Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4"
Описание и краткое содержание "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4" читать бесплатно онлайн.
Это рассказ о событиях, происходивших в охваченном революцией Иране, и о тех, кто попал в водоворот истории.
На рассвете он отправился к Абадани и объяснил ему про Затаки и возобновление строительства, добавив под большим секретом, что японское правительство перестраивает «Иран-Тода» как национальный проект – гарантируя, таким образом, все дальнейшее финансирование, – и что с помощью его превосходительства Абадани он мог бы также начать работы в Бендер-Деламе немедленно.
– Национальный проект? Хвала Аллаху! Если ваше правительство официально поддержит это начинание, это навсегда решит все проблемы с финансами. Хвала Аллаху. Что я могу сделать? Чем помочь? Все что угодно.
– Чтобы немедленно возобновить работы, мне нужны вертолеты и иностранные пилоты и механики. Единственный способ получить все это быстро – это обратиться за помощью к «S-G Хеликоптерз» и мистеру Гавалл…
Абадани взорвался.
Вежливо и внешне благожелательно выслушав длинную тираду о воздушном пиратстве и врагах Ирана, Касиги возобновил свое наступление с другого фланга.
– Вы совершенно правы, ваше превосходительство, но мне пришлось выбирать между риском вызвать ваше неудовольствие, заговорив об этом, и неспособностью исполнить мой долг по отношению к вашей великой стране. Выбор у нас простой: если у меня не будет вертолетов, я не смогу начать работы. Я провел переговоры с «Герни» и остальными, но совершенно безуспешно, и теперь я знаю, что смогу получить их быстро только через этого ужасного человека – разумеется, только на несколько месяцев, чтобы заткнуть дыру, так сказать, пока я со своей стороны не организую подготовку японского персонала. Если я не начну работы немедленно, это подтолкнет Затаки – а я уверяю вас, он и его комитет в Абадане – сами себе закон, – к тому, чтобы выполнить свою угрозу. Это вызовет шок у моего правительства, поставит его в неловкое положение и заставит отложить осуществление общего финансирования национального проекта, и тогда… – Он пожал плечами. – Мое правительство даст распоряжение отказаться от проекта «Иран-Тода» и начнет строительство нефтеперерабатывающего завода где-нибудь в безопасном месте, например в Саудовской Аравии, Кувейте или Ираке.
– Безопасном? Это в Ираке-то? У этих воров? В Саудовской Аравии или Кувейте? Клянусь Аллахом, это всё загнивающие княжества, которые давно созрели для того, чтобы народ сбросил их иго. Опасно пытаться осуществлять долгосрочные проекты с шейхами, очень опасно. Они не соблюдают закон Бога. Иран теперь соблюдает. Иран теперь обрел равновесие. Имам, да ниспошлет ему Аллах мир и покой, спас нас. Он приказал, чтобы нефть текла. Должен быть какой-нибудь другой способ раздобыть вертолеты и пилотов с механиками! Гаваллан и его банда пиратов захватили нашу собственность. Я не могу помочь пиратам бежать. Вы что, хотите, чтобы пираты могли бежать?
– Избави Бог, этого я бы никогда не предложил. Мы, правда, не знаем наверняка, что они пираты, ваше превосходительство. Я слышал, что это просто гнусные слухи, распространяемые врагами Ирана, которые хотят нанести ему еще больший вред. Да и даже если бы это было правдой, сравнили бы вы девять изношенных вертолетов с тремя с лишним миллиардами долларов, которые уже были потрачены, и еще с одним миллиардом долларов, который мое правительство можно будет убедить выделить дополнительно?
– Да. Пиратство есть пиратство, закон есть закон. Шейх согласился на инспекцию, и истина есть истина. Иншаллах.
– Совершенно согласен, ваше превосходительство, но вы знаете, что истина всегда относительна, и перенесение инспекции на завтрашний день послужило бы национальным инте… – Он прикусил губу, чтобы не выругаться, и быстро исправил свой промах: – Интересам имама и вашего исламского государства.
– Истина Аллаха абсолютна.
– Да-да, разумеется, – кивнул Касиги, внешне спокойный, но внутри скрежеща зубами. Как можно вообще иметь дело с этими лунатиками, которые используют свою веру как комбинезон и Бога – всякий раз, когда хотят оборвать очевидную логическую цепочку. Они все безумны, зашорены! Они не понимают, как это понимаем мы, японцы, что нужно быть терпимым к верованиям других народов, и что жизнь есть переход «из ничего в ничто», и рай, ад и Бог – всего лишь опиумное облако, возникшее из свихнувшегося мозга, пока не будет доказано обратное! – Разумеется, вы правы, ваше превосходительство. Но это будут уже не его вертолеты или люди. Мне просто временно нужны его связи. – Он осторожно выжидал, уговаривал, слушал, потом выложил свой главный козырь: – Я уверен, шейх и его министр иностранных дел сочтут огромной услугой, если бы вы отложили инспекцию до завтра, чтобы они могли посетить специальный прием, устраиваемый моим послом сегодня в восемь часов вечера.
– Прием, мистер Касиги?
– Да, все это неожиданно, но ужасно важно… я случайно узнал, что вы приглашены в качестве почетного гостя. – Касиги еще больше понизил голос: – Умоляю вас, не говорите никому, откуда у вас эта информация, но, опять частным образом, я могу сообщить вам, что мое правительство хотело бы заключить долгосрочные контракты на поставку нефти, которые окажутся неимоверно прибыльными для вас, если Иран сможет и впредь снабжать нас нефтью и нефтепродуктами. Для вас это был бы идеальный момент, чтобы…
– Долгосрочные контракты? Я согласен, что контракты, заключенные шахом, никуда не годятся, они носят односторонний характер и должны быть аннулированы. Но мы ценим Японию как торгового партнера. Япония никогда не пыталась эксплуатировать нас. Я уверен, ваш посол не стал бы возражать против того, чтобы отложить прием на час и провести его после инспекции. Шейх, министр иностранных дел, Ньюбери и я могли бы прибыть туда прямо из аэропорта.
Касиги не был уверен, насколько далеко он осмелится зайти. Но, мистер Недоразумение Вместо Посла, думал он, если вы не отложите свою инспекцию, моя месть настигнет вас, потому что тогда вы заставите меня совершить единственный грех, который мы признаем как таковой: потерпеть неудачу.
– Это большое счастье, что Иран так хорошо здесь представлен.
– Я безусловно приду на прием, мистер Касиги, после инспекции.
И тут Касиги со всем требуемым изяществом выложил на стол свою последнюю карту:
– У меня есть чувство, ваше превосходительство, что вас скоро лично пригласят в мою страну для встречи с самыми высокопоставленными, самыми высокопоставленными ее руководителями – ибо вы, разумеется, понимаете, насколько жизненно важно ваше исламское государство для Японии, – и посещения предприятий, которые представляли бы ценность для Ирана.
– Нам… нам, безусловно, нужны искренние друзья, – сказал Абадани.
Касиги внимательно наблюдал за ним и не увидел никакой реакции, все те же безжалостные глаза и непреклонность.
– В эти трудные времена крайне важно проявлять заботу о друзьях, не так ли? Никогда не знаешь, когда беда может поразить тебя, кем бы ты ни был. Не правда ли?
– Это все в руках Бога. Только Его. – Последовала долгая пауза, затем Абадани произнес: – На все воля Аллаха. Я подумаю над вашими словами.
Теперь, когда он был один в своей комнате, Касиги стало очень страшно. Нужно заботиться только о себе самом. Каким бы мудрым или осторожным ты ни был, ты никогда не знаешь, когда беда нанесет свой удар. Если боги и существуют, они существуют только затем, чтобы мучить нас.
Турция. Совсем рядом с границей. 16.23. Они сели возле самой деревни, пролетев едва милю в глубь Турции. Эрикки предпочел бы пролететь дальше, но его баки были пусты. Его снова перехватили из засады, на этот раз два истребителя и два вертолета огневой поддержки «Хьюи», и ему пришлось уворачиваться от них больше четверти часа, прежде чем он сумел нырнуть от них через границу. Оба «Хьюи» не осмелились последовать за ним, но остались кружить у самой границы с иранской стороны.
– Забудь о них, Азадэ, – радостно сказал он. – Теперь мы в безопасности.
Но в безопасности они не были. Их окружили жители деревни, прибыла полиция. Четыре человека, сержант и с ним трое, все в полицейской форме – мятой и не подходящей по размеру, – с револьверами в кобурах. Сержант был в черных очках против слепящего отражения солнечных лучей от снега. Никто из них не говорил по-английски. Азадэ приветствовала их в соответствии с планом, который они с Эрикки составили, объяснив, что Эрикки, гражданин Финляндии, работал на британскую компанию по контракту с компанией «Иран Лес», что в ходе беспорядков в Восточном Азербайджане и в перестрелках под Тебризом его жизни постоянно угрожали левые элементы, что ей, его жене, тоже угрожали, поэтому они решили бежать.
– А, так эфенди – финн, но вы – иранка?
– Финка по браку, сержант эфенди, иранка по рождению. Вот наши паспорта. – Она отдала ему свой финский паспорт, в котором не упоминалось имя ее отца, Абдоллы-хана. – Пожалуйста, можно нам воспользоваться телефоном? Мы, разумеется, заплатим. Мой муж хотел бы позвонить в свое посольство, а также своему работодателю в Эль-Шаргаз.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4"
Книги похожие на "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Клавелл - Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4"
Отзывы читателей о книге "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4", комментарии и мнения людей о произведении.