передумал и радостно заключил: – Как здорово, что вы живы и здоровы, Марк. Машина в порядке?

– Разумеется, мне… э-э… мне просто нужно топливо и указания.

– Марк, у тебя теперь британская регистрация… погоди секунду… номер G-HKVC. Избавься от старых номеров и нацепи новые. Буря поднялась нешуточная, и наши недавние хозяева забросали весь залив телексами, требуя, чтобы все правительства арестовывали наши машины. Нигде не выходи на берег.

Добродушие Дюбуа как рукой сняло.

– Гольф-Хоутэл Кило Виктор Чарли, G-HKVC, понял. Энди, le bon Dieu[37] был с нами, потому что «Оушенрайдер» ходит под флагом Либерии и капитан у него англичанин. Первое, что я у него попросил, это ведро краски, краски… вы поняли?

– Понял, замечательно. Продолжай!

– Поскольку мы шли в Ирак, я подумал, лучше мне держаться потише и сидеть на корабле, пока я не поговорю с вами, и это первая во… – Через приоткрытую дверь Дюбуа заметил приближающегося директора-иракца. Гораздо громче и несколько измененным голосом он сказал: – Это назначение на «Оушенрайдер» – просто отличная идея, мистер Гаваллан, и я рад сообщить вам, что капитан очень доволен.

– О'кей, Марк, я буду задавать вопросы. Когда танкер завершает погрузку и в какой порт проследует дальше?

– Вероятно, завтра. – Дюбуа вежливо кивнул иракцу, который прошел и сел к себе за стол. – В Амстердам должны прибыть по расписанию.

– Как ты думаешь, у тебя получится остаться на корабле на весь рейс? Разумеется, фрахт мы оплатим.

– Не вижу причин, почему бы нет. Думаю, вы обнаружите, что этот эксперимент вырастет в постоянное задание. Капитан расценил возможность быстрого перелета в порт, пока судно стоит на рейде, как большое удобство, но, откровенно говоря, владельцы сделали ошибку, заказав 212-й. 206-й гораздо больше подошел бы для этой работы. Думаю, они захотят получить скидку. – Он услышал, как Гаваллан хохотнул на другом конце, и это подняло настроение и ему тоже. – Ну, мне лучше закругляться, просто хотел доложить, как дела. Фаулер шлет горячий привет, и если получится, я свяжусь с вами с корабельной радиостанции, когда мы будем проходить мимо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4"

Книги похожие на "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Клавелл

Джеймс Клавелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4"

Отзывы читателей о книге "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.