» » » » Бретт Холлидей - Очаровательный убийца


Авторские права

Бретт Холлидей - Очаровательный убийца

Здесь можно скачать бесплатно "Бретт Холлидей - Очаровательный убийца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Очаровательный убийца
Издательство:
АСТ-ПРЕСС
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-88196-165-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очаровательный убийца"

Описание и краткое содержание "Очаровательный убийца" читать бесплатно онлайн.



К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.






Шейн снова выругался и изобразил изумление. Их план сработал: полиция не заподозрила, что они побывали там до того и видели тело. Хоть это удалось.

Вернув Джентри половинку пятисотенной, Майкл спросил:

— А что бы ты, Уилл, сделал с тем типом, у которого оказалась бы вторая половинка? При условии, что найдешь его, конечно.

— Упеку под стражу за убийство Сары Мортон.

Широкий рот Майкла Шейна растянулся в улыбку.

— А я-то все думаю, расколоться мне или промолчать. Впрочем, ладно, зачтешь как признание, — слазив в карман полотняных штанов, он извлек на свет конверт от заказного письма, полученного от Сары Мортон, а из конверта в свою очередь достал половинку банкноты, которую и протянул вместе с конвертом Уиллу Джентри: — Посмотри, не подойдет ли.

Тимоти Рурк вскочил как ошпаренный. Он подошел к начальнику полиции и смотрел, что будет.

— Откуда это у тебя, Майкл? От Беаты? — репортер не верил своим глазам. — Ради всего святого, Майкл, если ты только…

— Колись дальше. — Джентри без тени улыбки опустил и поднял глаза и тяжело повернулся на кровати. — Не думаю, что нары и тюремные харчи придутся тебе сильно по душе.

Майкл помедлил, постукивая конвертом по колену: он что-то соображал, наконец решительно заявил:

— Я прошу подождать одну минуту. Хочу попробовать представить доказательство, которое даже в твоих глазах, Уилл, послужит для мисс Лалли хорошим алиби.

Он перевел взгляд на Тима Рурка, который все еще разглядывал разорванную купюру.

— Скажи-ка мне, Тим, в котором часу вы с Беатрис встретились в баре?

— В шесть.

— Ты уверен? Готов заявить под присягой?

— Да ради Бога! Моя встреча с мисс Мортон была назначена на шесть часов, я пришел в отель за несколько минут перед этим и, чтобы знать, успею ли я что-нибудь выпить, сразу же сверился с большими настенными часами в холле. Они показывали без двух минут шесть. Я направился в бар и уже собрался заказать рюмочку, когда вошла Беатрис.

— Ну как, Уилл? — осведомился Шейн, — это тебе не доказательство? И к тому же у тебя есть заявление Рурка о том, что с момента их встречи девушка надолго никуда не отлучалась. Я имею в виду — на время, достаточное для того, чтобы подняться на четырнадцатый и вернуться обратно.

— Принимаю, — согласился Джентри и после секундной паузы сложил на груди руки и спросил: — Но остается время до шести часов вечера, как быть с этим?

— Нет, Уилл, не остается, — терпеливо возразил Майкл. — Только после шести тридцати, — при этом он перекинул конверт Джентри на колени, поднялся на ноги и сдавленно зевнул: — Забыл упомянуть, что обнаружил это у себя в офисе, когда заявился туда в половине девятого.

Снова подойдя к встроенному бару, Майкл Шейн достал коньяк и налил себе в фужер.

Шеф полиции тем временем вытряхнул из конверта содержимое, и три угрожающих послания с наклеенными на бумагу словами упали на пол. Тимоти Рурк быстро подобрал их, а Уилл Джентри углубился в изучение краткой записки Сары Мортон.

— Не стесняйтесь, налейте чего-нибудь, — сказал Шейн, исчезая в ванной. Он уже включил горячую воду и начал мазать подбородок и щеки кремом для бритья, когда через открытую дверь донесся громовой голос главного полицейского Майами.

— Какого дьявола, Майкл, ты вздумал водить меня за нос? Ты бы еще попозже это показал!

Майкл отвернулся от зеркала и слушал. Джентри угрожающе прорычал:

— Сейчас же смывай с себя эту блевотину и садись поговорим!

Майкл Шейн как ни в чем не бывало потянулся за бритвой.

— Но это снимает подозрения с мисс Лалли, не так ли? И разве я не говорил, что у меня свидание?

— К черту, Майкл! Все отменяется. Это — убийство.

Шейн покорно вздохнул, стер с лица пену теплой салфеткой и последовал за Джентри обратно в гостиную. Когда шеф полиции снова развалился на кровати, Шейн встал напротив и с видом оскорбленной невинности проговорил:

— Но это — сведения, не подлежащие разглашению. Полученные от клиента в доверительной беседе.

— Неважно. Вторую половинку ты получил по почте вот в этом письме? — спросил Джентри.

— Ты прочитай письмо-то, там написано…

— Я прочитал. А теперь скажи, что тебе поведала мисс Лалли о трех предупреждениях с угрозами?

— Очень немногое. Приходили по одному в день, в обычных почтовых конвертах, с напечатанным на машинке адресом. Первые два конверта найти не удалось, она их уничтожила, наверное, а последний, доставленный сегодня утром, должно быть, валяется где-нибудь у Сары Мортон в номере.

— Черта с два, — кисло прокомментировал Джентри замечание Шейна, — в корзине для мусора даже пыль вылизана. Не нашли ничего. Ну а кто по мнению Лалли посылал угрозы?

— Откуда ей знать? — засунув руки в карманы, Майкл Шейн мерил шагами комнату. Три шага вперед, три обратно. — К твоему сведению, Уилл, несколько дней назад небезызвестный нам Лео Ганнет предложил мисс Мортон двадцать пять косых знаешь за что? Правильно — чтобы свалила из города.

— Почему он?

— Мне кажется, Сара Мортон начала удачно раскручивать его игорный бизнес, и оказалось, что деятельность Ганнета тесно завязана с подкупом полиции и с коррупцией властей. Если мне не изменяет память, это и являлось ее заданием в Майами, верно, Тим?

— Что-то вроде того. Вскрыть механизм махинаций в течение зимнего сезона. Масштабное разоблачение. И с какого угла ни смотри — бьет по Ганнету.

Шейн замер у Джентри прямо перед носом.

— Я думаю, что мисс Мортон доставляло удовольствие дразнить Ганнета. Она не давала ему покоя. То в один его клуб нагрянет без предупреждения, то в другой: то в «Редхаус», то в «Зеленый сарайчик», и она достала-таки его: старый проныра закрыл верхние игорные залы и там, и там. И так было вплоть до сегодняшнего вечера. Мы с Беатрис заявились к нему, спрашиваем про Сару Мортон, а я, естественно, не знал, что ее убили, и Лео вдруг так на нас попер… А спросил я лишь о том, по какой причине гуляем, почему, мол, залы опять работают.

Джентри с гримасой отвращения посмотрел на размокшую от слюны сигару, точнее на то, что от нее осталось, и сплюнул в пепельницу.

— А когда Ганнету не удалось откупиться от нее и он не смог ее напугать…

Но Шейн перебил его.

— Ганнет, мне кажется, не настолько глуп, чтобы рассылать подобные страшилки. Впрочем, в штате у него тупоголовых хватает, и любой из его людей мог такой замечательной выходкой только гордиться.

— Но почему, Майкл, Сара Мортон не позвонила в полицию, когда начали приходить угрозы?

— Об этом лучше всего спросить у нее. Беатрис, однако, сказала, что первые две на ее начальницу абсолютно не подействовали, и только когда пришло письмо с третьей, попросила разыскать мой телефонный номер.

— Полицию Сара Мортон ненавидела, — вступил в разговор Рурк. — Ненавидела и не доверяла ни одному полицейскому. Всю свою сознательную жизнь она разоблачала преступный мир крупных городов, а от этого разочаруется кто угодно, не в обиду тебе, Уилл.

— Да брось ты, — отмахнулся Джентри. — Итак, что мы имеем. Мисс Мортон сидит весь день, запершись у себя в номере, и пытается дозвониться до Шейна. В шесть тридцать надежды у нее не остается, и она, будучи убежденной, что угрозы — не пустой звук, понимает, что смерть приближается, выхода нет и… что в такой ситуации делает обреченная мисс Мортон? — Джентри с силой стукнул себя кулачищем по ноге, вены у него на висках и на шее вздулись, лицо побагровело. — Не дозвонившись до Майкла, она даже и не думает позвонить в полицию! Поразительно! Вместо этого садится за машинку и печатает мистеру Шейну письмо, в котором слезно умоляет поймать убийцу, который вот-вот ее пришьет. Чушь! Ни один нормальный человек не станет в подобной ситуации сидеть сложа руки и ждать смерти.

После того как Джентри закончил цепочку своих умозаключений, в комнате воцарилась гнетущая тишина. Шеф полиции еще раз с отвращением взглянул на недокуренную расползающуюся сигару и швырнул ее в мусорницу под столом.

Тишину робко нарушил Рурк:

— А может быть, она опасалась, как бы что-то не выплыло? Джентри скривился словно от боли, а Шейн сказал:

— А может быть, она и не была нормальной в обычном смысле слова, я лично с ней не встречался, кто знает? Но у тебя-то сейчас на руках вещественное доказательство: Сара Мортон поступила, нравится это тебе или нет, именно так, а не иначе.

— Где секретарша? — Джентри вернулся к своему главному вопросу.

— Вероятно, уже спит. Судя по тому, как она в себя заливала в момент моего ухода, — пора бы. Но все равно, Уилл, ты должен признать, что письмо мисс Мортон вину с нее снимает.

— Ничего я признавать не собираюсь. Мне необходимо поговорить с ней. Немедленно.

Серые глаза Шейна упрямо заблестели.

— Да что с тобой, Уилл? Какая муха тебя сегодня укусила? Ведь я же выложил достаточно доказательств…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очаровательный убийца"

Книги похожие на "Очаровательный убийца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бретт Холлидей

Бретт Холлидей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бретт Холлидей - Очаровательный убийца"

Отзывы читателей о книге "Очаровательный убийца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.