Бетти Нилс - Секретарша для доктора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Секретарша для доктора"
Описание и краткое содержание "Секретарша для доктора" читать бесплатно онлайн.
Доктор Ловел сумел разглядеть в скромной и бедной девушке хорошую помощницу и прекрасную спутницу жизни. Матильда покорила его своей добротой и бескорыстием. Они вместе смогли пройти все испытания и стать счастливой парой.
— Я вижу, что вам надо отдохнуть. Нельзя так много работать. Работа без отдыха может привести к плохим последствиям.
— Нет, нет, миссис Чаб, в эту субботу я ходила на ежегодный танцевальный вечер. Это было великолепно!
— Так и надо. Вы должны сейчас развлекаться и развлекаться.
Сказав это, миссис Чаб спустилась вниз.
— Она выглядит измученной и несчастной, мисс Ловел, — высказала она свое мнение, неся поднос с кофе. — Только почему? Несчастная любовь?
Тетя Кейт взяла фарфоровый кофейник.
— Может быть, — сказала она задумчиво. — Мы это вскоре выясним.
Секундой позже Матильда вошла в гостиную. В камине горел огонь, от кофе исходил приятный аромат, а Тэфи уже встречала ее у двери.
— Она меня еще помнит, — радостно сказала Матильда и улыбнулась. Чего еще ей надо? Здесь есть все, чтобы почувствовать себя счастливой.
Они пообедали. Миссис Чаб приготовила очень вкусный суп, зимний салат и суфле, легкое, как пух. Они выпили по бокалу вина.
— А теперь, дитя мое, подумай, что тебе надо купить, — предложила мисс Ловсл. — Мы едем в Сомертон пробежаться по магазинам.
Когда они приехали в магазин, у Матильды разбежались глаза. Здесь было все, что она запланировала купить. Шелковый шарфик для мамы она нашла сразу. В книжной лавке она выбрала книгу, которая, по ее мнению, должна понравиться отцу. Симпатичные батистовые носовые платочки для миссис Инч, набор шоколадных фигурок для Китти, и, по совету тети Кейт, она еще приобрела ожерелье из бисера для миссис Чаб. Оставались тетя Кейт и доктор, но деньги кончались, и над тем, что им подарить, надо было поразмыслить особо.
Они немного посидели в элегантном кафе, заказав кекс, блюдо с восхитительными пирожными и по небольшой чашечке чая.
Когда женщины покинули кафе, стал накрапывать дождик и начало темнеть. Они приехали домой промерзшие и усталые, и гостиная показалась им уютным и теплым пристанищем, укрытым от бурь и невзгод. Они сели ужинать. Миссис Чаб приготовила мясо, пирог, который она подала на искусно расписанном блюде, брюссельскую капусту, картофель в сметанном соусе и бисквиты с кремом, которые так вкусно умела готовить только миссис Чаб. В конце ужина они налили себе по бокалу кларета.
Матильда, уютно свернувшись в своей постели, спокойно проспала всю ночь. Но и заснула и проснулась она с одной только мыслью — о докторе Ловеле.
Ночью дождь прекратился. Небо было пасмурным, хотя кое-где и проглядывала голубизна, утро казалось слишком прохладным.
— Мы идем гулять, — сказала мисс Ловел, глядя, как Матильда ковыряет ложкой свою овсяную кашу. — Дойдем пешком до соседней деревни, выпьем там в баре по чашке кофе и пойдем обратно.
Они пошли. До соседней деревни было добрых две мили. Они прогулялись вокруг местной церкви и пошли обратно обедать.
— Я хочу вздремнуть после обеда, — объявила тетя Кейт. — Если хочешь, можешь накинуть пальто и погулять в саду. В беседке есть книги и журналы, если тебе это интересно. Не забудь, что чай будет в половине четвертого.
Матильда влезла в старый плащ с капюшоном, который ей предложила миссис Чаб, и пошла в сад. Она и раньше здесь была, но теперь девушка изучила сад более внимательно, любуясь дорожками, выложенными из кирпича между цветочными клумбами, маленьким летним домиком в конце сада и огородом, спрятанным за хороводом фруктовых деревьев. Матильда хотела сделать нечто подобное у себя на участке. Когда закончится зима, она все свободное время будет проводить только у себя в саду. Папа очень бы обрадовался летнему домику. Она еще раз внимательно осмотрела беседку внутри и снаружи, думая, сколько она может стоить.
Доктор Ловел, бесшумно пройдя по лужайке, остановился, глядя на Матильду. Честно говоря, он видел только плащ, укрывавший девушку с ног до головы, и, улыбнувшись, спросил:
— Эй, Матильда, ты там, под плащ-палаткой?
Матильда повернулась к нему, закуталась еще плотнее в свой плащ и, так как у нее задрожали колени, облокотилась о беседку. Она выпалила первое, что пришло ей в голову, хотя сразу же пожалела об этом:
— А почему вы не на юге Франции?
— Я разве должен быть там?
Матильда еще больше закуталась в плащ. Он как будто ее защищал, а она сейчас нуждалась в защите.
— Нет, но… Я решила, что вы хотите побыть с Лусией.
— Я не думал, что ты так интересуешься моей личной жизнью, Матильда.
Она холодно ответила:
— Вы ошиблись. Мне это совершенно неинтересно.
Матильда говорила с таким пылом, что доктор рассмеялся. Она отвернулась от него, надеясь, что он сейчас уйдет, но в глубине души очень этого страшась.
— Давай помиримся, — мягко сказал доктор. — Оставим в покое нашу личную жизнь — и твою, и мою. Я хочу, чтобы ты почувствовала приближение Рождества, и приглашаю тебя сегодня на ужин.
— Ужин? С вами? А как же тетя Кейт? Она пойдет с нами?
Доктор вкрадчиво произнес:
— Боишься остаться со мной наедине, Матильда?
— Конечно, нет. Что за глупости? Я с удовольствием поужинаю с вами, если тетя Кейт не будет возражать.
— Тогда давай войдем в дом и скажем ей об этом. Миссис Чаб уже звенела чашками, когда я приехал.
Он обнял ее за плечи своей могучей рукой и повел на кухню, где освободил от плаща и подождал, пока она снимет полусапожки.
Мисс Ловсл уже успела вздремнуть и сейчас сидела и спокойно вязала. Когда доктор и Матильда вошли в гостиную, она подняла глаза.
— Давайте пить чай. Как тебе мой сад, Матильда?
— Он великолепен. Мне больше всего понравился летний домик. — Она покраснела, вспомнив, какой радостью наполнил ее сердце голос доктора Ловела там, у беседки. — Я хочу соорудить нечто подобное в своем саду, отец будет работать там в теплую погоду.
У них завязалась непринужденная беседа о садах и огородах, которая незаметно перетекла на Матильду и ее жизнь до переезда в Большие Равнины. Доктор, зная лишь кое-что из ее жизни по рассказам пациентов, слушал очень внимательно, от души надеясь, что никто не заметит его острого интереса, особенно Матильда.
— А мы с Матильдой собираемся поужинать в ресторане, ты не возражаешь, тетя Кейт? — сообщил свою новость доктор.
— Конечно, нет, Генри! Только будь осторожен на дороге, — ответила тетя Кейт.
После чая девушка ушла в комнату и надела свое розовое платье, смущенно размышляя, не наговорила ли она лишнего за столом. Но мысли о предстоящем ужине заполнили ее всю. Доктор был настроен дружелюбно, будет приятно провести с ним время. Все-таки нельзя забывать, что рядом нет Лусии и он взял ее с собой, чтобы не идти одному. Вообще, она должна была бы рассердиться.
Девушка вернулась в гостиную. Увидев ее, доктор сразу поднялся.
— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он. Он говорил с ней, как старший брат говорит с сестрой. — Если ты готова, пойдем.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Сначала Матильда подумала, что доктор везет ее в ресторан Сомертона, но Ловел вдруг свернул с главной дороги на узкую деревенскую тропинку. Они проехали таким образом больше мили, когда Матильда заметила каменные колонны. Ничего не было видно, пока доктор ехал среди колонн, но после того, как он резко завернул за самую большую из них, девушка заметила свет, льющийся из дюжины окон в темноту вечера. Когда они подъехали поближе, Матильда увидела большой дом, построенный в восточном стиле. Доктор поставил машину на специальную стоянку перед парадной дверью внушительных размеров.
— Далековато от главной дороги, — заметил доктор, выйдя из машины и обходя ее спереди, чтобы открыть девушке дверь. — Но я думаю, тебе здесь понравится.
Матильда сказала своим обычным рассудительным голосом:
— Дом великолепен. Вы ведь уже были здесь раньше? — спросила она, сразу добавив: — Простите, это не мое дело.
— Если ты думаешь, что я привозил сюда Лусию, то ты ошибаешься. Я приезжал сюда с матерью. Матильда, может быть, будешь говорить мне «ты»?
— Хорошо.
Матильда остановилась на ступеньках крыльца.
Она давно хотела узнать, что такое деревенский ресторан, вот теперь ей представилась такая возможность. Они выпили по рюмке ликера в изящно обставленной комнате, стоя около горящего камина, затем вошли в ресторан. Это было очень уютное помещение с широкими столами и окнами, задрапированными розовой парчой.
Матильда с радостью заметила, что ее розовое платье хорошо подходит к окружающей обстановке.
— Надеюсь, ты голодная, — произнес доктор, чтобы подбодрить девушку, когда она принялась изучать меню. Улыбнувшись, она остановилась на французском луковом супе, жареной форели с острым соусом, тушеном цикории и картофельном пюре.
Доктор заказал тоже суп, но форели предпочел говяжье филе с соусом, а затем полностью ушел в изучение карты вин. Себе он заказал кларет, а Матильде — более легкое бургундское вино и под пудинг — шампанское. Матильда, принявшаяся за ореховое суфле с шоколадным кремом, явно наслаждалась каждым куском, что очень умилило доктора. Не то что Лусия, которая просто помешана на диетах, помогающих сохранять тонкую талию. У Матильды и так прекрасная фигура.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Секретарша для доктора"
Книги похожие на "Секретарша для доктора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бетти Нилс - Секретарша для доктора"
Отзывы читателей о книге "Секретарша для доктора", комментарии и мнения людей о произведении.