Брендон Мулл - Пленник Забытой часовни

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пленник Забытой часовни"
Описание и краткое содержание "Пленник Забытой часовни" читать бесплатно онлайн.
Заповедник «Дивное» — пристанище для волшебных созданий, где они укрыты от людских глаз и защищены от вымирания. Кендра и ее младший брат Сет даже не догадывались, что их дедушка — хранитель «Дивного» и что в вековом лесу обитают озорные сатиры, хитрые наяды, злобные импы, самодовольные феи и жуткая ведьма. Волшебные существа подчиняются древним законам, благодаря чему сохраняются порядок и равновесие. Когда же правила нарушаются, силы зла срываются с цепи и их уже не удержать. Кендре и Сету предстоит вступить в опасный бой с этими силами, чтобы защитить свою семью, «Дивное» и даже, возможно, спасти мир.
— Ты можешь вернуть ему прежний облик? — спросил дедушка.
— Вернуть ему прежний облик? — воскликнула ведьма. — После того, что он натворил?!
— Ты прекрасно знаешь, он не нарочно. Это был несчастный случай.
— Почему ты не просишь меня спасти убийцу от виселицы? Спасти изменника от позора?
— Ты сумеешь исцелить его?
— Может, его еще и медалью наградить? Орден на грудь повесить за его преступление?
— Сумеешь или нет?
Мюриэль перестала притворяться и обвела гостей злорадным взглядом.
— Цену ты знаешь.
— Развязать узел я не могу. — Дедушка покачал головой.
Мюриэль вскинула вверх узловатые руки.
— Тебе известно, что для колдовства требуется энергия, заключенная в узле, — сказала она. — На мальчишку наложили семьдесят с лишним заклинаний! Так что по-настоящему пришлось бы развязать не один, а семьдесят узлов.
— А если…
— Не торгуйся. Всего один узел, и твой противный внук станет таким, как прежде. Если ты не развяжешь узел, я не сумею исцелить его. У фей очень сильные чары. Ты отлично знал, какая будет цена, еще до того, как пришел сюда. Так что не торгуйся.
Дедушка ссутулился.
— Покажи веревку.
— Положи мальчишку на порог.
Дейл положил Сета перед дверью. Мюриэль, стоя на пороге, поднесла дедушке веревку с двумя узлами, покрытыми запекшейся кровью. Один узел был еще влажный от слюны.
— Выбирай, — осклабилась ведьма.
— По доброй воле разрубаю я этот узел, — сказал дедушка. Наклонившись над веревкой, он легонько дунул на верхний из двух узлов. Узел развязался.
Воздух задрожал. В жаркие дни Кендре доводилось видеть такое явление: воздух подрагивал где-то вдали. Вот и сейчас произошло нечто похожее, но только у нее перед глазами. Она ощутила вибрацию, как будто стояла перед мощным громкоговорителем. Земля под ней зашаталась.
Мюриэль простерла руку над Сетом и произнесла какое-то неразборчивое заклинание. Жир под гладкой кожей заходил ходуном, пошел пузырями — он словно закипал изнутри. Потом кожа пошла рябью, как будто под ней извивались тысячи червей, пытаясь выбраться наружу. Изнутри хлынула вонючая жижа. Жир таял, растворялся. Изуродованное тело забилось в судороге.
Земля стала уходить у Кендры из-под ног; она замахала руками и зашаталась, стараясь сохранить равновесие. На миг их накрыла кромешная тьма. Кендра споткнулась и едва не упала.
Потом все кончилось. Снова посветлело, земля успокоилась. Сет сел на пороге. Он выглядел в точности как раньше. Никаких клыков. Никаких ласт. Никаких родимых пятен. Обычный одиннадцатилетний мальчик с полотенцем, обмотанным вокруг талии. Он с трудом отполз подальше от хижины и встал на ноги.
— Ну как, довольны? — спросила Мюриэль.
— Сет, как ты себя чувствуешь? — осведомился дедушка.
Сет похлопал себя по голой груди:
— Уже лучше!
Мюриэль ухмыльнулась:
— Спасибо тебе, маленький авантюрист! Сегодня ты оказал мне большую услугу. Я твоя должница!
— Дедушка, не надо было развязывать узел, — сказал Сет.
— Это было необходимо, — возразил дедушка. — Ну, пошли.
— Останьтесь еще ненадолго, — предложила Мюриэль.
— Нет, спасибо! — ответил дедушка.
— Что ж, прекрасно. Вы отвергли мое гостеприимство. Кендра, рада была с тобой познакомиться. Возможно, ты найдешь меньше счастья, чем заслуживаешь. Дейл, ты, похоже, онемел, как твой братец… И сейчас ты почти такой же бледный! Сет, пусть с тобой скорее еще что-нибудь случится. Стэн, у тебя мозгов меньше, чем у орангутанга, дурень ты этакий! До скорого свидания!
Кендра дала Сету носки, сандалии, шорты и рубашку. Как только он оделся, они вернулись на тропу.
— Можно назад тоже ехать в тачке? — ухмыльнулся Сет.
— По справедливости теперь ты должен меня везти, — буркнул Дейл.
— Ну как, понравилось быть моржом? — не без иронии спросила Кендра.
— Значит, вот в кого меня превратили?
— Да, в горбатого моржа-мутанта с уродливым хвостом, — уточнила Кендра.
— Жалко, у нас видеокамеры нет! Так интересно было дышать спиной. Зато передвигаться трудно. Все как-то чудно.
— Ради собственной безопасности разговаривайте потише, — сказал дедушка.
— Говорить я не мог. — Сет понизил голос. — Мне казалось, будто я еще помню, как надо говорить, но все слова вылетали перепутанные. Язык меня не слушался!
— А что же Мюриэль? — спросила Кендра. — Если она развяжет последний узел, она освободится?
— Вначале ее завязали тринадцатью узлами, — ответил дедушка. — Она не может развязать ни одного самостоятельно, хотя, как ты видела, не оставляет попыток. Но другие смертные могут развязать узлы, если что-то попросят у Мюриэль и подуют на узел. В узлах заключена мощная магия, которую Мюриэль может направить на исполнение просьбы или желания.
— Значит, если тебе снова что-нибудь понадобится…
— Я поищу помощь в другом месте, — ответил дедушка. — Я не хотел, чтобы у нее остался всего один узел. О ее освобождении и речи быть не может.
— Очень жаль, что я невольно ей помог, — сказал Сет.
— Ты хоть что-нибудь понял? — спросил дедушка.
Сет опустил голову:
— Мне очень жалко фею. Она ведь не заслужила того, что с ней случилось. — Дедушка молчал, и Сет по-прежнему разглядывал свои сандалии. — Я не должен был охотиться на магическое существо, — сказал он наконец.
Дедушка положил руку ему на плечо:
— Я знаю, что ты не нарочно. Здесь неведение может сыграть с тобой злую шутку. И не только с тобой, с другими тоже. Надеюсь, вы извлекли урок из того, что было, и в будущем отнесетесь осторожнее и внимательнее ко всему, что вас окружает. И выкажете больше уважения обитателям заповедника!
— Я тоже кое-что поняла, — сказала Кендра. — Если скрестить человека и моржа, ничего хорошего не получится!
Глава 9
ХЬЮГО
На коленях у Кендры лежала треугольная деревянная доска. Она разглядывала колышки, обдумывая следующий ход. Лина рядом с ней покачивалась в кресле-качалке и наблюдала за восходом луны. С веранды Кендра видела лишь нескольких фей; они парили над цветами. Между ними в серебристом лунном свете мерцали светлячки.
— Сегодня фей что-то немного, — заметила Кендра.
— Наверное, пройдет некоторое время, прежде чем феи снова вернутся в наш сад, — сказала Лина.
— Разве вы им ничего не можете объяснить?
Лина улыбнулась:
— Твоего дедушку они, может быть, еще и послушают, а вот меня они совсем не уважают.
— Разве вы не были… как бы одной из них?
— В том-то и дело. Смотри! — Лина закрыла глаза и начала негромко напевать. Ее высокий, пронзительный голос выводил задумчивую мелодию. Из сада на веранду тут же примчались несколько фей; они образовали полукруг над Линой и заглушали ее пение яростным щебетом.
Лина перестала петь и сказала что-то на незнакомом языке. Феи возмущенно зачирикали в ответ. Лина ответила им, и феи улетели.
— Что они говорили? — поинтересовалась Кендра.
— Они стыдили меня за то, что я пою песню наяд, — ответила Лина. — Им неприятно сознавать, что и я когда-то была нимфой, а хуже всего для них то, что я довольна моим теперешним положением.
— За что они с вами так? Они как будто очень обижены.
— Феи почти все время смеются над смертными. И всякий раз, когда кто-то из нас становится смертной, остальные задумываются: вдруг они что-то упускают? Особенно если мы довольны жизнью. Они безжалостно издеваются надо мной, стараются уколоть…
— И им это удается?
— Иногда удается. Они ведь отлично знают, где у меня самое больное место. Они дразнят меня, говоря, что я старею, — издеваются над моей сединой, над моими морщинами. Спрашивают, хочется ли мне, чтобы меня похоронили в ящике… — Лина нахмурилась и задумчиво посмотрела вдаль. — Сегодня, когда ты позвала на помощь, я вдруг почувствовала себя старой.
— Что вы имеете в виду? — Кендра поставила колышек в треугольную лунку.
— Я поспешила тебе на помощь, но оступилась и растянулась на кухонном полу. Дедушка успел к бассейну раньше меня, а ведь он совсем не спортсмен.
— Вы не виноваты.
— В юности я бы примчалась к тебе во мгновение ока. Раньше в экстренных случаях на меня всегда можно было рассчитывать. А сейчас я еле ковыляю, даже если меня зовут на помощь.
— И все равно вы замечательно справляетесь. — У Кендры закончились ходы, а колышек застрял в лунке.
Лина покачала головой:
— Бывало, я как молния сновала на трапеции или на канате. Когда-то я работала под куполом цирка, не ведая страха… Какое тяжкое бремя — быть смертной! Первую часть жизни приходится учиться, копить силу, наращивать способности. А потом, хотя ты ни в чем не виновата, тело начинает тебя подводить. Ты движешься вспять. Сильные прежде руки и ноги слабеют, острота восприятия притупляется, уменьшается выносливость. Органы выходят из строя. Ты помнишь, какой ты была в расцвете сил, и удивляешься: куда подевалась та юная красавица? Несмотря на весь накопленный опыт и мудрость, твое тело становится твоей тюрьмой…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пленник Забытой часовни"
Книги похожие на "Пленник Забытой часовни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брендон Мулл - Пленник Забытой часовни"
Отзывы читателей о книге "Пленник Забытой часовни", комментарии и мнения людей о произведении.