Альмира Илвайри - Дверь в Вечность
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дверь в Вечность"
Описание и краткое содержание "Дверь в Вечность" читать бесплатно онлайн.
Элизабет несправедливо выгоняют из военного училища. Она вынуждена нелегально работать и продавать наркотики, однако загадочный Виртуальный Собеседник, поддерживавший с ней контакт все это время, помогает ей устроить свою судьбу. Она открывает в себе новые способности, обретает свою любовь и совершает трагический выбор…
— Я знаю, — вздохнул священник. — Поэтому я и советовал тебе не торопиться с замужеством.
— Я живу теперь в меклонской общине, — еле слышно проговорила Лис. — Я люблю Л'Ронга.
Отец Томас долго молчал. Потом наконец сказал:
— Ты все больше становишься похожей на мать. — Он сделал паузу. — Я не могу дать благословения на твой поступок, ибо есть вещи, которые выше моего разумения. Но я не могу и осудить тебя. Могу только дать тебе совет: храни целомудрие и моли Господа, чтобы Он оберегал и направлял тебя.
— Спасибо, отец Томас. — Лис поднялась с места: — Я к Вам еще зайду.
— Заходи, Элизабет, — отозвался священник. — Я всегда тебе рад.
Лис встречала Л'Ронга поздно вечером на аэровокзале в Эдаме. Когда она вошла в зал ожидания, ей улыбнулась из-за пульта знакомая девушка-диспетчер, запомнившая Лис по прошлым приездам. В зале было еще несколько человек.
— Челночный катер Гемма-Космопорт — Эдам прибыл на седьмую площадку, — объявили по громкоговорителю. Стеклянные двери разошлись в стороны, впуская немногочисленных прибывших. Среди них показалась высокая фигура меклонца в парадной трансформации. Лис махнула ему рукой.
— Здравствуй, Лис, — сказал Л'Ронг, подойдя. — Все в порядке?
Эта фраза стала у них ритуальной.
— Да, все путем, — кивнула девушка и спросила: — А у тебя? Как там на Викки?
— Спокойно, — ответил меклонец. — Даже культхосские харроги не бузят.
Покинув вокзал, они вышли к стоянке воздушного транспорта. Прохожие провожали взглядами необычную пару.
— От ребят что-нибудь слышно? — спросила Лис, открывая ключом дверцу своего "бусика" — белого микроаэробуса с эмблемой "Компьютарии".
— Л'Нар на Меклоне, — ответил Л'Ронг. — Опережает меня в продвижении на Пути. Остальные на службе. Через неделю "Огненная птица" вернется и будет очередное собрание ветви.
— Здорово! — обрадовалась девушка. — Я снова всех вас увижу.
Лис села за штурвал. Меклонец занял место рядом с ней (Лис заранее сняла второе кресло, чтобы он поместился). Девушка вставила в зажигание стартовый ключ, потом о чем-то вспомнила:
— Подожди, я сейчас. — Взяв кошелек, она сбегала к киоску и вернулась с пакетиком горячего картофеля-фри: — Все, летим.
Пристроив пакетик на коленях, она одной рукой доставала ломтики жареного картофеля, другой держала штурвал, аккуратно поднимая аэробус с посадочной площадки.
— Лис, делай что-нибудь одно, — попросил Л'Ронг. — Иначе мы точно попадем в аварию.
— Картофель остынет, — невозмутимо ответила девушка, разворачивая аэробус в сторону магистрали. Подмигнув Л'Ронгу, она отпустила штурвал.
— Не хотел бы я лететь на корабле с тобою — ведущим пилотом, — проговорил меклонец. Лис усмехнулась и заломила лихой вираж, выводя аэробус на воздушную магистраль с границами, отмеченными тонким красным лучом.
Разогнавшись и выйдя на магистраль, она передала управление автопилоту и нажала кнопку проигрывателя компакт-дисков. Зазвучали арфа, гитара и флейта. Мужской и женский голос начали петь на арусианском.
— Откуда у тебя этот диск? — удивился Л'Ронг. — Это же "Ильда мелорис"!
— Знаю, — с торжествующей улыбкой ответила Лис. — Я тут без тебя занималась самообразованием. "Ильда мелорис" означает "живая вода". А диск я нашла в одном музыкальном магазине. Кстати, хозяин магазина — интересный такой дядька, он здорово настроен против Империи и считает, что Гемме надо отделяться. Как ты думаешь, это возможно?
— Разве что перейдя под протекторат Меклона, — отозвался Л'Ронг. — Надо будет подать идею в Совет… Лис, как у тебя с арусианским?
— Пока тебя не было, я пробовала учить сама по маминому учебнику. Грамматика у них — голову сломаешь! Представляешь — целых семь падежей!
— Представляю. Сам когда-то мучался, но у меня был хороший педагог.
— А я пробовала даже переводить названия песен. Вот эта, например — "Баллада о Первом Командоре". Л'Ронг, а кто такой Командор?
— Глава рыцарского ордена.
— Вроде тебя?
— Почти.
— Понятно. — Некоторое время Лис молча следила за курсом, слушая мягкий, мелодичный женский голос, певший под гитару. Потом сообщила:
— Сегодня опять приходили эти деятели. Ну, которые хотят купить наш дом под свой бордель. Такие все из себя при галстуках, с целлулоидными улыбками. Зашли в мамину комнату как к себе домой. Еле их выпроводила.
— В следующий раз встречу их сам, — пообещал меклонец.
— Лучше вместе сходим в полицию, — предложила Лис. — Я узнавала — тебе уже можно подавать на "синюю карточку".
— Лис, дети Мекланнэр не меняют своего подданства, — серьезно ответил Л'Ронг.
Девушка замолкла. Вот так бывает — упрется меклонец в свои непонятные принципы, и хоть его режь лазерным лучом! А сколько бы проблем решилось, получи он местное подданство… Дожевав картофель, Лис скомкала пакетик и сделала вид, что собирается выбросить в окно. Л'Ронг строго посмотрел на нее. Лис рассмеялась:
— Хорошо, не буду. — Потом сделала музыку чуть погромче: — Моя любимая песня. Мне кажется, где-то я ее уже слышала.
— Это "Огонек", — сказал Л'Ронг. — Леди Эстрелла пела ее тебе вместо колыбельной.
— Да? То-то она кажется мне такой знакомой…
Нежный и печальный женский голос выводил задумчивую мелодию под гитару. Потом сквозь гитарные переборы зазвучал электоклавесин, вторя гитаре и словно оттеняя мелодию. Лис вдруг почувствовала смутную тревогу. Как долго продлится их спокойная жизнь на Гемме? Л'Ронг ведь предупреждал, что даже здесь ее могут найти и вернуть на Ургонхор. А значит, надо будет снова сниматься с места и улетать — на Арус.
Арус. Далекий и загадочный. Лис уже почти хотела попасть туда…
Автопилот напомнил, что скоро поворот на Тиль. Лис переключилась на ручное управление и вывела аэробус за отмеченную красным лучом черту. Прямо по курсу за рекой светились огни вечернего города, над ними пронзали черное небо два подсвеченных шпиля Кафедрального собора.
— Л'Ронг, почему мы еще ни разу не медитировали об Арусе? — спросила девушка, снижая аэробус над набережной.
— Я ждал, когда ты попросишь об этом сама, — ответил меклонец.
— Ну вот, я и прошу, — проговорила Лис.
— Хорошо, — согласился Л'Ронг. — Завтра, после того, как ты сходишь в церковь.
— Ура! — Лис посадила аэробус над площадку перед зданием общины. — Вот мы и дома.
Следующий день был воскресенье. Лис с утра сходила в церковь и причастилась (исповедовалась она накануне), зашла в библиотеку вернуть взятые неделю назад книги, а потом они с Карен посидели за чашечкой кофе в кафе на центральной площади.
Карен и Рик собирались жениться, и теперь Карен была вся в приятных предсвадебных хлопотах. Зная, что у Лис хороший вкус, она попросила подругу набросать эскиз платья. С этим эскизом они отправились к другой подруге Карен, хорошей швее, где снова засиделись за разговорами, так что Лис едва не забыла, что обещала вернуться в половину четвертого.
Л'Ронга она застала в святилище, перед горящей свечой; он кивнул ей, она села напротив. Они смотрели на огонь, погружаясь в медитацию, и Лис чувствовала, как постепенно уходят обыденные мысли, уступая безмятежности и чистоте, и вот уже Л'Ронг — Снежный Дракон — подхватывает ее и уносит на своих могучих крыльях…
Они летели над горами. Она так ярко видела эти горы, розовеющие в утренних лучах, прорезанные глубокими фиолетовыми тенями ущелий. Это были не просто горы — могучие духи стихий изливали с вершин потоки света и силы. Она чувствовала себя маленькой рядом с этими гигантами, но ей не было страшно, она знала, что они смотрят на нее и улыбаются, как взрослый с улыбкой смотрит на ребенка.
А потом она бродила по летнему лесу — арусианка Лис с незнакомым струнным инструментом в руках, и над ней солнечные лучи играли в зеленой листве. Она лежала на мягком мху в сосновом бору, слушая гудение ветра в кронах и вдыхая пьянящие ароматы лесных трав. Она разговаривала с людьми в странных одеждах из металлических пластинок, она танцевала в середине хоровода девушек в разноцветных платьях, с цветами в волосах, и снова в ее руках был струнный инструмент, называвшийся незнакомым певучим словом, и она пела — она сама была песней…
В древних землях Востока,
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дверь в Вечность"
Книги похожие на "Дверь в Вечность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альмира Илвайри - Дверь в Вечность"
Отзывы читателей о книге "Дверь в Вечность", комментарии и мнения людей о произведении.