Карли Филлипс - Сердцеед

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сердцеед"
Описание и краткое содержание "Сердцеед" читать бесплатно онлайн.
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться…
Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
- Хорошо. А вы пока идите и дайте мне отдохнуть. Мне надо вздремнуть. - Она закрыла глаза и повернулась на другой бок, делая вид, что засыпает.
Чейз закатил глаза.
- Она так предсказуема, - сказал он Слоун.
Она засмеялась:
- Я знаю. Но намерения у нее самые добрые, и она так сообразительна!
Райна прочистила горло и сказала, не открывая глаз:
- Кстати, еще я хотела сходить к ветеринарному врачу и проверить собаку Самсона. Что, если я принесу его к вам? Конечно, вам может это и не понравиться, но мне так грустно думать, что он там один, в то время как я могу позаботиться о нем и… Чейз любит собак.
- Самое время поспать, - одновременно сказали Чейз и Слоун.
Райна улыбнулась:
- У дураков мысли сходятся. А в семейных парах супруги дополняют мысли друг друга…
Слоун прыснула, как ни старалась сдержаться, тем самым прервав изречение Райны на самом интересном месте.
- Засыпай, - отрезал Чейз, пока его мать не успела добавить что-нибудь еще. - Можешь принести собаку ко мне, - сказал он Слоун. - Только скажи доктору Стерлингу, чтобы дал нам еды и все необходимое, и скажи, что я оплачу расходы.
- Вот видишь, за этой суровой внешностью скрывается добрый человек, - сказала Райна.
Слоун повернулась к нему и погладила его по затылку:
- Правда-правда.
Ее нежные прикосновения пронзили его теплом. Но вместо удовольствия он почувствовал напряжение. Если он допустит, эта женщина разрушит все его жизненные установки на будущее: иметь свою собственную жизнь, ни перед кем не отчитываться дома - только он и его карьера. Он не понимал, почему вдруг от этого плана, который он вынашивал столько лет, повеяло холодом и пустотой. Но сейчас не время об этом думать.
Решение принято. Чейз отступил за пределы досягаемости.
Слоун тут же почувствовала это. Проанализировав то, что случайно услышала в разговоре матери и сына, она поняла, что поступки Чейза не были случайны. Райна хотела, чтобы он женился на Слоун, а в планы Чейза это совсем не входило. Он ни о чем не жалеет. Он не оглядывается назад. Это он пообещал самому себе.
У нее нет выбора. Она должна найти Самсона, уладить тот хаос, который образовался в ее жизни, и уехать обратно. Она повернулась к Чейзу, готовая играть по его правилам.
- Я сама заплачу за собаку Самсона, но спасибо за участие, - сказала она голосом более формальным, чем говорила с ним раньше. Это игра ее воображения, или он вздрогнул от ее ледяного тона?
- На самом деле нет никакой разницы, кто заплатит, Чейз пойдет с тобой. Здесь он уже все уладил. - Райна махнула рукой, не обращая внимания на холодок, распространившийся по комнате.
- Нет. Нет, я не уйду, пока не услышу от доктора твой диагноз и прогнозы.
- Но это смешно, - сказала Райна.
Его брови поползли вверх.
- Вовсе нет. Я собираюсь услышать все из уст самого доктора на этот раз.
Она нахмурилась, сморщила губы, страшно разочарованная. И повернулась к Слоун:
- Хорошо, но прежде чем ты поедешь к ветеринару, позвони ему заранее и удостоверься, что он на работе. Люди в этом городе пользуются его добротой и перегружают его вызовами. - Райна вертела проволоку, идущую к кардиомонитору. - Я хочу уйти отсюда, - вновь проворчала она.
- Теперь уже скоро. - Чейз кивнул по направлению к телефону. - Мама права. Сначала позвони.
Слоун не нравилось, когда Чейз говорил с ней вот таким ледяным тоном, но она знала, что это хороший совет, поэтому подошла к столику и подняла трубку телефона. Набрав номер, который сказала ей Райна, она услышала гудки, а потом автоответчик.
- Вы правы. Автоответчик.
- Вот видишь! - улыбнулась Райна, радостная, что оказалась права. - Теперь ты можешь остаться с нами. - Она похлопала по краю кровати и жестом пригласила Слоун присесть к ней.
Та улыбнулась пожилой женщине:
- Я бы с радостью, но мне надо идти. - Тем более Чейзу здесь она уже не нужна.
- Куда? - спросила Райна.
- А это уже не твое дело, мама, - сказал Чейз.
Слоун скрыла удивление за кашлем и подошла к его матери.
- Я ценю, что вы интересуетесь моими делами. Я собираюсь посетить старый дом моей матери, - сказала она Райне с любезной улыбкой. - Ведь у меня есть адрес, который вы мне дали.
- О, дорогая, тебе не следует идти туда одной.
- Почему нет? - спросили Слоун и Чейз одновременно.
Слоун знала лишь, что должна поскорее уйти из больницы, подальше от своих чувств. Да и Чейз явно хочет того же самого.
Она напоминала ему о его неудаче. Чейз Чандлер ставил перед собой слишком сложную задачу, не позволяя себе личных желаний вне рамок собственной семьи. Она вздохнула и распрямила плечи. Что ж, тем хуже для него. Она хотела простого человеческого счастья. Кроме того, ей еще нужно найти своего отца. И не стоит мешать свои проблемы с проблемами Чейза.
Райна цокнула языком, выражение лица у нее было такое, как если бы она хотела высечь их обоих.
- Да потому, что это стресс и Слоун не должна встречаться с прошлым одна.
- Это прошлое моей матери. А мое лишь косвенно. - Слоун пожала плечами, стараясь прояснить ситуацию. - Со мной все будет в порядке.
Райна сердито вздохнула:
- Чейз мне здесь больше не нужен.
Он посмотрел на нее, навалился на переносной столик, игравший роль тумбочки, и, наклонившись к матери, произнес:
- Тем больше оснований остаться здесь.
- У Чейза свое мнение на этот счет, - сказала Слоун сквозь зубы. Она не хотела брать у него то, что он не хотел ей отдавать. - Он не успокоится, пока не услышит, что с вами все в порядке, и я не виню его за это. А мне нужно пойти туда одной и достать из шкафа все скелеты, которые спрятала туда моя семья, взять собаку, а потом я вернусь к Чейзу. Возможно, скоро я нападу на след Самсона и тогда смогу вернуться в Вашингтон. Я никому не хочу мешать.
- Ерунда. - Райна пренебрежительно махнула рукой. - Никому ты не мешаешь. Только если нападешь на след, обязательно позвони Чейзу сюда или ко мне домой, - сказала она диктаторским тоном.
- Не могу поверить, что говорю это, но я согласен с матерью. Если что-то произойдет, звони. - Участие промелькнуло в потемневшем взгляде Чейза, как бы сильно он ни хотел спрятать его.
Но одного участия недостаточно, нужно еще и действовать.
- Не волнуйся, - сказала Слоун и легкомысленно тряхнула головой. - Я сама могу позаботиться о себе. Ценю, что твоя семья так много сделала для меня, но у тебя есть сейчас дела и поважнее.
Собрав волю в кулак, она вышла за дверь, как будто человек в комнате ничего для нее не значил. Она ничего не могла сделать, пока он не разрешит конфликт с самим собой. Она должна стать такой, как прежде. Но теперь, когда она узнала Чейза, это было так трудно.
Глава 13
Слоун хорохорилась до тех пор, пока не остановилась у старого дома своей матери. Когда она вышла из машины, у нее подгибались колени, а сама она дрожала. Она многое бы отдала, лишь бы Чейз был рядом с ней, но ему сейчас нужно позаботиться о матери, и она не могла больше отнимать у него это время. Научилась ли она чему-нибудь в этом городе? Хотя она думала, что усвоила урок, но не была в этом твердо уверена.
Холодный воздух бодрил. Она запахнула, джинсовую куртку и подошла к дому. Старый дом в колониальном стиле хорошо сохранился. За ним играли дети, а на крыльце развевался американский флаг, поэтому Слоун догадалась, что этот дом все еще любим в округе.
Она не хотела напугать детей, показываясь на заднем дворе, поэтому сразу постучала в дверь, намереваясь спросить разрешения пройти внутрь.
Дверь открыла женщина.
- Чем могу помочь? - Она вытерла руки о джинсы и прислонилась к дверному косяку.
У хозяйки была короткая стрижка, маникюр, и она приветливо улыбалась, но Слоун не знала, с чего начать.
- Это прозвучит глупо, но моя мать выросла в этом доме и… Ну, то есть я хотела спросить, могу я посмотреть его?
Женщина улыбнулась:
- Почему бы нет. - Она открыла дверь шире. - Заходите. - Отступив назад, она пропустила Слоун внутрь. - Я Грейс Маккивер.
- Слоун Карлайл, - ответила она, не скрывая своего имени. Она посмотрела на обои с цветочным орнаментом, пол из темного дерева и мебель. Слоун поняла, что недавно в доме был сделан ремонт и многое изменилось с тех пор, когда здесь жила ее мать.
- Как долго вы живете здесь? - спросила она женщину.
- Около восьми лет. Насколько я понимаю, этот дом много раз переделывали. - Она показала на большую прихожую и винтовую лестницу. - Чувствуйте себя как дома.
Гостеприимность маленького городка, подумала Слоун с теплом. Но она покачала головой:
- Спасибо. - Слоун не знала, какая комната принадлежала ее матери. - Я очень хочу увидеть домик на дереве на заднем дворе. Если вы не возражаете.
Грейс засмеялась и убрала волосы за ухо.
- Ну конечно, нет. Мои дети проводят там уйму времени. Пойдемте. Я покажу вам. - Она провела Слоун через дом на кухню, а потом на открытый внутренний двор.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сердцеед"
Книги похожие на "Сердцеед" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карли Филлипс - Сердцеед"
Отзывы читателей о книге "Сердцеед", комментарии и мнения людей о произведении.