» » » » Кассандра Клэр - Draco Dormiens


Авторские права

Кассандра Клэр - Draco Dormiens

Здесь можно скачать бесплатно "Кассандра Клэр - Draco Dormiens" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кассандра Клэр - Draco Dormiens
Рейтинг:
Название:
Draco Dormiens
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Draco Dormiens"

Описание и краткое содержание "Draco Dormiens" читать бесплатно онлайн.



 Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер. Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя.

Переводчик: Ольга [email protected] Редакторы: Полина [email protected], Анастасия [email protected], Елена [email protected], А.С.Соловьева Оформление. Народный перевод Гарри Поттера, 2004. Вёрстка: Ombro Народный перевод Гарри Поттера www.honeyduke.com или www.yarik.com (официальное зеркало) Электронная почта: [email protected]







— Куча подружек, — повторил Гарри, покачав головой, в то время как они заворачивали за угол. — У меня нет кучи подружек. Я в эти игры не играю, Гермиона.

— Я знаю, — кивнула она, стараясь не рассмеяться.

— В данный момент, — продолжал Гарри, — количество моих подружек равно нулю.

— Потому что ты только зря теряешь время, бегая за Чоу, — уязвленно заметила Гермиона, — которая вовсе не хочет встречаться с тобой.

— Я бы не говорил этого так уверенно, — заметил бесплотный голос Драко.

Гарри подозрительно покосился на пустое место, где, судя по всему, стоял Драко.

— Что ты хочешь сказать?

— Я думаю, что ее чувства по отношению к тебе могут решительно измениться.

— Что ты ей сделал, Малфой? — рявкнул Гарри.

— Не совсем, чтобы ей… — Гермиона могла слышать, как Драко ухмыльнулся. — С ней — так будет точнее. Немножечко старых Малфоевских чар, и она умоляла меня о свидании.

— Ах, да, — сказал Гарри. — Знаменитые Малфоевские чары… Так это из-за них твой папаша решил, что ты голубой, или это просто из-за твоих волос?

Драко пропустил его слова мимо ушей.

— Во всяком случае, я сказал ей, что ты не интересуешься ей.


— Зачем ты сказал эту глупость? — огрызнулся Гарри.

— Затем, — ответил Драко, — что это так. О, смотрите, — добавил он, прежде чем Гарри сумел возразить, — вот мы и пришли.

В камине гостиной горел огонь, но комната, к счастью, была пустой. На стене напротив люка висел новый портрет. На этот раз он изображал невысокого сердитого мужчину, явно с накладными волосами. Надпись на портрете гласила МАРВОЛО МАЛФОЙ.

Гарри наклонился, чтобы оттащить ковер.

— Я не думаю, что это следует делать, Драко, — произнес вежливый голос позади них.

Они резко обернулись. Люций Малфой, окруженный толпой Пожирателей Смерти, стоял в дверях, рядом с ним стояла Элефтерия, и на этот раз она выглядела совсем не по-матерински, ее большие черные глаза казались пещерами на пухлом белом лице.

— Ты, — обратилась она к Гермионе, — как, ты сказала, твое имя?

— Лаванда, — запинаясь, ответила Гермиона. — Лаванда Браун.

— Я знакома с Браунами, — сказала Элефтерия, выходя вперед. — И я знаю их дочь, Лаванда.

Ты — не Лаванда.

Она повернулась к Пожирателям Смерти, стоящим возле нее.

— Схватить ее, — приказала она.

Сразу несколько событий произошли одновременно: Пожиратели Смерти шагнули вперед, Гермиона в ужасе отшатнулась, Гарри бросил угол ковра, который он держал, скользнул вбок и встал между Гермионой и Пожирателями Смерти.

— Уйди с дороги, Драко, — сурово сказал Люций.

— Нет, — ответил Гарри. — Не трогайте ее.

— Она шпионка, — холодно произнесла Элефтерия. — Она подруга нашего Врага. Хозяин паба в Малфой Парке разоблачил ее, Драко. Она пришла сюда не к тебе, она пришла с Гарри Поттером.

Хозяин паба увидел ее во время приема и рассказал нам.

— Я не думаю, что тебя следует обвинять, — добавил Люций, — за твой неудачный выбор девушек. Мужчины куда лучше тебя бывали одурачены красивыми женщинами. Но я советую тебе, Драко, отойти в сторону. Я не хочу причинять тебе боль, но сделаю это.

— Лжец, — ответил Гарри. — Тебе нравится мучить меня.

Люций улыбнулся.

— Возможно, — сказал он и кивнул двум Пожирателям Смерти, стоящим перед Гарри. Гарри потянулся за своей палочкой, но это было безнадежно, их было двое против него одного. Он успел остановить одного из них Барьерным Заклятием, но второй даже не потрудился вытащить свою палочку. Вместо этого он схватил Гарри, сжал его и швырнул на пол. Гарри попытался встать, но Пожиратель Смерти с силой ударил его по голове носком сапога, окованным железом.

Гарри скорчился.

Пожиратель Смерти ударил его еще раз.

— Осторожнее, — елейным голосом сказал Люций. — Это мой единственный наследник, а ты так грубо с ним обращаешься.

Пожиратель Смерти посмотрел вниз на Гарри:

— Живой, но очнется не скоро.

— Ну и пусть лежит, — сказал Люций. — Приведите мне девчонку.

Двое Пожирателей Смерти схватили Гермиону за руки, но она почти не почувствовала этого, она, не отрываясь, смотрела на Гарри, лежащего на полу в расползающейся луже крови. Они подталкивали ее вперед, пока она не оказалась перед Люцием.

— Привет, Лаванда, — сказал тот. — Или мне нужно спросить твое настоящее имя? Думаю, что нет, поскольку ты нам не так уж и интересна. Что нас интересует, так это мальчишка Поттер. Где он?

Гермиона крепко зажмурилась, но образ Гарри по-прежнему стоял перед ее глазами.

— Вы убили его, — сказала она и назвала Люция таким словом, что она и не подозревала, что оно ей известно. Должно быть, она научилась ему от Драко.

— С Драко ничего не случится, — нетерпеливо сказал Люций. — И не притворяйся, что тебя это беспокоит. Ты пришла сюда вместе с Гарри Поттером. Где он?

Гермиона открыла глаза и посмотрела в серые глаза Люция. Они были холодными, как сама зима.

Она покачала головой.

— Прекрасно, — невозмутимо сказал Люций, достал свою палочку и направил ее конец ей на грудь, прямо в сердце. Он приблизил свое лицо к ней, словно собирался ее поцеловать. — Терзатио.

Это была самая ужасная боль, которую она когда-либо испытывала, которую она даже могла вообразить. Ее жгли, резали, рубили на части, разрывали на куски, она была разрушена и опустошена, ее тело никогда уже не станет прежним. Она могла слышать свой крик, как в агонии, и в то же самое время была слепа и глуха. Мир раскалился добела, она все кричала и кричала, она умирала…

Люций убрал палочку, и боль прекратилась. Пожиратели Смерти отпустили ее руки, Гермиона упала на колени и закрыла лицо.

— Больно, да? — спросил Люций.

— Не издевайтесь, — ответила Гермиона. Ее голос был каким-то жестяным, и странно звучал для нее самой. — Конечно, больно.

Люций шагнул вперед, поставил ногу ей на плечо и надавил. У Гермионы не было сил сопротивляться, и она упала на спину, не отрывая глаз от отца Драко.

«Я умру, — в отчаянии подумала она. — Я умру здесь, и я никогда не смогу сказать…»

— Умирать вовсе не обязательно, — сказал Люций, будто прочитав ее мысли. — Скажи только, где сейчас Гарри Поттер.

Гермиона молчала.

Люций вздохнул и снова поднял свою палочку.

— Терза…

— Прекратите! — закричал кто-то с другого конца комнаты, но для Гермионы это прозвучало, как за миллион миль отсюда. — Не трогайте ее!

Она сразу поняла, кто это сказал, и острая боль отчаяния пригвоздила ее.

«Нет, — подумала она, — Драко, не надо…»

Но она ничего не могла поделать: Драко сбросил плащ-невидимку и теперь, видимый и беззащитный, держал его в руке. Все Пожиратели Смерти потрясенно повернулись к нему, на лице Люция проступило выражение триумфа.

— Не трогайте ее, — повторил Драко прерывающимся голосом. Вид у него был ужасный — бледный как призрак, с потными черными волосами, прилипшими ко лбу. Но держался он твердо.

— Это я, Гарри Поттер. Я здесь.


Глава 8. Кровь Малфоев

Свет… он проникал сквозь веки, как маленькие огненные искорки. Гарри застонал и открыл глаза.

Он был в спальне Драко, лежал, раскинувшись на кровати. По-другому он лежать никак не мог — его запястья были привязаны к столбикам кровати.

Голова болела — как будто кто-то бил в гонг у него во лбу.

— Лежи тихо, — произнес голос.

Гарри повернул голову. Это была Нарцисса, держащая большую пилу с костяной ручкой.

Гарри закрыл глаза. Мне снится кошмар, сказал он себе, и очень идиотский кошмар.

Он снова открыл глаза, но Нарцисса все еще была здесь… Очень бледная, ее глаза нервно бегали — к этому Гарри уже привык, она пыталась перепилить веревку, которой его левая рука была привязана к кровати. Признаться, ему не хотелось, чтобы она держала пилу у его артерии.

— Нарцисса, — сказал он. — То есть… мам. Что…? — его левая рука была уже свободна, и он повернулся посмотреть, как она пилит веревки на правой.

— Твой отец, — ответила Нарцисса, запинаясь, — не хотел, чтобы ты пытался спасти свою подругу из подземелья, — она подняла руку, увидев панику на лице Гарри. — С ней все в порядке.

Он посадил ее вместе с Сириусом Блэком. — Ее взгляд опять метнулся. — Сириус приглядит за ней.

Она освободила его, Гарри сел и стал массировать руки, чтобы разогнать кровь. Последнее, что он помнил — его сбил один из Пожирателей Смерти Люция.

— Они ведь ничего не сделали Гермионе? — спросил он. — Потому что, если Люций собирался…

— О, он бы убил ее, — голос Нарциссы был безжизненным. — Он использовал заклинание Терзатимус, чтобы она сказала, где Гарри Поттер. Но она молчала.

Гарри, который до этого чувствовал себя онемевшим, теперь готов был взорваться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Draco Dormiens"

Книги похожие на "Draco Dormiens" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кассандра Клэр

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кассандра Клэр - Draco Dormiens"

Отзывы читателей о книге "Draco Dormiens", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.