Ким Харрисон - Санкция на черную магию

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Санкция на черную магию"
Описание и краткое содержание "Санкция на черную магию" читать бесплатно онлайн.
, оборотней, , демонов, . … , , а в худшем - л, но правда достается беспринципного , , .
Координатор перевода: Asgerd
Редакторы: Asgerd, Тея Янтарная
Перевод выполнен форуме сайта «Лавка миров»
http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1281707183/0#0
Переводчики: Damaru (гл. 6), Lilith (гл. 2, 4, 9–14, 16–26), never_be_free (гл. 7, 8, 15, 27–36), Talamaska (гл. 1),
Svetlyanca(гл. 3, 5).
– Так же, как и я, – легко признал Ал. – Добро пожаловать в клуб.
– Выходит, я не ведьма, – согласилась я, откинувшись на подушки, чтобы создать между нами хоть немного пространства.
– Но и не демон тоже, – брови Ала поднялись.
Заставив себя разжать челюсти, я быстро проговорила:
– Я не давала Пирсу пистолет. Он взял его, когда я была накачана теми наркотиками. Я думала, он взял его, чтобы не дать тебе утащить Айви или Ли.
– Вот поэтому ты находишься здесь, вечено-зудящая-ведьма, а не кричишь в моей спальне.
Страх перешел в гнев.
– Может, прекратишь уже, а? Твои угрозы уже не срабатывают.
Я лишь успела вздохнуть, ничего больше. Ал оказался на мне, вдавливая меня в стул, его лицо было в дюйме от моего, а рука – под моим подбородком. Биз отскочил, крылья быстро замахали, когда он спрыгнул с моего плеча.
– Тогда мне придется постараться сильнее, – сказал демон, слова прозвучали резко.
Я чувствовала, как кровь приливает к коже, которая касалась его. Его тяжелое тело прижалось ко мне, и я видела свое бездыханное отражение в его красных, козлиных глазах.
– Слезь с меня, – выдохнула я.
Биз зашипел, и я увидела резко метнувшиеся к нам когти.
– Ты должен знать свое место, гаргулья, – сказал Ал. Я дернулась, когда он сузил глаза, и Биз рухнул на ковер, невидимый мне, но хрипящий от удивления и боли.
– Эй! – крикнула я, выгибаясь, чтобы выбраться из-под Ала.
Демон прижался ко мне сильнее, и дыхание вышло из меня со свистом.
– А тебя надо обучить хорошим манерам. Или уважению?
Часть моего мозга поняла, что он не пользуется магией, и я изо всех сил попыталась сдвинуться. Я высвободила руку, и он, двинувшись, ухватил мое запястье и, поднеся его к носу, глубоко вдохнул. Осознание скользнуло сквозь меня, когда я поняла, что он схватил именно то запястье, на котором была его метка. Проклятье.
Позади меня захныкал Биз:
– Они пропали. Они пропали. Я не слышу их.
Дважды черт, у меня проблемы. Я безуспешно пыталась обернуться и увидеть Биза.
– Твой коротышка пытался уложить меня твоими чарами, Рэйчел.
Мой взгляд вернулся к Алу.
– Соври мне, – рявкнул он. – Скажи мне, что ты не имеешь к этому никакого отношения, или профинансируешь выкуп моего особняка. И меня не волнует, будут твои дети демонами или нет.
– Что ты с ним делаешь? – воскликнула я, слыша бормотания Биза. – Биз, отправляйся домой! – Добавила я, зная, что мой круг Ала не удержит.
– Я не могу, – прохрипел пацаненок, тяжело дыша. – Я не чувствую линии. Рэйчел, я не вижу их!
«Святое дерьмо, что сделал Ал?»
Демон вдавил мое запястье мне в грудь, прижав пальцы ко мне.
– Пирс мог убить меня. Меня, того кто пережил... да все на свете!
Сжав зубы, я прохрипела:
– Отпусти Биза.
– Ты бы о себе беспокоилась, зудящая ведьма. Биз всего лишь отделен от лей-линий. Это лишь мучает его сознание. Их отсутствие, – он ослабил хватку, и я глубоко вдохнула. – Чем быстрее улучшиться мое настроение, тем скорее я прекращу блокировать его связь. Как думаешь, убив тебя, я стану счастливее, Рэйчел?
Запах жженого янтаря окутал меня, и я поняла, что начинаю потеть.
– Пирс взял мой пистолет, – повторила я, надеясь, что на этот раз он мне поверит. – Я не знала, что он все еще у него, когда он последовал за мной. Я имею в виду, я забыла об этом. Я действительно забыла. Давай, проверь мои мысли. Я говорю правду. Зачем мне хотеть, чтобы Пирс убил тебя?
Удивление промелькнуло в его козлиных глазах. Он отпустил мое запястье и резко встал. Я не могла так быстро придти в себя. Трясясь, я выпрямилась на стуле. В хныканье Биза послышалось облегчение, и я, поискав его взглядом, обнаружила, что он сжался в комок возле моего стула. Моя рука опустилась, чтобы коснуться его, и он сжался сильнее.
– Биз, иди домой, – сказала я, он поднял голову и посмотрел на меня. Его мохнатые уши были прижаты к черепу, отчего глаза казались еще больше.
– Больше я так не поступлю, – сказал он, хвост распрямился возле его лап. Его трясло. – Я не сбегу от вас снова.
Мы оба подскочили, когда Ал посмотрел на потолок и проревел:
– Требл!
«Его гаргулья?», – подумала я, возбуждение смешалось со страхом, и адреналин так сильно хлынул в кровь, что мне стало плохо. Он решил начать учить меня, чтобы я не пыталась сама перемещаться по линии и не убила себя? Это почти стоило той боли, когда я выталкивала себя из линии.
Биз задрожал. Ал надел очки и повернулся к пылающему камину, когда гаргулья в три раза больше Биза вылезла из дымохода. Ее крылья были покорно распростерты, когда она выпрыгнула и села у очага.
Мех на кончиках ушей у Требл был черный, длинный и гладкий, а у Биза белый. Кончик хвоста, напоминавший львиный, тоже был черным, да и весь хвост выглядел короче, чем у Биза. Между ушей виднелись короткие рога, как у антилопы, и когда ее золотистые глаза заметили Биза, она зашипела, агрессивно раскрыв крылья и обнажив черные зубы.
– Веди себя прилично, Требл, – сказал Ал спокойно, роясь в нагрудном кармане. Он вытащил жестяную банку и кофейник. – Биз гость.
Биз обхватил мою ногу, и я протянула руку, помогая ему залезть на подлокотник стула, чтобы он был одного роста со взрослой гаргульей. Он прижал уши к голове, в его красных глазах виднелся страх, и его трясло. Он обернул хвост вокруг моего запястья, как будто держа меня за руку.
Выпрямившись, Ал снова стал выглядеть, как британский дворянин, и мне стало интересно, был ли его предыдущий облик настоящим, не наигранным, как сейчас, и я еще сильнее удивилась. Он открыл банку, и до меня донесся запах поджаренных кофейных зерен. Повернувшись к нам спиной, Ал отмерил порцию зерен и высыпал их в сухой кофейник.
– Биз, это Требл, – сказал он, и большая гаргулья зашипела громче. – Когда подрастешь, она научит тебя, как правильно перемещаться по линиям. А пока даже не суйся.
– А почему не сейчас? – спросила я, чувствуя себя преданной и разочарованной.
– Учить его? Никогда, ни за что! – заявила Требл, ее хвост стучал по полу, почти попадая в огонь. Ее голос имел тот же самый глубокий резонанс, что и у Биза, но был более мелодичным. Уставившись на Биза, она раскрыла крылья и зашипела, ее длинный, раздвоенный язык агрессивно высунулся.
Казалось сам воздух затрещал, и мой рот удивленно открылся, когда Безвременье полилось потоком в Ала, и у него появились когти, крылья и он стал чернее самого греха. Требл сжалась, вжавшись в пол, и побелела. Я откинулась на стуле вместе с перепуганным Бизом.
Как демон Данте, Ал стоял над гаргульей, абсолютно голый. Природа не обделила его, и я видела это воочию. Мускулы напряглись на его черном теле, на котором отражался красноватый огонь из камина. Он моргнул, и от взгляда его красных, козлиных глаз я замерла. Он так выглядит на самом деле, или просто эта внешность больше всего пугает Требл? Вцепившись в мое запястье, Биз задрожал, и запах холодного железа усилился.
– Ты отказываешься? – зашипел Ал, и его раздвоенный хвост метнулся, как будто обладал собственным разумом и обернулся под ее подбородком, приподняв ее. – Как ты думаешь, почему я позволил тебе жить так долго?
– О Боже, нет, – прошептала Требл, раскрыв крылья так, что их концы стали видны поверх ее лысой головы. – Если я обучу этого молодого паренька, ты убьешь меня! – добавила она, сдвинувшись, чтобы быть подальше от него. – Так ты поступил с моей матерью и братьями!
– Убить тебя? – произнес Ал, его голос был, как гравий, а хвост постукивал позади него. – Нет. Я хочу, чтобы ты обучила Биза, чтобы он смог обучить ее. Посмотри на них, и скажи, что я лгу.
Я еще сильнее вжалась в пахнущие жженым янтарем подушки, когда золотые глаза Требл обратились ко мне. Она перевела взгляд на Биза, и губы на ее приплюснутом лице растянулись в злобной улыбке.
– Везучая, везучая ведьма, – сказала она хитро. – Но учить его? Зачем? У этого покрытого галькой недоростка нет изящества, он оставляет дыры каждый раз, когда перемещается по линиям. – Она обернулась, пристально посмотрев на Биза, и ее кожа потемнела. – Знай, мы слышим все, что ты делаешь: вклиниваешься в линии, нарушаешь их песнь и ритм, заставляя всех остальных притормаживать на созданных тобой колдобинах!
Биз опустил уши, и я положила руку на его плечо. Боже, Ал выглядел ужасно. Завис в воздухе, будучи размером с лошадь. Я ни за что не подпущу его к себе.
– Именно поэтому ты и будешь учить его... Требл, – произнес Ал строго и таким низким голосом, что его было почти больно слышать. – Не стоит повторять сегодняшних ошибок. – Выглядя как дьявол, он обратил свой обвиняющий взгляд на Биза, и тот задержал дыхание.
– Не волнуйся, Биз, – сказала я, положив руку на его когтистую лапу. – Откуда тебе было знать, как делать это правильно, если никто не обучил тебя, – подчеркнула я. Видимо, Пирс не смог объяснить ему.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Санкция на черную магию"
Книги похожие на "Санкция на черную магию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Санкция на черную магию"
Отзывы читателей о книге "Санкция на черную магию", комментарии и мнения людей о произведении.