» » » » Бетти Нилс - Секретарша для доктора


Авторские права

Бетти Нилс - Секретарша для доктора

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Нилс - Секретарша для доктора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Нилс - Секретарша для доктора
Рейтинг:
Название:
Секретарша для доктора
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
5-05-005637-3, 0-263-82065-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Секретарша для доктора"

Описание и краткое содержание "Секретарша для доктора" читать бесплатно онлайн.



Доктор Ловел сумел разглядеть в скромной и бедной девушке хорошую помощницу и прекрасную спутницу жизни. Матильда покорила его своей добротой и бескорыстием. Они вместе смогли пройти все испытания и стать счастливой парой.






Доктор положил трубку, секунду подумал и набрал другой номер.

— Мама? У меня небольшая проблема. Тетя Кейт с тобой? Она случайно не хочет провести здесь со мной несколько дней? Очень хорошо…

Поговорив, он пошел опять к миссис Инч. Она выслушала его предложение, одобрительно кивнув.

— Вы правильно сделали, сэр. Ради этой девушки стоит постараться. Мы не позволим ей долго болеть, не так ли? Когда приедет мисс Ловел?

— Где-то послезавтра вечером.

— Это хорошее решение, сэр. Мисс Пейдж не из тех, кто может просто лежать, ничего не делая. Она поднимется с кровати раньше, чем надо.

— Но только если я разрешу, — уточнил доктор.

Вечером он пришел в спальню к Матильде. Девушка не спала, но ей было так плохо, что она не понимала, где находится и как сюда попала. Это избавило его от объяснений. Он опять сделал ей укол, дал попить и поправил подушку. Она сказала тихим, охрипшим голосом:

— Спасибо. Мне очень удобно.

Она задремала. Доктор потрогал ее лоб и внимательно посмотрел на нее. Девушка вся горела, и сон ее был беспокойным. Доктор обтер влажным полотенцем ее горячее лицо, дал ей еще воды, придвинул к кровати стул и взял ее руку в свою.

— Не уходите, — прошептала Матильда. — Мне плохо…

— Я знаю, но завтра тебе будет лучше. Закрой глаза и постарайся уснуть, а если ночью ты проснешься, просто позови меня. Я услышу…

— Вы сейчас другой, — сказала Матильда и снова погрузилась в беспокойный сон.

Она проснулась рано. Доктор был здесь. Он дал ей таблетку и прохладный морс, затем девушка опять уснула. Когда она проснулась во второй раз, рядом была Китти. Она протянула Матильде чашку чая, что-то говоря ласковым и спокойным голосом. Китти обтерла губкой ее лицо и руки и надела на нее чистую ночную рубашку миссис Инч.

Матильда заснула и проснулась только через несколько часов, увидев одетую в халат миссис Инч, которая склонилась над ней.

— Досадно, что так вышло, — проговорила Матильда. Она хотела еще что-то добавить, но назойливая головная боль не дала ей больше ничего сказать. Она выпила лимонад, который миссис Инч поднесла к ее губам, и закрыла глаза. Но она не заснула. Матильда была слишком слаба, чтобы размышлять, где она находится, но мысль, что она лежит в доме доктора, прочно поселилась в ее голове. Слезы скатились по ее щекам, но она этого даже не заметила, погрузившись опять в глубокий сон.

Когда она в очередной раз открыла глаза, над ней склонились доктор и какая-то пожилая женщина с орлиным, как у доктора, носом и с белыми волосами.

— Я тетя Кейт, — сказала обладательница белых волос. — Я приехала к моему племяннику. А ты, наверное, Матильда?

Матильда кивнула.

— Вам не надо сюда заходить. У меня грипп. Вы тоже можете заразиться.

— Бог с тобой, дитя, я никогда ничем не болею. Не веришь — можешь спросить Генри.

Идея спросить у доктора что-нибудь подобное рассмешила Матильду. Она сказала усталым, но вежливым голосом:

— Надеюсь, ваше пребывание здесь будет приятным. Наверное, он рад вас видеть. Он ведь так занят, всегда очень устает и никогда не жалуется. Он добрый, с ним я всегда чувствую себя в безопасности, несмотря на то, что он не очень-то меня любит.

Голубые глаза тети Кейт сузились, но она решила перевести разговор на другую тему и сказала:

— Да, ты права, он очень много работает. А теперь я пойду выпью чаю с доктором, а тебе принесут сейчас тоже чай и хлеб с маслом. Я вижу, тебе уже лучше, дорогая.

Она так уверенно это сказала, что Матильда действительно почувствовала себя намного лучше.

Тетя Кейт нашла доктора в кабинете. Он с кем-то разговаривал по телефону. Она села, слушая его отрывистые фразы, а когда он положил трубку, сказала:

— Кто это был?

— Миссис Пейдж, мать Матильды.

— Почему же она не с дочерью?

— Боится заразиться, — в голосе доктора послышалась ирония. — Она сказала мне, что у нее хрупкое здоровье.

— Чепуха, — сказала тетя Кейт. — Может, я и суюсь не в свое дело, но она что, единственная родственница Матильды? У малышки есть отец?

— Да, превосходный человек. Он ушел на пенсию после сердечного приступа и ведет теперь спокойный образ жизни. Он священник.

— А Матильда?

— Она единственный ребенок в семье. А вообще я знаю о ней очень мало, тетя Кейт. Она тихая девушка, хотя временами показывает свой острый язычок. Она очень умелая и трудолюбивая.

— Хотя, конечно, не красавица, — заметила тетя Кейт. — У неё нет молодого человека?

— Не знаю. — Доктор нахмурился.

* * *

Через два дня Матильда почувствовала себя намного лучше, но до выздоровления было еще далеко. Она принимала таблетки, пила разные настои и пыталась есть вкусные блюда, которые готовила для нее миссис Инч. Она смутно помнила визиты доктора, но зато рядом всегда была тетя Кейт, предлагая ей свою помощь. Иногда над ней склонялись миссис Инч или Китти, обтирая ее или надевая на нее ночную рубашку. Она ни о чем не думала, у нее не было на это сил. На третье утро Матильда проснулась с ясной головой, чувствуя себя намного лучше. Она сообщила это доктору, когда он зашел к ней перед работой. Посмотрев на ее бледное лицо, доктор предположил, что, может быть, через два-три дня она встанет с постели. Матильда с аппетитом съела свой завтрак, сидя в кровати. Через окно она могла видеть ясное голубое небо и неяркое солнце. В ноябре такая погода была редкостью.

— Сегодня должен быть прекрасный день, — сказала Матильда тете Кейт, когда та пришла навестить ее.

После обеда раздался звонок в дверь. Не успела Китти открыть, как в дом вихрем ворвалась Лусия.

Она была в ярости, ей не терпелось на кого-то обрушить свой гнев. Миссис Симпкинс имела неосторожность проболтаться своей сестре, что Матильда болеет и сейчас живет в доме доктора. Сестра миссис Симпкинс приехала из деревни Северное Кэрри, где жила и семья Лусии. Новость быстро дошла до Лусии, и, не теряя даром времени, она села за руль и примчалась в Большие Равнины, чтобы увидеть все своими глазами.

Она обратилась к Китти тоном, не допускающим возражений:

— Почему все вокруг говорят, что эта девица живет здесь? Где Генри? Почему он мне ничего не сказал?

Китти отступила назад.

— Доктор объезжает больных, мисс, а мисс Пейдж болеет и лежит наверху.

— Что за вздор ты несешь? Она должна лежать в больнице, а не здесь. Почему она не дома? У нее ведь есть дом? Я буду ждать доктора.

Она оттолкнула Китти и вошла в гостиную.

— Входи, Лусия, садись, — послышался из гостиной голос тети Кейт. — Я вижу, что ты немного взволнована. Генри еще не скоро вернется, но я думаю, ты составишь мне компанию и мы с тобой выпьем по чашечке чая.

Лусия удивленно воскликнула:

— Мисс Ловел? Я не ожидала вас здесь увидеть. Я услышала, что секретарша Генри живет здесь…

— Да, она здесь, лежит с тяжелым гриппом. Матильда слишком слаба, чтобы переезжать. Это просто счастье, что я навестила Генри и смогла за ней приглядеть. В деревне была эпидемия гриппа. Мило с твоей стороны совершить такой долгий путь, чтобы поинтересоваться о ее здоровье.

— М… да. У нее что, нет дома?

— Ее родители живут в деревне, но отец почти инвалид, а мать слаба здоровьем. — Тетя Кейт замолчала, усердно набирая ряд петель в свитере, который она вязала для Генри, затем сочувственно добавила: — Эта девочка такая труженица. Я тебе уже говорила, что она изо всех сил помогала Генри в последние несколько недель. Жаль, что, поставив на ноги столько людей, она свалилась сама.

Лусия нехотя проговорила:

— Да.

Ее голос звучал неискренне, и тетя Кейт подняла на Лусию свои проницательные голубые глаза, в очередной раз подумав, что все-таки она не одобряет выбор Генри. Красивая и холодная молодая женщина была ей несимпатична. Красивая оправа, а внутри ничего нет. Боясь снова разбередить душу своими мыслями, тетя Кейт стала расспрашивать Лусию о здоровье родителей.

Скорее бы пришла Китти, ведь пора пить чай. Тетя Кейт вздохнула. Миссис Инч, вероятно, еще дремлет после обеда, поэтому Китти занята на кухне и не думает ни о чем.

Дверь отворилась, и вошла Китти, держа в руках поднос с чайными принадлежностями. Она поставила его на стол рядом с тетей Кейт и доложила, что она также отнесла чай наверх к мисс Пейдж и разбудила миссис Инч.

Продолжая беседовать с Лусией, тетя Кейт налила чаю и предложила девушке кусок пирога. В душе она горячо желала, чтобы Генри поскорее возвратился. Но из холла не раздавалось ни звука. Наконец Лусия сказала:

— Я, наверное, поеду. Очевидно, Генри опоздает, а вечера стали слишком темные, чтобы спокойно вести машину. Могу ли я выйти и привести себя в порядок?

— Конечно, Лусия. Я думаю, ты знаешь, где находится ванная.

Улыбнувшись, Лусия вышла, но направилась она совсем в другую сторону. Бесшумно взбежав на второй этаж, Лусия тихо открыла дверь в тускло освещенную комнату, где лежала Матильда. Та дремала, но, почувствовав на себе взгляд, повернула голову и, увидев Лусию, приподнялась на локтях, устало произнеся охрипшим голосом:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Секретарша для доктора"

Книги похожие на "Секретарша для доктора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Нилс

Бетти Нилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Нилс - Секретарша для доктора"

Отзывы читателей о книге "Секретарша для доктора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.