» » » » Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты


Авторские права

Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты
Рейтинг:
Название:
Счастливый шанс для Араминты
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-005041-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливый шанс для Араминты"

Описание и краткое содержание "Счастливый шанс для Араминты" читать бесплатно онлайн.



Двадцатитрехлетняя «золушка», тихая и неприметная Араминта Помфри смирилась со своей судьбой: она ухаживает за увлеченными наукой родителями, мечтает о скромной должности медсестры, даже и не помышляет о замужестве, — словом, безропотно несет свой крест. Но неожиданно в ее жизни наступает перелом…






Такой предусмотрительности Араминта от него не ожидала.

— А я не буду вам помехой?

— Нет, нет, напротив. Обещаю, что мальчики не станут докучать вам. И если вы захотите сами осматривать окрестности, то только скажите. Поездка даст вам возможность увидеть еще один уголок Голландии.

— Тогда я бы с удовольствием поехала. Спасибо за приглашение. Это далеко?

— Примерно сто миль. Нам надо выехать около восьми. Тогда мы сможем осмотреть еще Гуис-Брег. После ланча мы успеем погулять в Леуварде-не. Мальчики поужинают, когда вернутся домой, и — прямо в постель.

Даже если бы ей не хотелось ехать, Араминта бы не смогла устоять перед страстной мольбой, написанной на детских лицах. Она быстро уговорила близнецов подняться наверх, принять душ и идти спать, а когда позже спустилась в гостиную, то обнаружила, что доктор уже уехал. Ничего другого она и не ожидала, но все равно почувствовала разочарование.

Это очень глупо с твоей стороны, упрекнула себя Араминта. Он, наверно, боится, что я снова начну плакаться в жилетку. Он, должно быть, ненавидит слезы и хочет как можно скорее забыть вчерашнюю сцену.

Но она ошибалась. Доктор не забыл трогательной сцены, когда она плакала, как ребенок, у него на плече, всхлипывая, шмыгая носом и не заботясь о том, какое производит впечатление.

Доктор напомнил себе, что скоро она оставит его дом. И через какое-то время он, конечно же, полностью забудет о ее существовании. Но почему бы ему не попытаться смягчить тот удар, который невольно нанес ей ван Флит?

К тому же он сумеет соблюдать дистанцию. Нельзя нарушать заведенный распорядок жизни. А его жизнь — это работа. Мелькнула мысль о Кристине. Он нахмурился. Пожалуй, она могла бы быть идеальной женой, потому что разрешала бы ему работать, не пытаясь изменить привычный образ жизни.

Он взял ручку и начал делать заметки для лекции, которую предстояло прочесть вечером.


Утром в воскресенье Араминта проснулась рано и с облегчением отметила, что день ясный. Небо светилось голубизной. Она надела новое платье и жакет, взяла с собой короткое пальто. Разрешив эту важную проблему, она помогла одеться мальчикам. Они спустились к завтраку и нашли в столовой доктора.

— День великолепный, — сообщил он. — Я ходил гулять с Хемфри. Но ветер пронизывающий. — Он посмотрел на Араминту. — Возьмите с собой пальто, мисс Помфри.

— Да, возьму. На мальчиках теплые свитера. А куртки я надену на них в машине. Хемфри поедет с нами?

— Да. Он будет сидеть сзади с мальчиками.

Близнецов не пришлось торопить. Они быстро расправились с завтраком. Минут в пять девятого они все уже сидели в машине. А Бас стоял в дверях и махал им рукой.

Доктор сперва поехал по дороге на Амстердам, потом повернул на север к Пурмеренду.

— Жаль, что у нас нет времени остановиться и осмотреть города, которые мы проезжаем, — доктор повернулся к Араминте. — Может быть, в другой раз. — Вряд ли будет другой раз, подумала она. Но тут же прогнала эту мысль. Надо довольствоваться тем, что есть сегодня. Быть благоразумной и забыть о Пиете ван Флите. Сегодняшняя поездка — неожиданный подарок судьбы. Надо уметь наслаждаться каждой минутой.

На одной из развилок доктор повернул на Лееуварден и, проехав Франекер, свернул на сельскую дорогу, ведущую в южную часть города. Дорога пересекала фермерские земли: широкие поля с узкими каналами, на них паслись коровы и лошади. Тут и там виднелись красивые дома процветающих фермеров, редкие деревни.

— Совсем не похоже на окрестности Утрехта.

— Да. Здесь возникает ощущение широких открытых пространств, что кажется несовместимым с такой маленькой страной, как Голландия. Вам нравится?

— Да, очень.

Доктор молча вел машину. Дорога обогнула небольшую рощицу, и им открылось озеро. Оно простиралось вдали, окаймленное деревьями и кустарником. Рядом с озером бежал канал, впадавший в маленькое озерцо. Там, судя по всему, находился яхт-клуб: у причала стояло множество разных яхт, катеров и лодок. На берегу сидели мужчины, неподвижные как статуи, и ловили рыбу.

Мальчики бурно радовались всему, что видели, и бесконечно теребили ее: посмотри сюда, посмотри туда.

— Разве не здорово? — то и дело спрашивали то Пол, то Питер. — Смотри, Минти! Здесь все красивее и красивее. Разве ты не рада, что поехала с нами?

Она заверила их, что очень рада. И это было правдой.

На берегах озера тут и там стояли дома. Возле каждого — маленький причал. И к большинству из них пришвартованы лодки или катера.

Доктор свернул на узкую дорогу, выложенную кирпичом и огибавшую крохотную бухту. Машина, сбросив скорость, въехала в открытые ворота и остановилась перед домом с белыми стенами и остроконечной крышей. С одной стороны виднелась маленькая квадратная башня с высокими трубами. Дом окружал прекрасно спланированный садик. Окна маленькие, с раскрашенными ставнями. Араминта тотчас поняла, что дом старый, любовно ухоженный, и едва могла дождаться, когда сможет взглянуть на него изнутри.

Вход в дом был у подножия башни и вел в маленькую прихожую, которая переходила в просторный холл. Им навстречу спешили мужчина и женщина. Мужчина высокий, худощавый, с седой шевелюрой. Очень хорош собой. Женщина скорее маленькая и довольно полная. Волосы, когда-то светлые, теперь отливали серебром. В молодости она, наверно, слыла красавицей. Большие голубые глаза сохранили красоту, подчеркнутую тонко очерченными бровями. На ней была твидовая юбка и под цвет глаз кашемировая блузка и жакет.

Она заговорила удивительно звонким и довольно высоким голосом:

— Маркус, наконец-то. Я сказала Беп, что мы сами откроем дверь, она, бедняжка, стала совсем глухой. — Женщина встала на цыпочки и подставила Маркусу щеку для поцелуя. Потом обняла мальчиков.

— А это мисс Помфри, — представил доктор. Маленькая леди просияла и сжала Араминте руку.

— Видите, я говорю по-английски, потому что уверена, у вас нет времени учиться наш язык. А для меня это хорошая практика. — Глаза у нее засверкали. — Мы так рады знакомиться вами. А сейчас, мисс Помфри, вы должны знакомиться моим мужем…

Мужчины, в том числе и мальчики, пожимали друг другу руки. После слов жены хозяин подошел к Араминте и тоже пожал ей руку.

— Мы вам очень рады, мисс Помфри. Я слышал от Маркуса, что вы ценный помощник в его доме.

— Спасибо. Но ведь всего на несколько недель. — Она улыбнулась. Ей понравился этот старик.

Он посмотрел на нее и кивнул. Интересно, о чем он подумал, мелькнуло у Араминты, но она тут же забыла об этом. Маленькая леди напомнила, что в гостиной их ждет кофе. Араминте предложили сесть рядом с хозяйкой.

— Конечно, Маркус не назвал вам наши имена? Он такой умный, нос всегда уткнет в книги, а забывает самые простые вещи. Я — сестра его матери… Вы, конечно, знаете, что его родители умерли несколько лет назад… Наша фамилия Нос-Виерин-га. Мой муж родился и вырос в этом доме. Мы редко уезжаем отсюда, но любим встречаться с родными, когда они приезжают в Голландию. Вы знакомы с матерью мальчиков?

— Да, — ответила Араминта.

— А вы, дорогая моя? У вас есть братья или сестры, родители?

— Только родители. А братьев и сестер нет. Мне хотелось бы их иметь.

— Семья — это важно. Маркус, конечно, старший, у него два младших брата и Люси. Конечно, вы знаете, что она теперь, когда вышла замуж, живет в Англии. А братья — оба врачи, один в Канаде, другой в Новой Зеландии. Они скоро вернутся, это своего рода обмен постами.

Мефрау Нос-Виеринга замолчала, чтобы перевести дыхание. Араминта подумала, что за эти пять минут она узнала о докторе больше, чем за недели, которые работала у него.

Выпив кофе, мужчины повели мальчиков на ферму, которая находилась рядом с домом. Доктор объяснил, что там есть несколько телят и у больших тяжеловозов, шайр, родился жеребенок.

— А я, конечно, покажу вам дом, — сказала мефрау Нос-Виеринга. — Он очень старый, но мы не хотим ничего менять. У нас есть, конечно, центральное отопление, водопровод и канализация. Конечно, электричество. Но все удобства запрятаны как можно дальше. Вам нравятся старые дома?

— Да, очень. Мои родители живут в совсем маленьком доме. — Араминта боялась, как бы ее слова не были поняты словно некая претензия. — Он построен в начале XIX века. Но этот дом ведь гораздо старше, правда?

— Часть его осталась от XIII века, остальное построено в XVII. Предок заработал большие деньги в Голландской Ост-Индии и перестроил самую старую часть.

Комнаты оказались просторными, с высокими потолками, широкими дубовыми балками и белыми стенами, на которых висело множество портретов.

— Предки? — спросила Араминта.

— Да, мои и моего мужа. Они очень похожи, правда? Мать Маркуса была бесцветная маленькая женщина. У ван дер Брегов склонность жениться на бесцветных женщинах. Они, конечно, очень старинная фамилия. Его дед все еще живет в семейном доме. Вы не были там?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливый шанс для Араминты"

Книги похожие на "Счастливый шанс для Араминты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Нилс

Бетти Нилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты"

Отзывы читателей о книге "Счастливый шанс для Араминты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.