Мари Феррарелла - Подарок ангела

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подарок ангела"
Описание и краткое содержание "Подарок ангела" читать бесплатно онлайн.
Браки совершаются на небесах — герои романа готовы поверить, что это так и есть.
Он работает медбратом в клинике, она — владелица чартерной компании, умеющая водить самолеты. Случай сводит их при обстоятельствах столь драматических, что оба невольно начинают думать о вмешательстве высших сил.
Он подошел к ней. Между ними стояли дети.
— Боюсь, нет. Но у меня были смягчающие вину обстоятельства.
Что он хочет этим сказать? Она переводила взгляд с лица Фрэнка на лица сыновей.
— Он сейчас живет здесь, — пришел ей на помощь Стивен.
Донна почувствовала, как у нее открывается рот.
— Что?
— Ага, — не было никаких сомнений в том, что Стивен по крайней мере совершенно счастлив от такого положения вещей. — Он спит в тети Лизиной комнате.
С закружившейся головой Донна едва добралась до дивана и медленно села. Это уже чересчур. Она прищурилась, а голова продолжала кружиться от невероятности происходящего. Лиза и Фрэнк? Лиза? Мысль о Фрэнке и другой женщине поразила ее ударом кинжала. Она почти чувствовала, как холодная сталь вонзается глубоко в живот.
Или в сердце.
Пока ты решалась, мысленно усмехнулась Донна, решать уже стало нечего.
Но Лиза?
Донна подняла глаза на Фрэнка. В ее голосе звучала горечь.
— Быстро же ты перебрался!
Стивен выболтал прежде, чем Фрэнк успел подготовить Донну к новости. Очевидно, когда рядом дети, ничего не может идти по плану.
— Это не то, что ты подумала.
Она в ярости вскочила на ноги. За какую же дуру он ее принимает!
— Я уехала на три дня, а ты перебрался в комнату моей золовки! Не постеснявшись детей! — Как он мог? Как он мог это сделать при детях? И как могла Лиза? — Что же я должна думать?
Неужели она ревнует? — думал Фрэнк. Возмущение, залившее ярким румянцем ее щеки, относилось не только к Лизиной чести. Его не задевали обвинения, но вызвавшая их причина льстила.
Фрэнк ответил возмутительно спокойным голосом:
— Ты должна думать, что я заботился о твоих сыновьях.
— Что? — Теперь она уже совсем ничего не понимала. — Где Лиза, в конце концов?
Прячется, наверное, не смея посмотреть мне в глаза, думала Донна. Но обвинять Лизу она не могла. Могла — и обвиняла — лишь Фрэнка. Вся вина лежит на нем. Вина за все. Если бы он не появился на сцене во всей своей красе, если бы не старался всех очаровать, то ничего бы и не случилось. Она не провела бы три бездарных дня в Сан-Диего, терзаясь безответными вопросами и ничего не почерпнув из лекций, за которые заплатила большие деньги.
— Тетя Лиза в больнице, — сообщил Тейлор.
— Что? — прошептала Донна. Черты ее лица исказились от ужаса. Так вот что она почувствовала, как только вошла. Вот что было не так. Ошеломленная, она обратилась к Фрэнку: — Что ты с ней сделал?
Она не заметила его улыбки.
— Спасибо за доверие, — спокойно отозвался он, но Донна могла поклясться, что услышала ноту боли в его голосе.
Донна уже жалела о нелепо вырвавшихся словах. Все выходило не так сегодня.
— Я не то хотела сказать. Почему Лиза в больнице и почему ты живешь здесь? — Она жестом остановила уже открывшего рот Стивена. Мальчик явно готов был пуститься в оживленные пояснения. — Медленно, — попросила она. — И с самого начала.
— Я пришел вчера вечером, чтобы помочь Тейлору с гитарой, — начал Фрэнк.
То, что он продолжал заниматься с Тейлором даже в ее отсутствие, поразило Донну. Неужели он еще и альтруист? Она просто не знала, что думать об этом человеке.
— И у меня уже хорошо получается, мам, — перебил Тейлор, краснея от гордости. — Я играю всю песню. Теперь Фрэнк учит меня еще двум. Послушаешь? — Он уже устремился в комнату за гитарой.
— Потом, — остановила его на полпути Донна. — Скоро — честное слово. Но сначала я должна узнать, что случилось с тетей Лизой. — Она снова обратилась к Фрэнку: — Продолжай.
— За ужином я заметил, что она выглядит немного бледной и мало ест. Последние два дня ее аппетит все ухудшался.
Боже, он настолько сблизился со всеми, что знает даже, кто сколько ест, подумала Донна.
— Я спросил ее, не случилось ли что-нибудь. Только тогда она сказала о постоянной боли в правом боку. — Фрэнк приложил руку к собственному боку, показывая место. — Она пыталась превратить все в шутку, но я видел, что боль адская. Не успел я дотронуться, как она вся скривилась.
Донна сказала первое пришедшее в голову:
— Аппендицит?
— Классический случай, — кивнул Фрэнк. — Я сказал ей, что с этим шутить нельзя, сгреб мальчишек в охапку, и мы отвезли ее в пункт «Скорой помощи».
Донна заметила, что Фрэнк употребил слою «мы», а мальчики горделиво выпятили груди при этом. Видимо, у него особый дар — завоевывать и привлекать на свою сторону кого угодно.
— Как раз вовремя, — продолжал он. — Аппендикс лопнул, когда она была на операционном столе.
Донна зажала себе рот, сдерживая крик. Потом, чуть совладав с нервами, выдохнула:
— Я говорила с ней только вчера утром. Она сказала, что все в порядке.
Фрэнк пожал плечами.
— Ты знаешь Лизу. Она не любит жаловаться.
Донна снова не могла не удивиться тому, как Фрэнк говорит о Лизе. Будто знает ее многие годы, а не две недели. Как мог этот человек за столь короткое время столь прочно войти в их семью? Сможет ли она так быстро сжиться с мужчиной? С Тони процесс был медленным, подобным терпеливо вывязываемому узору. Они выросли вместе и шли к любви через многие стадии дружбы. Ничего похожего на алхимию любви с первого взгляда.
То, что случилось между ней и Фрэнком, произошло со скоростью света. Не исчезнет ли оно так же быстро?
И как она может анализировать свои любовные чувства, когда ее золовка лежит на больничной койке, едва избежав смерти?
Донна чувствовала себя так, будто ее мозги вывалены на раскаленную сковороду и тщательно перемешиваются.
— Анджелина еще не вернулась. И в ближайшие дни не вернется, — продолжал Фрэнк. — Не было никого, кто мог бы остаться с мальчиками до твоего возвращения. — Объяснять тут было нечего, и все же он объяснял дальше: — Поэтому я провел ночь в комнате Лизы. — Стивен отреагировал такой ослепительно белозубой улыбкой, что Фрэнк, не удержавшись, взъерошил ему волосы. — Вот и вся история.
Смущенная своими скоропалительными заключениями и благородным поведением Фрэнка в трудной ситуации, Донна покраснела до корней волос.
— У меня был тяжелый день, Фрэнк. Извини. Я не хотела так рычать на тебя. Я подумала, что ты... — у нее не хватило голоса.
— Я знаю, что ты подумала.
И кажется, очень этим доволен, отметила Донна. На этот раз она здорово вляпалась.
— Он приготовил нам завтрак, вовремя отвез меня в школу, ну и... — запнулся Тейлор. Глаза многое досказали — он явно рассчитывал прогулять школу, но уже простил Фрэнку его педантизм. — Я думал, раз тетя Лиза заболела, в школу можно не идти, но Фрэнк сказал, что очень важно не пропускать уроки.
Донна обняла мальчика и прижала к себе. Ни одной оплошности.
— Фрэнк прав.
— В этом и во многом другом, — вставил Фрэнк, многозначительно посмотрев на нее.
Донна задрала подбородок, полная решимости крепко держаться за остатки гордости.
— Да, во многом, — отрезала она. Хорошенькое возвращение домой! — В какой она больнице?
— Святой Сесилии. — Фрэнк шагнул к ней, и Стивен скользнул в сторону. — Я отвезу тебя, — предложил он. — Я уже хорошо ориентируюсь, хотя должен признать, что улицы в Уилмингтон-Фоллзе мне нравятся больше. Там пробкой называется ситуация, когда на перекрестке встречаются две машины и водители не могут решить, кто имеет право приоритетного проезда.
— Что значит приор... приор... это слово? — спросил Стивен.
Фрэнк рассмеялся, мальчуган впитывал любую информацию как губка.
— Это значит — в первую очередь.
— Как мы сначала любим маму, а потом уже других?
Фрэнк охотно закивал.
— Вроде этого.
Она чувствовала себя совершенно изможденной. Утром последняя скучная лекция, потом четырехчасовой перелет на одном из ее собственных четырехместных самолетов. Полчаса в офисе, где пришлось знакомиться с новостями, накопившимися за три дня. На скоростной трассе тягач с прицепом, сложившийся, как перочинный нож, вызвал пробку, из-за которой дорога домой заняла не двадцать минут, как обычно, а целый час.
— В данный момент мысль о городке без уличного движения звучит для меня божественно.
Фрэнк выгнул бровь.
— А если сохранить ее?
Донна мигнула. О чем он?
— Что?
— Как насчет того, чтобы пожить в таком городке с неделю? Или месяц?
Взгляд Донны стал настороженным. Запоздало осознав свою оплошность, она спросила почти враждебно:
— О чем ты говоришь?
Он разгладил большим пальцем морщинку на ее лбу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подарок ангела"
Книги похожие на "Подарок ангела" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мари Феррарелла - Подарок ангела"
Отзывы читателей о книге "Подарок ангела", комментарии и мнения людей о произведении.