Ким Харрисон - Санкция на черную магию

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Санкция на черную магию"
Описание и краткое содержание "Санкция на черную магию" читать бесплатно онлайн.
, оборотней, , демонов, . … , , а в худшем - л, но правда достается беспринципного , , .
Координатор перевода: Asgerd
Редакторы: Asgerd, Тея Янтарная
Перевод выполнен форуме сайта «Лавка миров»
http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1281707183/0#0
Переводчики: Damaru (гл. 6), Lilith (гл. 2, 4, 9–14, 16–26), never_be_free (гл. 7, 8, 15, 27–36), Talamaska (гл. 1),
Svetlyanca(гл. 3, 5).
– Вверх по ступенькам, последняя дверь в конце коридора, – сказал Ник, подталкивая меня вперед, и Джакс взлетел первым. Выбравшись из кармана Ника, он совершил крутой, блестящий подъем. Казалось, что эти двое сработались еще с Макино, и я задумалась, отличал ли тот факт, что Ник был вором, Дженкса и меня от них.
Ступени скрипели и пахли стариной – стариной угольных печей и бродящих по улицам свиней. Дополнительное окно, сделанное в стене, освещало наш путь. Пирс поднимался позади меня, и я посмотрела наверх, когда звук шагов начал приближаться. Это была очень высокая женщина, и я отошла в сторону, когда мы встретились где-то посередине. На ней были черные кружева и мех, все ненастоящее. И слишком много розового.
– Привет, дорогая, мне нравятся твои волосы, – сказала она мне, ее голос был очень хриплым, потом обратилась к Нику. – Эй, дорогуша. Где Джакс?
– Наверху, – отрезал Ник, явно недолюбливая эту женщину (или мужчину, как я начала подозревать).
Я неопределенно улыбнулась, когда она прошла мимо, глухо стуча сапогами, но прежде, чем я успела сделать следующий шаг, женщина издала удивленный возглас.
– Том! – воскликнула она, и Пирс вжался в стену, когда она потянулась к нему. Его выражение было испуганным, и он подхватил шляпу с головы, когда она начала падать.
– Эй, мужик! – пробасила женщина, хлопая его по плечу, отчего глаза Пирса распахнулись еще шире. – Том, Том, волшебный ты мужик. Ты наделал здесь серьезного дерьма в прошлый раз. Где ты был? Ходят слухи, что тебя грохнула какая-то баба загородом. Так и думала, что это была лишь соленая вода под мостом. Я не знала, что ты знаком с Ники. Ты останешься сегодня здесь? У меня есть столик для тебя. Тебе стоит лишь слово сказать, и я оправлю тебе пару своих лучших девочек. Бесплатно и без чаевых.
«Без чаевых?»
Ник заметил испуганное выражение Пирса. Я тоже была удивлена. Том был здесь известен? Великолепно. Просто, черт возьми, сногсшибательно.
– Вы перепутали меня с кем-то… мадам, – пробормотал Пирс.
Женщина бросила на меня взгляд и засмеялась.
– И то верно. Да. Моя ошибка, – согласилась она. – Еще увидимся. Пока, Ники, – сказала она, ее голос повысился.
– Ты работаешь сегодня вечером?
Ник покачал головой.
– Не сегодня, Энни. Я буду показывать своим друзьям достопримечательности.
– В клубе много достопримечательностей, – сказала она хитро.
Слабо помахав, она направилась вниз. Плечи у нее были шире, чем у Гленна, и держалась она с тем же легким изяществом.
– Энни владеет зданием, – объяснил Ник. – Владеет клубом. Хорошо заботится о своих девочках.
– Снимает с тебя арендную плату? – догадалась я, и Ник кивнул.
– И не задает лишних вопросов, – добавил он, обгоняя меня, потому что я не могла двигаться достаточно быстро.
«Не сомневаюсь», – подумала я, двигаясь вверх, когда Пирс догнал меня.
– Вот тебе раз, – прошептал дрожащий Пирс, украдкой бросив взгляд вниз на женщину, сапоги которой все еще стучали вниз по лестнице. – Я подозреваю, что облик Тома больше не является хорошей идеей.
Его выговор полностью вернулся в начало XIX века, доказывая, что его действительно трясло, и я одарила колдуна кислым взглядом.
– Правильно, – сказала я, проследив за его взглядом вниз по лестнице, откуда женщина послала нам воздушный поцелуй, прежде чем выскользнуть в боковую дверь и со стуком ее закрыть. – Почему бы тебе не вернуть свой облик? Мне нравится, когда ты выглядишь собой.
Пирс посмотрел на лестницу.
– Я не хочу показываться с двумя лицами в автомобильном сарае.
– Гараже, – поправила я его, и он тихо повторил это слово, нахмурив брови.
Шаги Ника были бесшумными, когда он достиг вершины лестницы. Коридор длиной во все здание уходил в бесконечность, на одной стороне находились двери, а на другой окна. Казалось, будто раньше здесь был балкон, выходящий на переулок, но сейчас его заложили кирпичом, чтобы дать некоторую защиту от непогоды.
– Моя комната в конце коридора, – сказал Ник, он выглядел таким же напряженным, как и мы, мечтая избежать дальнейших случайных встреч.
Кто-то кричал на кого-то по поводу выбора каналов на телевизоре и того, что тот съел все йогурты, и Ник принялся подгонять нас идти дальше по коридору, я тащилась в хвосте из-за своих больных коленей, глядя на неинтересное коричневое здание через улицу, освещенное холодным весенним солнцем. Я почувствовала поглаживание в сознании, и не удивилась, когда Пирс вздрогнул и стал снова выглядеть собой. Даже его пальцы изменились. Стали не такими толстыми, более изящными и более ловкими.
Ник остановился у последней двери, его движения замедлились, когда он увидел Пирса.
– Очень мило, – сказал он, выуживая второй ключ. – Я бы не узнал тебя, если бы ты не ошивался рядом с Рэйчел. Демонская магия? Должно быть, дорогого стоит.
Пирс пожал плечами, глядя на коричневое здание через улицу.
– Кое-кто умер за это. И это маскировка, сэр.
Ник заколебался, вставив ключ в дверь, он явно сомневался.
– Спасибо, что разрешил нам переночевать у тебя, – сказала я, не желая спускаться обратно вниз по ступенькам и садиться в автобус. – Я поражена, что ты узнал нас с моей старушечьей внешностью.
Ник повернул ключ и открыл дверь, лицо у него смягчилось.
– Помнишь библиотеку? Когда мы проникли в нее, чтобы заглянуть в секретный отдел? На тебе была та же штука.
Я засмеялась, Пирс же был потрясен.
– Вы взломщица, Рэйчел? Украли книги из… общественного учреждения?
Моя улыбка стала нежной.
– Я просто хотела просмотреть их. И я ничего не вынесла оттуда.
«Ник, однако, вынес».
Моя улыбка медленно растаяла. Это была ночь, когда я встретила Ала. Он разорвал мне горло по приказу бывшего мастера вампиров Айви. И хотя я тогда выжила, это стало началом всего, что привело меня к тому, чтобы стать изгнанной и обязанной демону, который пытался меня убить.
– Мне нужно было заглянуть в книгу заклинаний, – закончила я тихо.
– Тогда почему вы просто не попросили? – спросил Пирс. – Если бы вы рассказали библиотекарю о своем бедственном положении, он бы обязательно дал вам доступ.
– Для меня они не сделали бы исключения, – грустно сказала я, зная, что права. – Люди сейчас не такие, как раньше.
Хорошее настроение совершенно пропало, едва я зашла в квартиру Ника. Когда я переступила порог и вошла в одну большую комнату, я потерла метку демона, которую получила той ночью, гадая, повлияло ли это решение на всю мою оставшуюся жизнь. Пирс хмурился, и я понятия не имела, почему.
Это место не могло принадлежать Нику. Здесь было мило. Действительно мило. По-соседски симпатично.
Это была угловая квартира с двумя окнами по обе стороны и со стойкой с растениями, освещенными светом на кухне. Джакс парил среди зелени, обильно рассыпая пыльцу, и в этом месте пахло, как в оранжерее: зеленью и землей. Кухня была выцветшей, маленькой и чистой.
– Чувствуйте себя, как дома, – сказал Ник, бросая единственный ключ на покрытый огнеупорным пластиком стол на кухне и присаживаясь, чтобы снять свои безвкусные кроссовки.
Я прошла внутрь, когда Пирс закрыл дверь, его черные ботинки медленно развернулись на ковре. Вся квартира состояла из одной большой комнаты, с цветочными ширмами, делящими комнату на отдельные зоны. Вдоль стен по обе стороны от окон висели полки, на каждой из которых лежали вещи, которые я охарактеризовала бы как безделушки, если бы не знала, что, скорее всего они бесценны. Некоторые из них подсвечивались лампами. Это напомнило мне о музее, и я задумалась, была ли эта комната у Ника до того, как мы расстались.
В гостиной перед широкоэкранным телевизором, прикрученным болтами к стене, стоял диван, и благодаря ширмам его не было видно из окна. Рядом с ним, в углу – также невидимая из окна – валялась кипа дорогого оборудования черного и серебряного цветов, сваленного так, будто ничего не стоило, и не было похоже, что Ник платил за него. В оставшемся углу между двух окон находился серый круг из сланца, подпертый двумя шлакоблочными ножками, вероятно, для того, чтобы нижняя часть круга была свободна от дырок или линий. Рядом с поднятым камнем был сейф. На камне стояли атрибуты для вызова демонов, и я думаю, Пирс пришел к такому же заключению, поскольку его губы неодобрительно поджались.
«Но тебе заниматься черной магией можно, да?»
– Здесь славно, – сказала я, бросая сумку на диван. Ткань обивки была вылинявшей, и я аккуратно присела на краешек и, ерзая, сняла пальто, повесив его на спинку позади себя. Из-за Джакса здесь было очень тепло, и окна были покрыты конденсатом.
Ник казался удовлетворенным, когда выглянул из холодильника с бутылкой воды.
– Пирс, хочешь пива? – спросил он, бросая ее мне.
Бутылка упала в мою поднятую руку, и я поставила ее на журнальный столик неоткрытой, в голове мелькнули мысли об Алькатрасе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Санкция на черную магию"
Книги похожие на "Санкция на черную магию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Санкция на черную магию"
Отзывы читателей о книге "Санкция на черную магию", комментарии и мнения людей о произведении.