Авторские права

Юрий Гулин - Герцог Клим

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Гулин - Герцог Клим" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Герцог Клим
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Герцог Клим"

Описание и краткое содержание "Герцог Клим" читать бесплатно онлайн.



Авторская ремарка

Будущее… Каково оно — будущее? Не мое конкретно — оно достаточно предсказуемо — а будущее всего того социума который мы гордо именуем Человечеством и который я еще могу себе позволить именовать с большой буквы. Многие из тех, кто всерьез задумываются об этом, в своих прогнозах оставляют мало места для оптимизма. И как это не горько признавать, но они во многом правы. Скажем процентов этак на шестьдесят. Однако в основу цикла произведений, который я назвал "Заснеженные звезды" по имени главного героя звездолетчика Клима Снегова, я положил как раз оставшиеся сорок процентов.

Итак: разум таки победил безумие. К началу двадцать второго века центростремительные тенденции внутри человеческого сообщества приобрели необратимый характер. Началось масштабное освоение планет Солнечной системы. К началу двадцать третьего века уже объединенное Человечество благодаря открытию особых частиц, которые были названы «гиперонами», получило возможность перемещаться в пространстве со скоростью намного превышающую скорость света. Началось освоение дальнего космоса. К началу двадцать четвертого века Человечество почти по всем направлениям вышло на границы своих владений, повстречав на них собратьев по разуму. Именно в этот время я и поместил героев "Заснеженных звезд".

Коротко о языке произведения. Я отдаю себе отчет в том, что триста лет спустя наши далекие потомки будут говорить и думать на совершенно другом языке и оперировать совершенно другими мерами и понятиями, но читать-то мои опусы будут все-таки мои современники. Ради них я иду, — нет, не на допущение — если хотите, на перевод слов чувств и мыслей людей двадцать четвертого века и их собратьев по разуму на язык понятный современному русскоязычному читателю. С уважением. Фома Борей.






— Вон тот господин. Он лорд. Любит много путешествовать. Прибыл к нам с Голубой планеты. Он хотел бы расспросить вас о процедуре сегодняшней казни.

— Так пусть приходит на площадь и увидит все своим глазами.

— Именно так он и собирается поступить. Но ему хотелось бы знать все, что произойдет до этого начиная с того момента как осужденная покинет свою камеру.

— Он что извращенец, этот ваш лорд?

— Откуда мне знать? Да и зачем это знать вам, если он готов заплатить за информацию немалые деньги?

— И насколько немалые? — поинтересовался Стонкис.

Зорий наклонился к его уху и прошептал цифру. От услышанного глаза мэтра округлились. Он сглотнул слюну и спросил:

— Мне пересесть за ваш столик или милорд перейдет сюда?

— Стоит ли беспокоить лорда по таким пустякам? Пойдемте за наш стол.

Зорий и Стонкис уселись за стол, где сидел Снегов, после чего Зорий представил одного другому:

— Милорд, это мэтр Стонкис. Он готов за указанную плату поведать об интересующих вас вещах.

После того как Снегов кивнул головой подтверждая этим, что готов оплатить услуги, Зорий обратился к Стонкису:

— Приступайте к рассказу мэтр.

— После того как осужденная покинет камеру… — начал Стонкис.

Рассказ мэтра продолжался минут двадцать. За это время Снегов несколько раз перебивал его, уточняя те или иные моменты. Когда Стонкис окончил дозволенные ему речи, Клим спросил у него:

— А какова ваша роль во всей этой процедуре?

— Я сопровождаю осужденную от камеры до эшафота.

— Благодарю вас мэтр за подробный рассказ. Примите это в знак моей к вам благодарности.

Снегов положил перед Стонкисом увесистый кошелек, который тут же исчез в складках одежды мэтра.

Предстоящая казнь не собрала много народа. На площадь пришли в основном те, кому присутствие на подобных мероприятиях полагалось по роду службы да несколько десятков праздных зевак, которые существуют в любом мире и в любое время. Среди зевак были и те, кто пришел просто поглазеть и те, кто был не прочь между делом нажиться на чужой беде. Последние заключали между собой пари: будет ли Верта казнена на самом деле или принцесса ее в последний момент помилует.

Когда тюремная повозка въехала на площадь разговоры в толпе поутихли. Все взоры устремились к дверце кареты. Сначала оттуда должен был появиться мэтр Стонкис, а потом осужденная. Но время шло, а ничего не происходило. Тогда один из распорядителей подошел к карете и открыл дверцу. Заглянул вовнутрь, отпрянул от кареты и побежал в сторону распорядителя казней. Толпа зашумела. Что-то явно было не так. Распорядитель казней выслушал доклад чиновника и что-то ему ответил, сопроводив свои слова раздраженным взмахом руки. Чиновник снова подбежал к карете и сам вывел оттуда осужденную. На Верту был одет мешок, который скрывал не только голову, но и часть туловища до пояса. Осужденная пыталась вырываться, и к помосту ее пришлось вести двум дюжим приставам. В толпе пошли разговоры: «Куда подевался мэтр Стонкис?», «Наверное, как всегда напился и дрыхнет теперь где-нибудь в укромном месте!», «И как только этого пьяницу терпят на государственной службе?». Тем временем осужденную втащили на эшафот, и палач снял с нее мешок. По площади прокатился дружный вздох. Вместо Верты на помосте стоял мэтр Стонкис со связанными за спиной руками, выпученными глазами и кляпом во рту. Принцесса Тайна, которая наблюдала за казнью с балкона одного из домов выходящих фасадом на площадь резко встала со своего места и, повернувшись к эшафоту спиной, покинула импровизированную ложу. Все присутствующие на площади были уверены, что ее высочество пребывает в крайней степени раздражения, они ведь не могли видеть довольной улыбки на ее лице.

Оставим принцессу Тайну наедине с ее улыбкой. Предоставим народу, собравшемуся на площади, изливать свое негодование по поводу несостоявшегося зрелища на голову бедного мэтра Стонкиса. Сами же вернемся на один час назад и подсмотрим, что же в действительности приключилось с господином помощником распорядителя казней по дороге от дворцовой тюрьмы до помоста с плахой?

… Когда Верту вывели во двор и поставили рядом с тюремной каретой, мэтр Стонкис собственноручно надел на голову осужденной мешок, который помимо вышеназванной части тела прикрыл еще и добрую половину туловища, опустившись горловиной ниже пояса. Мэтр Стонкис перетянул горловину специальным магическим ремешком, который начисто лишил арестантку возможности самостоятельно снять мешок. Затес помраспоказ (помощник распорядителя казней) помог Верте забраться в карету и усадил ее в специальное арестантское сидение. Теперь без посторонней помощи та не могла не только снять мешок, но и выбраться из кареты. Начальник караула спросил у Стнкиса:

— Мэтр, вы будете брать конвой?

— Зачем? — улыбнулся Стонкис и многозначительно погладил печать распорядителя казней, висевшую на тонкой цепочке у него на шее.

Начкар (начальник караула) с пониманием кивнул головой. Все кто был посвящен в секрет печати знали, какой огромной магической силой она обладает. Печать могла обезвредить любого, кто попытался бы напасть на тюремную карету.

Дорога от дворца к городу шла через лес и в одном месте даже проходила по дну неглубокого оврага. Мэтр Стонкис абсолютно уверенный в том, что путь безопасен, позволил себе в дороге слегка вздремнуть, поэтому понимание того, что карета остановилась, дошло до него с некоторым опозданием. Но и теперь даже тень беспокойства не омрачила чела достойнейшего мэтра Стонкиса, но лишь досада на то неизвестное ему пока обстоятельство, которое вынуждает его покинуть пригретое местечко. Когда помраспоказ вылез из кареты, он с удивлением увидел, что путь карете перегородили его новые знакомцы: любознательный лорд с Голубой планеты и его чичероне и как раз в том месте, где дорога шла через овраг. Пока мэтр поднимал удивленно брови готовясь произнести какую-нибудь банальность типа: «Как вы, господа, тут оказались?», печать на его груди выполнила свой долг.

Для Снегова этот эпизод разложился на два. Эпизод первый: из печати на груди мэтра Стонкиса в направлении его и Зория бьет фиолетовый луч, затем следует вспышка, которая на миг лишает его зрения. Эпизод второй: он стоит, как стоял, Зорий и Стонкис сидят на дороге связанные и с кляпами во рту, а сломанная пополам печать лежит рядом с порванной цепочкой. И все трое не могут прийти в себя от удивления.

Когда Снегов освободил Зория от пут и избавил его рот от кляпа, тот восхищенно произнес:

— Вот это, я понимаю, «отражающее заклинание», ай, да Обруч!

— А теперь повтори все то же самое, но только так чтобы я понял, и смог бы восторгаться вместе с тобой, — попросил Клим.

Из рассказа Зория Снегов узнал что «отражающим» называется контр-заклинание которое при его удачном применении обращает заклинание примененное противником против него самого. При этом обязательным является условие, при котором «отражающее заклинание» должно быть на уровень выше чем то заклинание, которое оно призвано отразить.

Снегов внимательно выслушал Зория и с умным видом кивнул головой — мол, я все понял. После этого друзья-разбойники извлекли из кареты Верту, сняли с ее головы мешок и надели его на Стонкиса. Затем они посадили мэтра в арестантское кресло, закрыли дверцу кареты и отправили ее дальше по пути следования. Уж коли она называется «самодвижущаяся» так пусть и оправдывает свое название — не правда ли?


«Фиолетовые страсти» (продолжение).

— А ведь я вас знаю. — Верта внимательно всматривалась в лица Клима и Зория. — Вы те самые грабители, которые сбежали от меня, спрыгнув с крыши дворца — верно?

— И да, и нет, — грустно усмехнулся Снегов.

— Это как? — не поняла Верта.

— Бежали мы, грабили другие, — продолжил игру в шарады Зорий.

— Ничего не понимаю, — начала сердиться Верта. — Если вы не грабители, то, что вы делали с оружием в руках вблизи покоев принцессы?

Зорий взглянул на Клима. Тот кивнул головой — мол, отвечай, как условились.

— Мы просто проходили мимо, услышали шум, побежали в его направлении. Тут грабители. Мы достали шпаги, чтобы их задержать, но они убежали, а тут вы подоспели. Что нам оставалось делать? Мы тоже убежали.

— Как забавно это у вас получается, — с иронией в голосе произнесла Верта. — Услыхали — подбежали, испугались — убежали.

— Вы нам не верите? — старательно изображая обиду, спросил Клим.

— Конечно, нет! — кивнула головой Верта. — А вы бы на моем месте поверили в подобную чушь? Тут либо все было не так, либо вы чего-то не договариваете — чего?

Напарники промолчали. Не могли они сказать Верте, что оказались во дворце пройдя через портал, не рискуя при этом раскрыть свое инкогнито.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Герцог Клим"

Книги похожие на "Герцог Клим" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Гулин

Юрий Гулин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Гулин - Герцог Клим"

Отзывы читателей о книге "Герцог Клим", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.