Карли Филлипс - Сердцеед

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сердцеед"
Описание и краткое содержание "Сердцеед" читать бесплатно онлайн.
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться…
Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Слоун тут же увидела блеск в его глазах, особенно заметный теперь, когда его лицо не скрывала борода, а волосы были чисто вымыты, пострижены и уложены.
К ее горлу подступил комок, но она заставила себя проглотить его.
- Мне не важно, как ты выглядишь, - искренне сказала она. - Я просто хотела увидеть своего отца.
Он улыбнулся ей, и она снова удивилась, как же он привлекателен.
Он протянул ей дрожащую руку:
- Твой папа с тобой.
Она поймала его большую ладонь на полпути и сжала ее. Теперь она удостоверилась, что от того старика, которого она увидела в первый раз, не осталось и следа. Она понимала Жаклин, влюбившуюся в этого человека, который пожертвовал своей жизнью ради отца-игрока и больной матери. И хотя ему и пришлось о многом пожалеть, он никогда не станет винить в этом своих родителей.
Слоун боялась задать ему вопрос, который так и висел в воздухе, потому что теперь, когда она нашла этого человека, ей не хотелось снова потерять его.
- И что дальше будет с нами?
- Решай сама.
Она улыбнулась. Как и Чейз, он был немногословен, но, впрочем, как и Чейз, умел поддержать разговор. Однако он не оттолкнул ее от себя, и это означало, что этот грубоватый и загадочный человек вошел в ее жизнь. Облегчение и счастье накрыли ее волной, так что даже закружилась голова.
В дверь кто-то постучал, и в палату вошла медсестра с подносом в руках.
- Утренние лекарства, мисс Карлайл, - сказала она деловым тоном, чем привела ее на грань нервного срыва. Ей так хотелось уйти отсюда как можно скорее!
- Не могли бы вы зайти чуть позже, пожалуйста? - Хотя она сама позвала ее, сейчас ей нужно было окончательно прояснить ситуацию с Самсоном.
- Ты уверена? - спросил он. - Это не преступление - признаться, что ты еще слаба.
Она засмеялась, пока медсестра стояла и ждала ответа.
- Я уверена в этом. И я обещаю, что как только мы закончим наш разговор, я приму лекарства. Я не собираюсь строить из себя мученицу. Просто я хочу немного побыть со своим отцом.
Самсон посмотрел через плечо на медсестру.
- Вы слышали мою дочь, - сказал он с гордостью. Он снова посмотрел на Слоун, как будто хотел увидеть одобрение в ее глазах.
Она сжала его руку, а большего для счастья ему было и не надо. Но он еще не ответил на ее вопрос. Она спросила, что будет с ними дальше.
- Где ты будешь жить? - спросила она, когда медсестра вышла. Она живо припомнила руины, которые остались от его дома.
Его взгляд заметался, он явно занервничал.
- То, что я скажу тебе, наверное, тебя шокирует, - предупредил он.
- Даже не могу представить себе чем, - сказала она. - На моем пути было столько крутых поворотов, так что я справлюсь.
- Правда? Ну что ж. Я богач. - Он произнес это и посмотрел на нее.
Он оказался прав. Он поразил ее так, что она даже перестала дышать.
- Ты?…
- Богач, - повторил он. - Я скопил много денег.
- Но… как? И как насчет твоего полуразвалившегося дома, который взорвали? И эти сандвичи в «У Нормана»? И твои лохмотья?
Но прежде чем он ответил на ее вопросы, она вспомнила разговор Эрла и Эрни о том, кому же достанется наследство Самсона.
Он вздохнул.
- Помнишь, я объяснял тебе, как сделать так, чтобы люди держались от тебя подальше? Быть неряшливым и грубым. - Она кивнула, все еще не придя в себя. - Так вот, когда я стал таким, люди перестали обращать на меня внимание и не чувствовали себя при этом виноватыми. Психология человека - удивительная, но очень печальная штука. - Он покачал головой. - Я решил, почему бы не остаться этаким беднягой Самсоном навсегда? Тем более ни до кого и ни до чего мне не было абсолютно никакого дела. Кому мне было пускать пыль в глаза?
Слоун хотела ответить, что он мог делать это ради себя, но не стала. Хотя его опущенные плечи и замешательство, в которое он пришел, говорили сами за себя. Ей ничего не оставалось, как слушать дальше.
- Чем дольше это продолжалось, тем больше я погрязал в этом обмане. Обмане, в который поверил весь город.
- Кажется, я понимаю причины. - И это огорчало ее. - Но деньги? Откуда они взялись?
- Спустя несколько месяцев после смерти твоего деда-сенатора я получил письмо.
Глаза Слоун широко распахнулись.
- И?
- Твой дед оставил мне кое-что в качестве компенсации за те жертвы, которые я понес. По крайней мере, так говорилось в письме этого негодяя. Волею судеб эти деньги пришли мне уже после того, как он украл у меня твою мать и разрушил всю мою жизнь. - Хотя его слова звучали горько, видно было, что он смирился с прошлым.
- Но ты не стал тратить его деньги? - догадалась она.
Самсон пожал плечами:
- От чего человек получает удовольствие? От того, что он думает, будто может управлять миром даже из могилы. Он послал мне эти грязные деньги, когда было уже поздно, когда твоя мать умерла. И я не мог отправиться за ней. Так что я вложил эти деньги, и они преумножились.
- Получается, что в дедушке Джеке заговорила совесть, - горько сказала Слоун. - Но проявилась она очень специфически, в его духе.
- Точно.
Слезы наполнили ее глаза, но у нее не было времени, чтобы волноваться о прошлом.
- Ты ведь собираешься отстроить свой дом? - спросила она Самсона.
Он кивнул.
- Я хочу, чтобы моей дочери было куда приезжать навещать меня, чтобы я мог гордиться тем местом, куда она будет привозить свою семью, - сказал он, и в его голосе слышалась надежда.
Она опустила глаза, не смея взглянуть в лицо человеку, который так много выстрадал.
- Я не стала бы тешить себя надеждами на семью, - произнесла она и искоса посмотрела на него.
Он распрямил плечи, явно расстроенный.
- А что, у Чандлера винтика в голове не хватает? Я же говорил ему, чтобы он оторвал свою задницу и протер глаза, пока не поздно. Я же говорил ему, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на сожаления и пустые надежды, - заворчал он. - У него нет и доли чувств, какие есть у его матери, вот что я тебе скажу.
- Ух. Постой-ка, ты сказал Чейзу, чтобы он вернулся ко мне?
- Ну конечно. Ты думаешь, я хочу, чтобы вы страдали так же, как страдал я? Я рассказал ему, что это такое: прожить жизнь и каждый день мечтать о том, чтобы все сложилось иначе, - ответил Самсон, довольный собой и тем, что так подсобил дочери.
Она не знала, когда между Самсоном и Чейзом произошел тот разговор. Как объяснить ему, что она вовсе не хочет сыграть на чувстве вины Чейза и его благородстве? Самсон толкнул Чейза к Слоун, но она хотела, чтобы он пришел по собственной воле, а не из-за чьего-то давления. Чтобы он не чувствовал себя обязанным. Он должен был выбрать будущее с ней по своему желанию.
Но Самсон думал, что с честью выполнил свой отцовский долг, и она любила его за это. Она поманила его пальцем. И на этот раз никакая пуля не могла помешать крепким объятиям отца и дочери.
Глава 18
Чейз мерил шагами больничный коридор. У Шарлотты на месяц раньше срока неожиданно отошли воды, и она рожала. Слава Богу, по всем признакам ребенку ничего не угрожало, и он вскоре должен был присоединиться к клану Чандлеров. Родители Шарлотты были уже на пути из Лос-Анджелеса, а остальные Чандлеры уже собрались в больнице в ожидании.
- На тебя смотреть жалко, - сказал Рик и прислонился к стене.
Хотя все волновались за Романа и Шарлотту, это не мешало Рику подшучивать над Чейзом. И поскольку Рик знал, что Чейз не уйдет, пока не родится ребенок, он зажал его в угол.
- Так я, по-твоему, жалок?
- Так он и сказал, - произнесла подошедшая Ханна. Она переминалась с ноги на ногу, переживая, дадут ли ей понянчиться с малышом.
- Хм. Можно, я поговорю со своим братом? - спросил Рик.
Ханна покачала головой:
- Невозможно говорить с Чейзом, когда его голова занята чем-то другим. Ты сам так говоришь. - Четырнадцатилетняя девчонка игриво засмеялась.
Рик застонал:
- Ты думаешь, помогла мне этим?
- Ну не скажи. - Чейз подошел поближе к Ханне и шепнул ей на ухо: - Что еще говорил обо мне Рик?
- Хм. - Она накрутила длинный локон на палец и, задумавшись, сжала губы. - Он говорил, что ты стал страшным занудой с тех пор, как ушла Слоун. Говорил, что ты должен упасть на колени и умолять ее. - Она хихикнула. - Но это все без толку, потому что ее уже выписали. - Она кивнула, довольная тем, что припомнила все в деталях.
- Цыц, - прошипел Рик и подмигнул Ханне. - На этой неделе не будет тебе никаких карманных денег.
- Ханна, поди отсюда и оставь Рика и Чейза в покое, - через комнату сказала Кендалл.
Рик закатил глаза.
- Слишком поздно, дорогая! - проинформировал он ее.
Кендалл пожала плечами:
- Я старалась! - Она снова повернулась к Райне, которая сидела на кушетке и листала журнал.
Чейз удивился, что его судьба так беспокоит брата.
- Я, конечно, не подозревал у тебя наличие мозгов, но, должен признать, ты раскусил нас со Слоун.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сердцеед"
Книги похожие на "Сердцеед" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карли Филлипс - Сердцеед"
Отзывы читателей о книге "Сердцеед", комментарии и мнения людей о произведении.