» » » » Линси Сэндс - Бессмертное желание


Авторские права

Линси Сэндс - Бессмертное желание

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Бессмертное желание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Бессмертное желание
Рейтинг:
Название:
Бессмертное желание
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-068998-9, 978-5-271-33180-0, 978-5-4215-1820-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бессмертное желание"

Описание и краткое содержание "Бессмертное желание" читать бесплатно онлайн.



У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.






Наблюдая, как Мортимер распахивает задние дверцы, а Брикер со своей ношей заскакивает внутрь, Люциан покачал головой. Парни, конечно же, поступают не слишком обдуманно. Эта Ли создаст им массу проблем. У нее началась трансформация, она стонет и корчится от боли, ее белая блузка заляпана пятнами, которые могут быть лишь засохшей кровью. А времени уже больше десяти, в вестибюле отеля будет полным-полно народу, и им каким-то образом нужно пронести ее к себе в номер.

Как только Мортимер захлопнул дверцы мини-вэна и поспешил занять место за рулем, Люциан завел мотор и задним ходом стал выезжать с проселка. И уже на шоссе достал из нагрудного кармана мобильный телефон и нажал на единицу в функции быстрого набора. Дожидаясь соединения, он бросил взгляд в зеркало заднего вида: фургончик выбрался на дорогу вслед за ним.

— Слушаю, — раздался в трубке недовольный сонный голос.

Люциан усмехнулся — опять ему пришлось разбудить племянника.

— Доброе утро, Бастьен.

Последовала пауза, затем — недоверчивый вопрос:

— Дядя Люциан, это ты?

— Ну а кто же? Надеюсь, я не оторвал тебя от приятных сновидений?

Бастьен лишь хмыкнул в ответ.

— Ну, как у вас все прошло? С Морганом покончено?

— К сожалению, ему удалось уйти. С типом по имени Дональд.

— Чтобы вычислить этого Дональда, одного имени недостаточно, мне нужно побольше информации, — начал было Бастьен.

— Я звоню по другому поводу, — перебил его Люциан. — Скажи, за какой минимальный срок сюда сможет добраться наш самолет?

— То есть любой из самолетов нашей компании? — уточнил Бастьен.

— Да.

— Хм… На данный момент в наличии только один, остальные все разобраны, — задумчиво проговорил племянник. — Но и тут мне сначала нужно созвониться с обоими пилотами, после чего им потребуется определенное время, чтобы собраться, доехать до аэропорта, заправиться, подать заявку, и только затем они возьмут курс на Канзас. Сколько вы туда летели? Часа два?

— Скорее два с половиной, — предположил Люциан. Добираясь сюда, он не следил за временем.

— Два с половиной, — повторил Бастьен. — Тогда у вас, я думаю, самолет будет часа через четыре, через пять, а может, и позже. Да нет, определенно позже, — добавил он и пояснил: — Единственный первый пилот, который сейчас свободен, живет в часе езды от аэропорта.

— Значит, это займет не менее шести часов? — нахмурился Люциан.

— Я ведь предлагал оставить тот самолет в вашем распоряжении…

— Ну ладно, ладно! — перебил Люциан. Он терпеть не мог этого «я тебе говорил, я тебе советовал». — В общем, будь добр, вышли самолет, и пусть перед вылетом они звякнут мне, чтобы я знал, когда их встречать.

— Будет исполнено. Что-нибудь еще?

— Пока все, — ответил Люциан и, нажав «отбой», сообразил, что не удосужился ни попрощаться, ни тем более поблагодарить племянника. Да уж, жизнь в уединении сделала из него весьма бестактного и нецивилизованного человека. Слава Богу, родственники — в том числе и Бастьен — к этому уже привыкли.

Люциан сунул телефон обратно и через несколько минут свернул на дорогу, ведущую к отелю. Вообще он намеревался отправиться с девчонкой прямиком в аэропорт, чтобы уже там дождаться самолета, однако шесть часов ожидания — это слишком много, тем более в состоянии дикой усталости. Так что, как ни крути, придется все же везти эту Ли в отель.

Уже на подземной автостоянке, когда Люциан вылезал из машины, подошедший к нему Мортимер поинтересовался:

— У тебя есть соображения, как пронести ее в наш номер?

По всей видимости, он это обдумывал всю обратную дорогу.

Люциан окинул взглядом гостиничный гараж. Они, конечно, смогли бы дотащить девчонку незамеченной до самого лифта, но потом тот непременно остановится в вестибюле, а возможно, и на последующих этажах. Лифты здесь никогда не пустуют, а порой вообще забиты до отказа. Так что, прежде чем добраться до своего номера, они могут встретить от двадцати до шестидесяти человек, и ему совсем не улыбалась перспектива стирать память у такого количества людей.

Размышления Люциана были прерваны звуком мотора въехавшего в гараж автомобиля. Они с Мортимером оглянулись. Из остановившейся машины выбралась женщина. Она прошла к багажнику, открыла его и с усилием потянула большой черный чемодан.

Без лишних раздумий Люциан направился к ней, нацепив на лицо самую доброжелательную улыбку, однако, заметив в глазах женщины испуг, тут же перестал улыбаться и просто скользнул в ее мысли. В конце концов, лучше вторгнуться в сознание одного человека, чем в сознание нескольких десятков.

— Ты это серьезно? — изумился пару минут спустя Брикер, когда Люциан, распахнув дверцы фургона, явил его взору огромный, уже опустошенный чемодан.

— Если предложишь иной способ доставить ее наверх, без того чтобы стирать потом воспоминания у половины здешних постояльцев, я охотно с тобой соглашусь, — отозвался Люциан, устанавливая чемодан внутри. По правде говоря, он не понимал, какие тут могут быть возражения. Чемодан просторный, места в нем предостаточно, имеются колесики, которые значительно облегчат транспортировку. Тканевое покрытие не позволит Ли задохнуться, да и не так уж долго она пробудет внутри. Им предстоит всего лишь короткий переход до лифта, быстрый подъем наверх, после чего останется только дойти до своих апартаментов. Пребывающий в бессознательном состоянии «багаж» этого даже не заметит.

Мортимер в ответ на вопрошающий взгляд Брикера лишь пожал плечами, и тот, посмотрев на корчившуюся в его руках девушку, согласно кивнул:

— Ну что ж, открывай.

Люциан откинул крышку чемодана и, пока Брикер укладывал в него Ли, огляделся вокруг — нет ли в гараже случайных свидетелей. Но, как и прежде, единственным находившимся поблизости человеком была владелица чемодана, которая безмятежно спала в своей машине. Как только они закончат, Мортимер сразу же вернет ей позаимствованную вещь и сотрет из памяти имевший место эпизод. Помимо прочего Люциан сунул в сумочку женщины пятьдесят долларов — очнувшись, она будет уверена, что нашла банкноту здесь же, в гараже. Он не любил быть кому-то обязанным независимо оттого, помнит об этом человек или нет.

— Может, оставить молнию чуть приоткрытой, чтобы ей хватало воздуха? — предложил Брикер.

Обернувшись, Люциан увидел, что Ли уже находится в чемодане, молния которого была затянута наполовину. Как он и предполагал, места внутри оказалось предостаточно. Ли сидела, уткнув лицо в прижатые к груди колени, и над ее головой имелось еще сантиметров пятнадцать свободного пространства.

— Давай я спущу его вниз, — потянулся к чемодану Мортимер, как только Брикер застегнул молнию, оставив сверху небольшую щель.

Отступив в сторону, чтобы им не мешать, Люциан посмотрел на часы. С момента звонка Бастьену прошло двадцать минут, так что, если они управятся достаточно быстро, он сможет поспать часов пять, прежде чем ехать в аэропорт.

— Ну что, поехали? — Спрыгнув на бетонный пол, Брикер захлопнул дверцы.

Кивнув, Люциан развернулся и первым двинулся в сторону лифта. Нажав кнопку вызова, он оглянулся и обнаружил, что соратники успели преодолеть лишь половину пути. Они еле двигались, стараясь уберечь «пассажирку» от излишней тряски.

Люциан уже хотел сказать им, что она все равно ничего не чувствует, но сдержался. Тут как раз прибыла кабина лифта, он шагнул внутрь и, нажав кнопку удерживания, стал ждать.

Вообще у него было чуть ли не ангельское терпение — когда Мортимер с Брикером наконец-то добрались до лифта, он воздержался от каких-либо комментариев, Промолчал он и тогда, когда они, приподняв чемодан, стали переносить его через небольшую щель между кабиной и площадкой — опять же для того, чтобы исключить малейшую встряску. Как только ребята оказались внутри, Люциан тут же нажал кнопку с номером нужного этажа.

— Интересно, как она там? — проговорил Брикер, едва лифт двинулся вверх.

— Не знаю, — пожал плечами Мортимер. — Может, посмотрим?

Люциан открыл было рот, чтобы сообщить им, что они просто идиоты, однако в этот момент лифт, тихо звякнув, остановился, и створки разошлись в стороны, являя их взору людный холл и около двух десятков жаждущих втиснуться в кабину.

Снова сомкнув губы, Люциан быстро шагнул в угол к Мортимеру и Брикеру и заслонил чемодан спереди, чтобы кто-нибудь его случайно не задел и не обнаружил, что в нем находится отнюдь не одежда. По мере того как в небольшое пространство втискивалось одно тело за другим, Люциан чуть ли не скрежетал зубами. Наконец лифт был набит до отказа, и те, кому не досталось места, расслабились и отступили назад. Двери закрылись, и лифт продолжил путь наверх.

На следующем этаже он снова остановился. Два человека вышли, один вошел. Еще этажом выше удалился один, зашли двое. Ну а затем люди только выходили, и к восьмому этажу в кабине, кроме них, оставались еще четыре человека. Эти четверо, пользуясь возможностью, рассредоточились посвободнее, но Люциан так и остался на прежнем месте. Ли опять начала метаться, и ему не хотелось, чтобы попутчики заметили, как дергается чемодан и вспучивается его матерчатая поверхность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бессмертное желание"

Книги похожие на "Бессмертное желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Бессмертное желание"

Отзывы читателей о книге "Бессмертное желание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.