Дж. Уорд - Темный любоник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темный любоник"
Описание и краткое содержание "Темный любоник" читать бесплатно онлайн.
Под покровом ночи в городе не прекращается война между вампирами и их кровными врагами, людьми без души — лессерами. Тайная шестерка отборных воинов-вампиров защищает свою расу от беспощадных убийц.
Особой ненавистью к врагам славится Рэт, предводитель Братства черного кинжала. Несколько столетий назад лессеры расправились с его родителями. А теперь погибает один из самых близких друзей, и вампиру предстоит ввести его осиротевшую дочь-полукровку в мир сумрака…
Впервые на русском языке первая книга сериала о Братстве черного кинжала, разошедшегося по миру миллионными тиражами.
— Я не при исполнении, — поправился он. — Ни оружия, ни значка.
Женщина оправила платье, выпрямила спину, будто собрав всю свою смелость, и шагнула к нему. Каждое движение было плавным и грациозным. Буч прикусил язык и постарался съежиться, чтобы выглядеть чуть менее страшным.
— Обычно он вас на дух не переносит, — заметила она. «Копы, похоже, не часто сюда заглядывают», — хмыкнул про себя Буч и ответил:
— Я жду… друга.
Девушка склонила голову набок. Вблизи ее красота казалась еще ослепительнее. Такие лица он видел раньше лишь на обложках журналов, а фигуры — на подиуме. А эти духи? Они били прямо в мозг. От волшебного запаха на глаза навернулись слезы.
«Она ненастоящая», — подумал он. В жизни такого совершенства и чистоты не бывает.
Бучу захотелось почистить зубы и побриться, прежде чем продолжать разговор.
Интересно, что связывает ее с этими ублюдками?
В голову полезли разные варианты, и у Буча защемило сердце. Бог ты мой. За час с такой женщиной можно заплатить тысячи долларов.
Теперь ясно, почему дом так похож на крепость.
Марисса подозрительно разглядывала стоящего перед ней человека. Ее напугали его размеры. Про людей рассказывают много разных историй. Говорят, они ненавидят вампиров и даже охотятся на них.
Но этот, наоборот, старался не внушать страха. Он замер на месте и почти не дышал. Только таращил на нее глаза.
От пристального взгляда карих глаз Мариссе стало не по себе. Она не привыкла, чтобы на нее так смотрели.
Этот мужчина умен. Умен… и печален.
— Как тебя зовут? — тихо спросил он.
Голос был низкий и хрипловатый. Довольно приятный на слух.
Она подошла еще ближе и остановилась.
— Марисса. Меня зовут Марисса.
— Буч. — Он ударил себя ладонью в грудь. — Э-э… Брайан О'Нил. Но все зовут меня Буч.
Протянув было руку, он спохватился и энергично потер ее о штаны, прежде чем подать вновь.
Марисса отпрянула. Коснуться постороннего мужчины? Это было бы уже слишком.
Буч медленно опустил руку, не сильно удивленный отказом.
Он по-прежнему не сводил с нее глаз.
— Что ты там такое разглядываешь?
Она прижала руки к груди.
Краска залила ему лицо и шею.
— Извини. Наверное, это противно, когда мужики на тебя пялятся?
Марисса покачала головой:
— Мужчины не смотрят на меня.
— Что-то не шибко верится.
Увы, так оно и было. Все боялись Рэта. Если бы они только знали, как он ею пренебрегал…
— Потому что… — Он запнулся. — Черт, ты же такая… красивая.
Он закашлялся, будто бы стесняясь своих слов.
Марисса склонила голову, внимательно изучая стоящего перед ней человека. В его голосе звучала горечь, причину которой ей было не уловить. Отголосок боли?
Он запустил руку в свои густые темные волосы.
— Я, пожалуй, заткнусь, пока не смутил тебя еще больше.
Его глаза всматривались в ее лицо.
Славные глаза, подумалось ей. Теплые. И смотрят с такой тоской, словно их хозяин очень хочет чего-то, чего ему получить не дано.
Ей это чувство так хорошо знакомо.
Человек тихо рассмеялся.
— Так, сейчас я попытаюсь на тебя не смотреть. — Он засунул руки в карманы и уставился в пол. — Ну вот, видишь? Не пялюсь. Совсем не пялюсь. Миленький ковер! Или ты так не считаешь?
Марисса слегка улыбнулась и приблизилась еще на шаг.
— Похоже, мне все-таки нравится, когда ты на меня смотришь.
Карие глаза мигом поднялись к ее лицу.
— Просто не привыкла к этому, — объяснила она, коснувшись рукой шеи.
— Черт, ты просто не можешь быть настоящей, — тихо сказал человек.
— Почему?
— Просто не можешь.
Она слегка рассмеялась.
— Но тем не менее вот она — я.
Он снова откашлялся и криво усмехнулся.
— А если я попрошу доказательств?
— Каких?
— Можно, я потрогаю твои волосы?
Первым порывом было снова отпрянуть, но Марисса спросила себя: «А почему нет?» У нее нет никаких обязательств, она свободная женщина. И если этот человек хочет коснуться ее волос — почему не позволить?
Хотя бы потому, что она и сама не против.
Девушка повела головой, светлая волна упала на грудь. Сначала она хотела предложить ему прядь, но потом решила: пусть теперь он приблизится.
Что он и сделал.
Когда Буч протянул свою широкую ладонь, Марисса затаила дыхание, но он коснулся не тех прядей, что она ему предлагала: нет, кончики пальцев дотронулись до волос, укрывающих плечи.
Внезапно ее кожу опалило огнем, словно Буч поднес зажженную спичку. В мгновение ока пожар охватил все тело, как в лихорадке.
Что это было?
Человек отодвинул пряди в сторону и погладил ее по плечу крепкой и теплой ладонью.
Марисса посмотрела ему в глаза и прошептала:
— Я не могу дышать.
Буч чуть не упал. Святый Боже! Она хотела его. Ее невинное удивление от ласки оказалось в тысячу раз приятнее, чем лучший секс в его жизни.
Желание поразило его, как молния. Могучая эрекция уперлась в джинсы, пытаясь вырваться на волю.
«Какого черта!» — тотчас же спохватился коп.
Эта красотка здорово его разыграла. С такой внешностью и в компании таких парней. Она наверняка знает немало трюков. И не преминет испытать их на нем.
Прерывисто вздохнув, она облизала губы. Буч заметил кончик розового языка.
Господи Иисусе! Гениальная актриса — или непревзойденная шлюха.
Когда она подняла глаза, Буч понял, что пропал и, как последний кретин, готов купиться на все, что ему предложат.
Он провел пальцем вверх по ее шее, лаская нежную, как шелк, кожу. Такую белую, что страшно было касаться, чтобы не оставить следа.
— Ты здесь живешь? — спросил он.
Марисса покачала головой.
— Нет, я живу у брата.
Буч почувствовал облегчение.
— Это хорошо.
Он нежно погладил ее по щеке, не в силах оторвать глаз от ее рта.
Какова же она на вкус?
Взгляд скользнул вниз. Казалось, ее грудь стала больше и рвалась наружу из тесного платья.
— Ты так глядишь, словно умираешь от жажды.
Голос Мариссы дрожал.
Господи. Как она догадалась? Он же действительно весь горел.
— Правда, я думала, что люди не питаются, — добавила она.
Буч нахмурился, не в силах понять, о чем идет речь. Английский определенно не был ее родным языком.
Его пальцы заскользили к ее рту. Буч помедлил, гадая, отпрянет ли она, если он коснется губ.
«Скорее всего, да, — подумал он. — Таковы правила игры».
— Твое имя Буч? — спросила она.
Он кивнул.
— Так чего же ты жаждешь, Буч? — прошептала она.
Зажмурив глаза, он пошатнулся.
— Буч! — испугалась Марисса. — Я сделала тебе больно?
«Ну, если похоть — одна из разновидностей боли, то, скорее, да», — подумал он.
Глава 36
Рэт встал с постели, надел черную футболку и чистые кожаные брюки.
Бэт крепко спала на боку. Когда он подошел ее поцеловать, она заворочалась.
— Я пойду наверх. — Он погладил ее по щеке. — Но буду дома.
Она кивнула, коснувшись его ладони губами, и снова погрузилась в исцеляющий сон, в котором так нуждалась.
Рэт надел темные очки, запер за собой дверь и стал подниматься по лестнице. С его сияющего лица не сходила глупая ухмылка, которую братья определенно заметят и прокомментируют.
Ну и черт с ними.
В кои-то веки он нашел себе подходящую шеллан и собирается жениться. А насмешники могут облобызать его задницу.
Вампир отодвинул картину и шагнул в гостиную.
Глазам открылось невероятное зрелище.
Марисса в длинном кремовом платье, совершенно ошарашенный коп, нежно прикасающийся к ее лицу, и все это окутано восхитительным ароматом секса.
Тут, для полноты картины, в комнату влетел Рэйдж с кинжалом в руке и серьезным намерением выпустить кишки мерзавцу, посмевшему коснуться чужой шеллан.
— Убери руки!
Рэт кинулся наперехват:
— Рэйдж, обожди!
Брат резко затормозил, а Буч с Мариссой испуганно оглянулись.
Вампир улыбнулся и через комнату метнул кинжал Рэту:
— Валяй, милорд. Парень сам напросился. А то, может, для начала с ним поиграем?
Поймав кинжал, Рэт сказал:
— Возвращайся за стол, Голливуд.
— Да ну, перестань. Ты же знаешь, на публике оно веселее.
Рэт ухмыльнулся.
— Только тебе, брат. А теперь оставь нас.
Он бросил кинжал обратно, и Рэйдж, выходя, засунул его в ножны.
— Проклятье, Рэт! Вечно-то ты испортишь удовольствие. Ну что за жизнь?
Рэт перевел взгляд на Мариссу и копа. Парень загородил ее своим телом.
Похоже, он был больше чем просто достойный противник.
Буч обжег взглядом подозреваемого и расставил руки, заслоняя Мариссу. Но та отказалась прятаться и вышла вперед.
Словно защищая его, копа?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темный любоник"
Книги похожие на "Темный любоник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дж. Уорд - Темный любоник"
Отзывы читателей о книге "Темный любоник", комментарии и мнения людей о произведении.