» » » » Бретт Холлидей - Очаровательный убийца


Авторские права

Бретт Холлидей - Очаровательный убийца

Здесь можно скачать бесплатно "Бретт Холлидей - Очаровательный убийца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Очаровательный убийца
Издательство:
АСТ-ПРЕСС
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-88196-165-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очаровательный убийца"

Описание и краткое содержание "Очаровательный убийца" читать бесплатно онлайн.



К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.






— Ты так думаешь, Майкл? Но это только мисс Лалли утверждает, что разговор имел место, а доктор Кантрел говорит, что Сара Мортон запросто могла быть убита и до шести.

Шейн допил коньяк и с глухим стуком опустил бокал на стол.

— И это единственная причина, по которой вы ее подозреваете? Потому что Кантрел утверждает, что смерть наступила до шести?

— Нет, Майкл. Есть еще многое другое, — Уилл Джентри выпустил густой клуб сигарного дыма, повернул голову к Шейну и подозрительно на него посмотрел. — А ты, похоже, втюрился. И как быстро!

— Между прочим, без очков она очень даже ничего, — коротко бросил Майкл, — кстати, что это за «многое другое»?

Джентри спокойно пояснил:

— Комната, где произошло убийство, была заперта не только на ключ, но и на защелку изнутри. Единственный возможный выход для убийцы — это соседняя комната, служившая мисс Лалли в качестве офиса. И ключ от нее имеется только у мисс Лалли.

Шейн нетерпеливо запротестовал:

— Постой, Уилл, но, чтобы выйти из комнаты, никакой ключ не требуется.

— По словам мисс Лалли, Сара Мортон в шесть часов не стала открывать дверь даже ей, личному секретарю, — продолжал Джентри. — Сара Мортон сказала, что никуда не выйдет, пока не дождется телефонного звонка. Неужели ты считаешь, что убийце она дверь отперла и впустила его?

— А ты, надо думать, считаешь, будто убийца, когда стучался, напрямую заявил о своем намерении?

— В любом случае, это был кто-то, кого она хорошо знала. Поэтому и не испугалась его. Ясно, что этот кто-то спокойно стоял у нее за спиной, имел возможность взять ножницы и сбоку вонзить их ей в шею.

— Не испугалась его, но не исключено, что и «ее».

— Лично мне, Майкл, кажется, что сработано по-женски. Внезапная вспышка ярости. А ножницы, ты бы видел их! Ни одному мужику такое в голову не придет.

— Хм, но вряд ли, Уилл, кто-то примет это как доказательство того, что убийца — женщина.

— Тоже верно. Но и это еще не все. И я не теряю надежды, Майкл, что ты все-таки поможешь мне с разгадкой. Во-первых, почему мисс Мортон так жаждала весь день с тобой связаться? Мы знаем, она звонила тебе на работу трижды.

— А я весь день рыбачил. Как только привязал лодку, я сразу поехал в офис и нашел на столе блокнот с записью трех телефонных звонков, это было в полдевятого. Я тут же стал звонить ей в гостиницу, номер не отвечал, и я попросил, чтобы ее вызвали. Тим, наверное, сообщил тебе об этом. Когда меня наконец соединили с мисс Лалли, она сидела с ним внизу в вестибюле.

— Я рассказал, Уилл знает, — подтвердил журналист. — Но ты нам, Майкл, так и не сказал, что не разговаривал с ней. Хотя у меня, признаться, было впечатление, что вы поговорили.

— Майкл с ней не разговаривал, и это плохо, — снова заговорил Уилл Джентри. — Я уверен, что Сара Мортон подозревала мисс Лалли. Подозревала и считала способной на все. И окажись ты у себя в офисе в то время, когда все работают, а не рыбачат, она бы тебе об этом сама сказала. А ты шляешься где попало! Между прочим, все вы частные сыщики таковы, никакого порядка. Нет бы работать как все, установить время, — вам свободу подавай!

Шейн не обращал внимания.

— Почему ты так уверен, Уилл, что Сара Мортон подозревала мисс Лалли? Ты можешь назвать мотив убийства? — Майкл сидел, подавшись вперед, локти на коленях, и говорил отрывисто и нетерпеливо.

— Потому что предыдущей ночью, а вернее, сегодня утром они крупно повздорили. Примерно в два часа ночи. Лалли, я вижу, не говорила тебе об этом?

— У нее не было повода. Но если бы она знала, что Сара Мортон убита и что подозрение падает на нее… — Майкл неожиданно прервался. — А из-за чего произошел скандал?

— Об этом-то я и хочу спросить мисс Лалли. Ругань стояла жуткая, соседей на ноги подняли. Те позвонили вниз и нажаловались, вызвали ночного управляющего. Мужчина из номера рядом утверждает, что не поделили деньги, а когда управляющий пришел, то мисс Лалли в соседней комнате вся в слезах упаковывала вещи. Мисс Мортон потребовала от менеджера, чтобы ее секретаря тотчас же переселили в другой номер, объясняя это тем, что терпеть ее проживание в двадцатом больше не может.

Шейн выругался и почесал за ухом.

— А я-то думал, смежная комната использовалась исключительно в качестве офиса. Беатрис Лалли занимает номер дальше по коридору — четырнадцать-ноль-восемь, — он обратился к Рурку. — Но ты же был там, Тим, когда она к себе заходила.

— Она въехала в этот номер вскоре после двух часов утра, — ответил Тим, а Джентри мрачно добавил:

— До этого времени мисс Лалли спала в соседней комнате, заодно используя ее и для работы. И это уже второе, Майкл, что твоя девица от тебя утаила, — закончил он с холодной иронией.

— Узнать историю ее жизни у меня времени не было, — сердито огрызнулся Шейн, разглядывая пятна на брюках, — но сдается мне, что, когда я появлюсь в другой одежде плюс чуть-чуть интима, она станет откровеннее. Мне надо срочно переодеться и ехать.

— Где она, Майкл? — требовательно спросил Джентри. — В отель она не вернулась, я бы знал, мои ребята в «Тайдхэвене» сообщили бы сразу же. Где ты ее прячешь?

— Да, в гостинице ее нет и пока не будет. Я оставил ее на время у одного приятеля — пусть выпьет чего-нибудь, отдохнет, а я тем временем приму душ и влезу в приличные шмотки.

— У какого приятеля?

— Обожди, Уилл, не торопись. Ты получишь ее и задашь ей любые вопросы, но для начала я должен убедиться, что предположение о причастности мисс Лалли к убийству достаточно обоснованно. Если даже они поругались ночью, наорали друг на друга и Сара Мортон выселила ее, то это еще не… — Майкл покачал головой и обратился к Рурку:

— А ты что думаешь, Тим? Ты же знал эту Сару Мортон. 1 С ней и впрямь так трудно было ладить?

— О-о, все равно что пытаться погладить циркулярную пилу, — выразительно произнес репортер, — ершистая штучка, просто так даже не дотронешься, и она это прекрасно осознавала. Несравненная, неподражаемая Сара — чтобы казаться таковой, она бы многим пожертвовала, никогда не забывайте об этом.

Шейн развел руками.

— Вот тебе и ответ, Уилл. Это же только естественно, что две такие вспыльчивые недотроги, как Сара Мортон и Беатрис Лалли, после десяти лет совместной работы бок о бок начали действовать друг дружке на нервы.

— Ты, Майкл, выпускаешь из виду тот факт, что прошлой ночью они не поделили деньги, — напомнил Шейну Джентри.

— Это еще вопрос, Уилл. Недовольный тип из соседнего номера наябедничал, а мы и уши развесили? Может быть, мисс Лалли заикнулась о повышении зарплаты?

Шеф полиции знал Майкла Шейна по успешной совместной работе уже не первый год, и сейчас, видя его реакцию, то, как он сердится и теряет терпение, Уилл Джентри решил, что уж ему-то по крайней мере нужно оставаться спокойным.

— Мне думается, ты не совсем прав, Майкл. Факты, которые у нас имеются, позволяют предположить, что убийство имело место во время крупной ссоры по поводу денег.

— Какие основания?

— Основания есть, — Джентри вытащил из нагрудного кармана скомканную половинку пятисотдолларовой банкноты и протянул ее Майклу:

— Вот, полюбуйся. Была зажата в руке у жертвы. Похоже, что убийца хотел ее вырвать, разорвал пополам, а затем в припадке ярости нанес удар ножницами и в панике сбежал с места преступления, не удосужившись даже разжать пальцы и достать купюру, из-за которой и произошла драка. А жертва осталась лежать на полу.

Шейн положил половинку банкноты на стол, разгладил ее ладонью и, как будто внимательно изучая, несколько раз перевернул.

— У меня еще вопрос. Кто и как обнаружил тело?

— Тело нашел я, — сказал Рурк, — это было после того, как вы с Беатой ушли. Я немного посидел, еще выпил и не на шутку начал беспокоиться. Да и задело меня это, в конце концов! — репортер отрывисто нервно хихикнул и продолжал: — Поневоле почувствуешь себя не в своей тарелке, когда одна отнюдь не простая дама вызывает тебя, ты бросаешь все дела, а она не приходит, в то время как другая — тоже кстати не подарок — делает хвостиком и смывается с таким любителем женского пола, как ты, Майкл. Я даже начал сомневаться, а снизойдет ли вообще леди. Мортон, когда спустится вниз, для того, чтобы со мной поздороваться, не говоря уж о большем. А то ведь пройдет и не заметит. Поэтому я разыскал коридорного, он отвел меня к ее номеру, и мы вместе постучались. Потом, когда попробовали открыть запасным ключом и ничего не вышло, он пытался от меня отделаться: сказал, что просто так изнутри не запираются, что даме, очевидно, не хочется никого видеть. И каким тоном! Он почти не скрывал, что, по его мнению, приличная дама с пьяным бездельником типа меня и разговаривать не станет. Меня это, конечно, взбесило. — Рурк, хотя и обращался к Маклу, взглядом старался его избежать. — Я твердо заявил, что являюсь ее старым хорошим знакомым и опасаюсь, как бы мисс Мортон не приняла слишком большую дозу снотворного. Особенно я подчеркнул, что внутри горит свет и что, не выключив его, Сара Мортон никуда уйти не могла. Коридорный в верхнее окошечко над дверью тоже заметил свет, испугался и только тогда открыл соседнюю комнату. Мы вместе вошли, прошли в ванную и… там она лежала… рядом с кроватью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очаровательный убийца"

Книги похожие на "Очаровательный убийца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бретт Холлидей

Бретт Холлидей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бретт Холлидей - Очаровательный убийца"

Отзывы читателей о книге "Очаровательный убийца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.