Автор неизвестен - Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки"
Описание и краткое содержание "Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки" читать бесплатно онлайн.
Эта книга — первая широкая публикация сказок и мифов народов Чукотки и Камчатки, сопровождаемая фольклористическим предисловием и комментариями.
В сборник включены мифы, сказки о животных, бытовые и волшебные сказки азиатских эскимосов, чукчей, кереков, коряков и ительменов.
В конце издания помещена этнографическая справка об этих народах, дан словарь географических названий, непереводимых слов и терминов, употребленных в сказках и мифах.
Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Сост., предисл. и прим. Г. А. Меновщиков
Тогда Тылвал взял кость в левую руку, сжал ее в кулаке, смял и говорит:
— Смотри!
И посыпались из его горсти на земляной пол мелкие кусочки да как мука белый порошок. Понял Немал-Человек, что не справиться ему с Тылвалом. Прячет лук и стрелы за спину, чтобы не видно было, хочет уйти из юрты, да боится. «Как пойду вон из юрты, — думает, — так и убьет меня Тылвал».
Как ни долго сидел Немал-Человек в юрте, а выходить-то нужно!
Вот поднялись все и пошли к выходу. В темноте-то в двери переломили Немал-Человеку левую ногу и правую руку. А когда вышли совсем во двор, взял Тылвал его за здоровую правую ногу, приподнял выше головы, закинул за спину да как хлопнет об землю! Только хрустнул великан. Переломились у Немал-Человека все ребра и все кости, и умер он на том месте.
165. Кутх
Рассказал в 1929 г. житель сел. Утхолок Тигильского р-на М. Заев; зап. и пер. Е. П. Орлова. Публикуется впервые.
Когда-то жил Кутх с женой. Однажды пошел Кутх за рыбой к морю. Взял удочки. Пришел к озеру, сразу начал удить. Много наудил. Маленьких рыбок выбрасывал, а больших себе выбирал. Запряг крупных рыб и поехал домой.
Дома жена много толкуши приготовила, чтобы рыб кормить. Кутх, как поехал домой, обещал рыбам, что на каждой остановке будет скармливать им по пластине юколы.
Положил Кутх в нарту толкушу и поехал. Очень быстро ехал. Приехал в березняк. Собаки-рыбы остановились и сразу запросили:
— Ну-ка, корми нас!
Кутх сказал:
— Еще немного повезите!
Собаки-рыбы опять понеслись очень быстро. Кутх даже засмеялся. Притащили его в низину, опять остановились и сказали:
— Ну, Кутх, корми нас!
Кутх опять сказал:
— Еще немножко повезите!
Рассердились тут собаки-рыбы, рванулись прямо к озеру. Испугался Кутх, начал кричать:
— Горбуши, горбуши, горбуши, остановитесь! Дам вам толкуши!
А рыбы, как безухие, все тащили. Хотел Кутх соскочить, да зацепился ногой за нарту.
Принеслись рыбы к озеру и прыгнули в воду. Кутх и утонул.
166. Как Кутх лису напугал
Рассказала в 1969 г. жительница сел. Тигиль В. И. Пономарева, 60 лет, зап. и пер. А. П. Володин. Публикуется впервые.
Первая часть сказки о потоплении лисы в сюжетном отношении имеет параллель в эскимосском фольклоре (см. здесь № 52), где лису при сходных обстоятельствах топят утки-чирки, соорудившие лодку из собственных крыльев.
Жила-была лиса. Очень ей хотелось замуж выйти. Вот однажды бежит она по берегу и вдруг видит — евала209 лежит, вся уже червивая. Взяла лиса евалу, как ребенка, уселась на берегу, убаюкивает ее, сама червей с нее ест:
— Ой, как ребенок обовшивел!
Вдруг видит: по реке гагары плывут. Сказала одна гагара:
— Какакре, какакре, смотри, какая бабенка сидит!
Лиса говорит:
— Это я, твоя жена! Возьми меня с собой, вместе поплывем!
Маленькая гагарка отвечает:
— Я не отец твоему ребенку, его отец сзади плывет!
Уплыли. Снова лиса сидит на берегу, евалу укачивает, червей поедает.
— Сильно ребенок обовшивел!
Видит: чайки плывут на плотике. Сказала чайка:
— Кейя, кейя, кейя, что там за бабенка сидит?
— Это я, твоя жена, — говорит лиса. — Возьми меня!
— Ну, иди, садись, раз жена!
Обрадовалась лиса, уселась на плотике. Евале говорит:
— Вот твой отец!
А чайки между собой говорят:
— Кейя, кейя, кейя, давайте вон на том глубоком месте утопим плотик, а сами улетим.
— Что вы сказали? — спрашивает лиса.
— Мы говорим: осторожно плывите, красивую бабенку не утопите, да еще и племянничек тут.
Обрадовалась лисица:
— Наверное, ты и вправду мой муж?
Вот уже на глубокое место вышли. Лиса все вшей ищет на своем ребенке, ничего не замечает. Вдруг чайки взлетели, и плотик стало водой заливать. Чуть не утонула лиса. Евалу бросила, насилу на берег выбралась, уселась на отмели.
— Ну-ка, кухляночку посушу и глазки тоже.
Сняла она шкурку, глазки вынула. Глазки в кустах положила, а шкурку на дерево повесила. Сама тут же улеглась.
— Отдохнуть, что ли.
И заснула. Вдруг Кутх идет по берегу. Наткнулся он на лису, смешно ему стало:
— Ишь, голая лежит! Сейчас я тебя напугаю.
Пошел он к реке, набрал воды в рот, и снова смешно ему стало — вся вода изо рта вылилась.
— Все равно напугаю!
Снова пошел к реке, воды набрал и рот рукой закрыл:
— Сейчас я тебя напугаю!
Подошел Кутх к лисе, и снова смешно ему сделалось. Зажал он рот рукой — вода вся через ноздри вышла. Опять пошел к реке:
— Ведь все равно напугаю, вот только смех свой к Мити отправлю.
Сидит Мити, шьет, и вдруг такой на нее смех нашел, даже живот схватило:
— Что это со мной? Наверное, Кутх что-нибудь выделывает.
А Кутх снова набрал воды в рот:
— Ну, теперь-то я тебя напугаю!
Лиса лежит голая, спит. Брызнул Кутх водой на спящую. Сильно испугалась лиса, вскочила, побежала, на все натыкается сослепу. Кутх со смеху помирает. Вдруг лису окликнул кто-то:
— Ты чего это ходишь голая?
— Кутх меня напугал, — говорит лиса. — А кто тут?
— Это мы, голубички, сами себя собираем.
— Дайте мне две голубичинки.
Дали ей, вставила их вместо глаз. Все кругом синее стало. Вдруг подальше бруснички сами себя собирают:
— Лиса, ты чего это так ходишь?
— Кутх напугал. Дайте две брусничники.
Выбросила лиса голубичинки, брусничники вставила. Все теперь красное стало. Дальше пошла. Шикши сами себя собирают. Спросили шикши лису, что это с ней. Сказала лиса:
— Кутх меня напугал, глазки я потеряла, кухляночку потеряла. Дайте мне две шикши, чтобы глазки сделать.
Дали ей, она брусничники выбросила, шикши вставила. Нашла то место, где оставила глазки и кухляночку. Смотрит— у нее вся шкурка засохла, покоробилась. Лиса замочила ее в лужице. А тело ее все болит, исцарапалось по кустам.
Пришел Кутх домой, все смеется:
— Мити, послушай!
А Мити сердится. Кутх говорит:
— Чего ты, Мити, сердишься? Послушай, что я тебе смешное расскажу. Напугал я лису, вся голая побежала, даже глаза не вставила.
Мити говорит:
— Эх ты, Кутх, Кутх. Никогда-то от тебя ничего путного не услышишь! Только бы тебе озорничать, а хорошего ничего не делаешь. Стыдно мне вместе с тобой жить.
— Ай, Мити, зато лиса голая бегала, вот было смеху-то! Ну уж не сердись. Как снег выпадет, залезет она в свою нору, вот тогда я ее тебе принесу на воротник.
167. Как Кутх сделал работящей свою жену Мити
Рассказала в 1965 г. Л. Н. Толман, 61 года; зап. и пер. Н. К. Старкова. Публикуется впервые.
Жили Кутх с Мити. Мити очень ленивая была, а Кутх — очень работящий. Кутх постоянно на охоту ходил и обязательно кого-нибудь убьет: то уток, то оленя, то медведя. Очень много рыбы ловил, нерп тоже добывал. Домой придет, попросит поесть. А Мити все одной юколой кормит, никогда ничего не сварит. Только спит.
Вот однажды пришел Кутх с охоты, а Мити опять его юколой кормит. Кутх говорит:
— Я сегодня не буду есть. Очень заболел. Живот очень сильно болит. Сейчас умру.
Мити заплакала:
— Как же я без тебя буду жить?
А Кутх отвечает:
— Скажу, как жить: когда умру, могилу для меня не глубокую вырой. В могилу побольше травы положи, а землей не засыпай, только кедрачом прикрой. И каждый день мне толкушу, кирилку210, сарану211 приноси; котлеты делай с сараной и кимчигой212; чагой запасись, чай заваривай. Все это на могилу приноси. Все поставишь и сама уходи. Назад не оглядывайся, иначе тоже умрешь!
И вот Мити рано встанет, в лес пойдет, много сараны и кимчиги накопает, всякой ягоды соберет. Домой вернется — котлеты приготовит, толкушу и кирилку сделает, чайник вскипятит, чай заварит и отнесет все это Кутху. Кутх все это съедал и очень поправился. А Мити с раннего утра до позднего вечера варит да в лес ходит. Наконец Кутх видит: Мити очень работящей стала. Сразу и встал. Переправился через реку, где их дом, вышел и закричал:
— Мити! Перевези!
А Мити вышла к реке и видит: очень толстый человек стоит. Не узнала сперва. Голос Кутха, только Кутх-то очень худой был. А Кутх и говорит:
— Не узнаешь меня? Я — Кутх!
Очень обрадовалась Мити. Эмэмкута позвала, чтобы Кутха перевезти через реку. Спросила Кутха:
— Как это ты ожил?
— Да бог сказал: «Твоя жена очень работящая стала, я и решил тебя оживить. Пойди и живи с ней!»
Отсюда все и началось: Мити все время варила, в лес ходила и очень работящей стала.
168. Ложная смерть Кутха
Зап. в 1910–1911 гг. в районе Хайрузово Камчатской обл. В. И. Иохельсон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки"
Книги похожие на "Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Автор неизвестен - Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки"
Отзывы читателей о книге "Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки", комментарии и мнения людей о произведении.