» » » » Софья Ролдугина - Тонкий мир


Авторские права

Софья Ролдугина - Тонкий мир

Здесь можно скачать бесплатно "Софья Ролдугина - Тонкий мир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Софья Ролдугина - Тонкий мир
Рейтинг:
Название:
Тонкий мир
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тонкий мир"

Описание и краткое содержание "Тонкий мир" читать бесплатно онлайн.



Целители неприкосновенны.

Этот закон древен, как сами Аллийские Пределы, и не было случая, когда бы его нарушали. Но почему же тогда сейчас Дэриэлл вынужден искать защиты у своего соперника — Северного князя? Кто открыл на талантливого целителя охоту — сестра, которая боится за свою власть… или это весточка из прошлого? У Дэриэлла много тайн, и раскрывать он их не собирается, даже если молчание будет губительным для него.

Так или иначе, Найта не оставит друга в беде, да и Северный князь хочет вернуть должок за спасение жизни. Но они и не подозревают, с чем им придется столкнуться на этот раз…






По глянцевой поверхности заскользили белесые электрические разряды, а потом зеркало потемнело и отразило наши удивленно-задумчивые физиономии.

— Что делать будем? — тихо спросила я, пытаясь переварить новость. Пределы без Леарги — это не укладывалось в голове. Он был ровесником нового аллийского государства, восставшего из пепла после войны. Сначала — символом надежды. Позже, спустя столетия — постоянства и надежности. Что же будет теперь?

— Что делать? Ждать, — Ксиль запустил пальцы в мои и без того разлохмаченные волосы, откидывая с лица челку. — А что еще остается? Пределам нужны перемены, — он переглянулся с поскучневшим Дэйром. — Возможно, новая эпоха — развития, процветания. Хватит уже топтаться на одном месте, пользуясь довоенными разработками.

— Думаешь, моя сестренка займется науками? — скептически выгнул бровь Дэриэлл. — Сомневаюсь. Но она может открыть доступ в Пределы людям и шакаи-ар, а это уже будет означать выход из застоя. Меренэ станет хорошей правительницей. Вкладывать в работу всю душу — в крови Ллиамат, — усмехнулся он. — Да уж, ну и утро…

— Поразмышляем об этом потом, — робко предложила я, глядя на мрачных друзей. — Может, сейчас лучше кофе сварить?

— Самая здравая идея за все утро, — князь наклонился и шутливо дунул мне в ухо. — Ты как, Силле? За или против?

— За, разумеется. Если только кофе не повлияет на мое нервное состояние. Кстати, Ксиль, а что насчет сопротивляемости ядам? Пределы расширились? Я давно хотел спросить…

Спускаясь вниз следом за своими мальчиками, погрузившимися в обсуждение новых возможностей Дэриэлла, я думала о том, как быстро летит время. Меньше месяца назад мы с Максимилианом прибыли в Кентал Савал. А еще осенью я и не надеялась увидеть князя еще хоть раз в жизни… И даже в самом сладком сне не могло мне привидеться, что Ксиль и Дэйр подружатся.

— …невыносимый, избалованный, неуравновешенный шакаркий маньяк!

— Ну-ну, дружочек мой, остынь. Ты теперь тоже в некотором роде «шакарский маньяк»…

Хм. С «друзьями» я, кажется, погорячилась. Правда, теперь им волей-неволей придется стать терпимее и искренней — Дэриэлл будет какое-то время зависеть от Максимилиана. А уязвимость либо рушит отношения до основания, либо делает их крепче, чем что-либо иное.

— Отпусти мои волосы, немедленно! Я не калека и сам прекрасно справляюсь с плетением косы! К тому же чувствительности они еще не потеряли, и я прекрасно ощущаю каждое прикосновение, без чего прекрасно бы обошелся!

— Эй, ты же не лишишь меня такого удовольствия? Ну, Силле, ну, пожалуйста, — жалобно.

— Отцепись уже! Иди, поприставай к кому-нибудь другому!

— К Найте? — задумчиво.

Пауза.

— Ну, если уж так неймется, можешь заплести. Только волосы не дергай. И прекрати уже ухмыляться!

— Как скажешь, Силле, как скажешь.

Я улыбнулась.

Думаю, у этой дружбы неплохое будущее.

К вечеру стало ясно, что никакие опасности со стороны новой правительницы Дэйру не грозят. Не спешили являться по его душу молчаливые аллийцы с ледяными глазами, дабы устранить досадную помеху власти. После заката зеркало вновь требовательно задребезжало — Лиссэ спешила порадовать нас последними новостями. Ожидая в неизвестности, я поняла, что меня безумно раздражает местная система передачи информации. Никакого телевидения или радио, даже газет нет. Все указы повелителя рассылаются главам Домов, а уж те зачитывают их на семейных собраниях. Изгои или одиночки, вроде Дэйра с Лиссэ, выясняют все самостоятельно.

Свихнуться можно. Неудивительно, что аллийцы до сих пор не продвигаются в развитии. Надеюсь, что Меренэ введет если не телевидение, то хотя бы газеты. В Академии, к слову, работает радио, а в общих гостиных установлены плазменные панели, чтобы ученики не чувствовали себя оторванными от мира информации.

— Столица бурлит, — эмоционально обрисовывала Лиссэ ситуацию. На заднем плане маячил какой-то аллиец с длинными фиолетовыми волосами — крашеными, таких даже у Старших не бывает — и с книжкой в руках. Наверное, тот самый Тарги. — Кое-кто из аристократов пробовал затеять волнения, но это дело на корню срезали. А сколько новых назначений! Знаешь, кто у нас теперь отвечает за внутреннюю безопасность?

— Мэйон с Лайре? Ну, из дома Тэннаке? — предположил Дэриэлл, а я смутно вспомнила братьев с бело-серебристыми волосами. Тех, которым Меренэ поручала подготовку к балу и с которых спрашивала за упущенный из виду опасный артефакт.

— А вот и мимо, — всплеснула руками аллийка. — Эти остались на прежних должностях, а главным по безопасности стал какой-то неизвестный маг. Кажется, Гилеар или что-то в этом духе… Его видели только мельком, неизвестно даже, из какого он дома. Внешность, говорят, самая заурядная, даже в памяти не откладывается. А Дом Иллават теперь в опале — хотя они отреклись от Найнэ, но лаборатории во дворце глава семейства лишился. Мне назначено явиться пред светлые очи повелительницы завтра — и боюсь, как бы в торговле не начали вставлять палки в колеса. Новые налоги и все такое… Ты понимаешь. А я только-только заключила выгодный контракт с магами… А у вас-то как? Тихо? — спохватилась Лиссэ. — Что-то ты бледноват, Дэйри… Не высыпаешься? Или ешь плохо?

У нас с Ксилем этот вопрос вызвал неудержимый приступ хихиканья. Дэриэлл наградил нас терпеливым и вдумчивым взглядом.

— Я в порядке, Лиссэ, и Нэй тоже. А князю ничего не сделается, — кивнул он на Ксиля. — Как ни странно, у нас в последнее время появилось много общих тем.

— С Максимилианом? — поразилась Лиссэ и сердито мотнула головой. Звякнули длинные серебряные сережки-листики. — Ушам своим не верю. Конечно, благодарность — дело хорошее, — смягчилась тетушка, вспомнив о героическом спасении Дэйра из лап нежити. — Но не перегибай палку. Этому князю палец в рот не клади!

— Укушу, — серьезно подтвердил Ксиль и вдруг щелкнул зубами прямо у Дэйрова уха.

Тот и бровью не повел.

— Вот видишь, Лиссэ, все в пределах нормы. Будем ждать новостей завтра, — добавил он, сжалившись над аллийцем с фиолетовыми волосами, который последние минуты, уже не скрывая нетерпения, листал книжку, как придется, и бросал на тетушку красноречивые взгляды. — У тебя, наверное, большие планы на вечер.

— Планы? — Лиссэ обернулась и поймала полный надежды взгляд аллийца. — Да, мы хотели обсудить с Тарги кое-что касательно поставок тканей… То есть он хотел. Тогда завтра свяжемся, Дэйри, и не забудь наконец внести это зеркало в список разрешенных! Или я своими вызовами тебе все настройки собью, — улыбнулась тетушка. — Всего доброго!

— До завтра!

После этого мы вернулись к прерванным занятиям. Я — к готовке, Дэриэлл — к чтению какого-то фолианта о свойствах шакарской крови, а Ксиль — доведению до нервного тика то Дэйра, то меня.

Появление в этом маленьком раю Меренэ было как грозовой разряд. Да и внешне голубые искорки телепортации чем-то напоминали молнии.

— Ой! — я выронила ложку, которой помешивала грибной соус. На полу появились некрасивые коричневые пятна. — Вы? То есть Повелительница…

— Можно просто Меренэ, как и раньше, — красноволосая аллийка устало опустилась на диван. — Меня от этих церемоний уже тошнит. Жалею, что уговорила Леарги передать мне власть официально… Раньше все формальности он брал на себя, а теперь приходится выкручиваться самой. Выкручиваться — правильное слово? — немного нервно улыбнулась она, глядя на меня, я, привыкшая за месяц к звучанию аллийской речи, только сейчас сообразила, что говорит Меренэ на моем родном языке. Почти без акцента, к слову, лишь слегка запинаясь на «ч» и «щ».

— Правильное, — растерянно кивнула я. — Ой, то есть, конечно, это неправильно, что вам приходится так тяжело… Простите, — смутилась я и наклонилась за ложкой.

Конечно, Меренэ не поменялась внутренне. Но отчего-то понимание того, что передо мной сидит не просто условная наследница, а властительница всех окрестных земель, заставляло дергаться и говорить глупости. Даже с Леарги такого напряга не было.

Впрочем, с Повелителем общаться в Дэриэллевой кухне мне не приходилось.

— Ничего, привыкну, — буркнула она. — Деловая сторона вопроса гораздо сложнее формальной. Знали бы вы, сколько приходится работать с документами и цифрами! Я и казначей, и министр иностранных дел, и главный судья в одном лице, так еще теперь придется и куклу на приемах изображать.

— Мер, ты пришла сюда пожаловаться? Добрый вечер, сестренка, — со вздохом вступил в разговор Дэриэлл. — Решила похвастаться новым достижением? Поздравляю. Присягу принесу на общих основаниях, ты не возражаешь? И куда делся Леарги? Никто о нем не слышал после отречения.

— Нашел себе новое занятие по вкусу, — отмахнулась Меренэ. — А официально — отбыл в загородную резиденцию для отдыха от трудов на благо Пределов. Но сейчас не об этом. По поводу твоей присяги… — аллийка выглядела почти неуверенно. Но потом вздохнула, взяла себя в руки и произнесла, решительно прищурившись: — Ты должен покинуть пределы, Дэйр. У тебя три дня. Присяга не требуется.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тонкий мир"

Книги похожие на "Тонкий мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софья Ролдугина

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софья Ролдугина - Тонкий мир"

Отзывы читателей о книге "Тонкий мир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.