» » » » Линси Сэндс - Бессмертное желание


Авторские права

Линси Сэндс - Бессмертное желание

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Бессмертное желание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Бессмертное желание
Рейтинг:
Название:
Бессмертное желание
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-068998-9, 978-5-271-33180-0, 978-5-4215-1820-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бессмертное желание"

Описание и краткое содержание "Бессмертное желание" читать бесплатно онлайн.



У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.






— Э-э-э… — Люциан отвел глаза и кашлянул. — Э-э-э… — повторил он и, пробормотав что-то насчет продуктового отдела, развернулся к выходу.

Но покинуть магазин ему так и не удалось, поскольку путь преградила продавщица — невысокая полная женщина в красном платье и с подвешенными на золотой цепочке очками.

— Не так скоро, сынок, — улыбнулась она. — Разве ты не поможешь жене выбрать именно то, что тебе нравится? Ведь, в конце концов, это делается ради тебя.

— Но я ей…

— Что ты скажешь о той вещи, которая у нее сейчас в руках? На данный момент это самая популярная модель.

Люциан уставился на красные трусики, которые держала Ли, и, казалось, проглотил язык.

— По-моему, они ему нравятся. — Женщина подтолкнула Люциана локтем. — Ведь верно, сынок?

— Э-э… да.

Ли заметила, как его глаза осветились уже знакомым внутренним пламенем, и в них засверкал водоворот расплавленного серебра. В голову сразу же пришла мысль, что он представляет ее сейчас прикрытой одним лишь лоскутком красного шелка, но она поспешила отмахнуться от этого предположения. Ее-то действительно влекло к Люциану, однако сама она не принадлежала к тому типу женщин, которых вожделеют мужчины.

— Я знаю, что вам нужно. — Продавщица прошла к боковым полкам и быстро вернулась с черным корсетом, имеющим оторочку в виде красных и белых розовых бутонов. — А как тебе это, сынок?

— Я… э-э… — Видимо, придя в окончательное замешательство, Люциан резко развернулся и устремился прочь, лишь бросив на ходу: — Я буду возле продуктового.

— Надо ж, какой робкий парень, — с улыбкой заметила продавщица.

Закусив губу, Ли проводила его взглядом. По правде говоря, она была потрясена тем фактом, что он вообще обладал способностью смущаться. Ведь он прожил такую долгую жизнь, за это время чего только не насмотрелся, и тем не менее вид шелковых и атласных тряпиц ввергал его в явное смущение. Но он же наверняка видел подобные вещи и раньше, причем неоднократно. Вне всякого сомнения, за прошедшие века у Люциана были сотни и даже, может, тысячи любовниц, которые надевали ради него точно такое же белье…

Как ни странно, последняя мысль не оказалась для нее такой уж неприятной.

— Вот, моя милая, взгляни. В этом темно-розовом гарнитуре ты будешь просто неотразима.

Отвлекшись от размышлений, Ли переключила внимание на предлагаемую вещь…

Затем, когда она объяснила, что ей нужно по меньшей мере полдюжины трусиков, а также лифчики и колготки, и что у нее не так уж много времени, продавщица уподобилась небольшому, но очень деятельному торнадо, и уже десять минут спустя Ли покидала магазин с двумя пакетами, заполненными покупками.

Как оказалось, Люциан не вернулся в продуктовый сектор — с несколько мрачным видом он прохаживался неподалеку от входа.

Ли приблизилась к нему, соображая, каким образом сгладить возникшую неловкость. И решив, что нашла подходящий вариант, бодрым тоном полюбопытствовала:

— Какие книги ты купил?

К ее удивлению, при этом вполне безобидном вопросе Люциан вдруг замер на полушаге и на пару секунд оцепенел, точно ему в грудь вогнали осиновый кол, потом развернулся и двинулся к выходу, бросив лишь одно слово:

— Идем.

Ли последовала за ним, не сводя с его пакетов заинтересованного взгляда. Когда она задавала свой вопрос, было все равно, какие книги он приобрел. Но теперь дело обстояло иначе, ибо неожиданная реакция Люциана ее заинтриговала. Увы, разглядеть сквозь темный полиэтилен хотя бы одно название было невозможно.

— Продукты мы так и не купили, — заметил Люциан, уже укладывая пакеты в машину.

Ли заглянула в почти заполненный багажник.

— Места для них уже нет, — слегка нахмурился он. — Как ты смотришь на то, чтобы отвезти все это домой, а затем вернуться обратно?

— Так и сделаем, — согласилась Ли.

— А по дороге можно заехать пообедать, — предложил он, открывая для нее дверцу с пассажирской стороны.

— Отличная идея, — поддержала она, усаживаясь на место.

И пока Люциан обходил машину, с улыбкой покачала головой. Для человека, который веками не проявлял интереса к еде, он весьма быстро изменил давней привычке.

Пообедать они решили в том же ресторане, где и завтракали. Ли заказала рубеновский сандвич с кока-колой, и Люциан взял себе то же самое. Она мысленно усмехнулась: поскольку он тысячи лет ничего не ел, у него, естественно, не было ни малейшего представления о вкусе современной еды, и потому в своем выборе он копировал ее. Что ж, в таком случае каждый раз надо будет заказывать что-то новое, чтобы он мог попробовать разные блюда и определиться в своих кулинарных пристрастиях.

В ожидании заказа они немного поболтали о книгах и фильмах. Люциан, правда, то и дело отвлекался, оглядывая помещение ресторана или бросая взгляд в сторону автостоянки. Поэтому Ли даже испытала облегчение, когда им наконец-то принесли заказанную еду и необходимость поддерживать разговор отпала. Судя по всему, и сандвич, и жареная картошка пришлись Люциану по вкусу, чего нельзя было сказать о кока-коле. Он пожаловался, что от пузырьков газа щипало в носу.

Ну, а после обеда они отправились к нему домой, чтобы взять кое-что из вещей. Люциан, казалось, стал еще более напряженным, и Ли, оставив его наедине со своими мыслями и этим непонятным беспокойством, всю дорогу пыталась представить, в каком жилище он обитает, и в итоге нарисовала в воображении квартиру в стиле модерн, состоящую из острых углов и изобилующую металлом.

И потому она была потрясена, когда автомобиль подкатил к широким воротам в высокой каменной ограде. Какая там квартира — Люциан имел самое настоящее поместье!

Миновав ворота и проехав по протянувшейся меж деревьев аллее, они оказались на открытом пространстве, где по правую сторону блестела гладь широкого пруда, в который впадала небольшая речушка. Сам дом снаружи не производил особого впечатления — достаточно большой, сложенный из красного кирпича, с множеством окон. Если бы строение было не каменным, а деревянным, можно было бы подумать, что это переоборудованный под жилье амбар. Но когда она вошла внутрь…

Отперев несколько старомодную дверь, изготовленную из металла и дерева, Люциан пропустил Ли вперед, и едва она переступила порог, ее расширившиеся глаза заметались по сторонам.

Внутренняя планировка оказалась просто изумительной — просторной и открытой, в сельском духе, позволяющей заглянуть в каждое помещение нижнего этажа. Слева находилась огромная гостиная, справа — симбиоз кухни и столовой. Полы здесь были комбинированными. От входной двери к лестнице на второй этаж вела выложенная из камня дорожка, напоминающая булыжную мостовую где-нибудь в Англии, а по обе стороны от нее, уже непосредственно в жилой зоне, раскинулась светлая деревянная поверхность. Изнутри несущие стены были такими же, как и снаружи, из красного кирпича, тогда как внутренние перегородки имели кремовый цвет. В общем, благодаря подобной открытой планировке, пространство нижнего уровня было наполнено светом, воздухом и ощущением сельского уюта. Идеальное сочетание! Ей здесь нравилось!

Ли обернулась к наблюдавшему за ней Люциану.

— А наверх можно заглянуть?

— Конечно, — ответил он.

Она с улыбкой поднялась по ступеням.

Слева от лестницы находилась еще одна гостиная, а справа — ряд дверей, ведущих, по всей видимости, в спальни. Свернув налево, Ли прошла вперед, провела ладонью по обтянутому кожей дивану, окинула взором стены, большой камин и лежащий перед ним толстый ковер. Да, здесь тоже все было замечательно.

Ну а теперь нужно посмотреть, что находится в правом крыле, за прикрытыми дверями.

С этим намерением Ли резко развернулась и едва не столкнулась с совершенно незаметно подкравшимся к ней человеком.

Когда Ли поднялась наверх, Люциан с минуту смотрел в одно из окон, но никакого движения снаружи не заметил. Признаков присутствия Мортимера и Брикера тоже не было. Но это, впрочем, и понятно — они как-никак профессионалы и не станут просто так светиться.

Отойдя от окна, Люциан сделал несколько шагов по каменной дорожке. Ему хотелось поскорее собрать необходимые вещи и увезти отсюда Ли, поскольку Морган мог появиться здесь в любую минуту. Совершенно ни к чему подвергать ее лишней опасности. Хотя, конечно, не будет никакого вреда, если она сделает короткую ознакомительную экскурсию по дому, прежде чем он снова усадит ее в машину. Судя по реакции Ли, ей понравилась его обитель, и это внушало энтузиазм. Один барьер он, так сказать, перескочил.

Вновь подойдя к окну, Люциан просканировал взглядом окружающие дом деревья и опять не заметил ничего подозрительного. Меж тем его нетерпение возрастало, и, решив, что у Ли было достаточно времени для ознакомления со вторым этажом, он двинулся к лестнице.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бессмертное желание"

Книги похожие на "Бессмертное желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Бессмертное желание"

Отзывы читателей о книге "Бессмертное желание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.