Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сумасшедшая деревня"
Описание и краткое содержание "Сумасшедшая деревня" читать бесплатно онлайн.
Мимикры Фуго и Даринда — разумные существа с планеты Тимиук — получили возможность отдохнуть в Подмосковье со своим другом Алешей. Необычайные способности братьев по разуму чуть не свели с ума всех жителей деревни Игнатьево.
— Это не матрац, — перебил Алеша Марину Георгиевну. — Это разумное инопланетное существо — мимикр. Тетушка Даринда и мой друг Фуго прилетели к нам на Землю отдыхать.
Марина Георгиевна ещё строже посмотрела на Алешу и сердито проговорила:
— Ты, наверное, слишком много читаешь фантастики. Или отравился ядовитыми грибами. Давай-ка, ложись на диван и снимай штаны. Я поставлю тебе клизму.
— Ап-чхи, — вдруг чихнула Даринда, и Марина Георгиевна испуганно отскочила на середину комнаты.
В общем, Алеше понадобилось не менее пятнадцати минут на то, чтобы объяснить врачу, кого ей придется лечить. Но даже после этого Марина Георгиевна не могла поверить, что её пациентка — существо с другой планеты.
Фуго, который до сих пор не принимал в разговоре участия, соскользнул с кресла, принял вид большого фибрового чемодана и после этого обратился к доктору:
— Мы — мимикры. Можем принимать любой вид…
— Боже мой, — в полуобморочном состоянии проговорила Марина Георгиевна. — У вас и чемоданы говорят! Неужели в космосе есть планеты, населенные разумными матрацами и чемоданами? Или я окончательно свихнулась? Я, наверное, пойду домой и поставлю себе клизму.
И все же, успокоившись, Марина Георгиевна осмотрела больную. От всех этих разговоров Даринда проснулась и слабым голосом спросила незнакомую женщину в белом халате:
— Вы кто?
— Я врач-терапевт, — ответила Марина Георгиевна. — Объясните пожалуйста, что и где у вас болит?
— Я так долго нервничала, — начала Даринда. — Вначале нас с племянником украли разбойники, затем отвезли в милицию, потом мы с Фуго всю ночь бегали по какому-то городу…
— По Рузе, — пояснил Алеша.
— Потом мы опять поехали в милицию, — продолжила Даринда.
— Достаточно, — оборвала её Марина Георгиевна. — Мне почти все ясно. Она осторожно ощупала живой матрац, прослушала тетушку стетоскопом*, пожала плечами и спросила: — Скажите, а у вас печень есть?
— Не знаю, — жалобно ответила Даринда.
— А почки?
— Честно говоря, я не знаю, как устроен мой организм, — печально проговорила тетушка.
— Тогда я посоветовала бы вам обратиться к Петру Семеновичу, — сказала Марина Георгиевна.
— А кто это? — осторожно поинтересовалась Даринда.
— Это наш ветеринар, — ответил за доктора Алеша. — Он лечит коров овец, коз, в общем, всякую живность.
— Ну знаете! Вы бы нас ещё к специалисту по картошке послали! вспылил Фуго, который снова принял обычный мимикриный вид. — Мы вам не коровы и даже не живность!
— А вы, гражданин инопланетянин, не возмущайтесь, — спокойно сказала Марина Георгиевна. — Лично вы сейчас больше похожи на большого бритого ежа. Поэтому ветеринар, возможно, лучше разобрался бы, как лечить больную. А я могу посоветовать только горячее молоко с медом и постельный режим. Нервы, они лечатся просто: лежи и спи, само пройдет.
Фуго провожал врача до двери уже в облике Алешиного прадедушки. Марина Георгиевна была человеком очень уравновешенным и доверчивым, поэтому быстро привыкла к мысли, что инопланетяне запросто могут принимать вид хоть чемодана, хоть симпатичного старичка. И уходя, она своим обычным, деловым тоном наказала мимикру:
— Вашей тетушке нужен абсолютный покой. Иначе из неё выйдет воздух, и ни одна мастерская не возьмется её восстанавливать.
Марина Георгиевна вышла из дома как раз в тот момент, когда во двор вошел Сергей Никифоров, час назад отпущенный из психиатрической больницы. Корреспондент твердо решил окончательно выяснить, кто же все-таки баламутит деревню, и сойдя с автобуса, прямиком направился в логово к загадочным лилипутам. Но увидев на крыльце врача, Никифоров в нерешительности остановился. После психиатрической больницы и долгой беседы с академиком Шалгановым люди в белых халатах вызывали у него усиленное сердцебиение.
А Марина Георгиевна, заметив молодого человека в черных очках, который явно раздумывал, в какую бы сторону убежать, окликнула его:
— Здравствуйте, гражданин. Вы что, тоже оттуда? — Она как-то неопределенно покрутила в воздухе рукой, имея в виду космическое пространство.
— Да, в некотором роде оттуда, — озираясь, ответил корреспондент, который подумал, что его спрашивают о психиатрической больнице. — Но они меня сами отпустили, — быстро добавил он.
— И вы тоже умеете прикидываться чемоданом? — спросила Марина Георгиевна.
— Чемоданом? — не понял Никифоров. — Не знаю, не пробовал.
Марина Георгиевна подошла поближе к Сергею, внимательно посмотрела на него и сказала:
— У вас кожа имеет землистый оттенок. Стало быть, барахлит желудок. Наверное вы ещё не привыкли к нашей земной пище. Советую вам каждый вечер ставить себе клизму и пить побольше молока. Кстати, — вспомнила Марина Георгиевна. — А вы, вообще-то, к какому классу относитесь: к млекопитающим или, может, земноводным?
— Я лично? — совсем растерялся Никифоров. Только сейчас он понял, что перед ним, скорее всего, ещё одна жертва лилипутских козней, психически больная, которая, вероятно, сбежала из больницы. — Вообще-то, я Homo Sapiens, — отступая назад, ответил корреспондент. — Что означает: человек разумный.
— Ну-ну, не волнуйтесь так, — сказала Марина Георгиевна и, выйдя за калитку, отправилась домой. — Не забудьте вечером поставить клизму, напомнила она на прощанье и помахала Никифорову рукой.
Испугавшись, что в доме он встретит ещё кого-нибудь из врачей или больных, Никифоров спрятался в кустах и стал наблюдать за окнами.
А в психиатрической больнице жизнь текла своим чередом. Пенсионер Клубникин закончил писать восьмое письмо, которое намеревался отправить в Организацию Объединенных Наций. Он так устал от сочинительства, что прилег на кровать и задумался о смысле жизни. Клубникин долго размышлял на эту тему и в конце концов пришел к выводу, что жизнь — это борьба, а потому нельзя лежать сложа руки. После чего Клубникин поднялся с кровати и сел писать донесение главнокомандующему Вооруженных Сил Мира. Но от этого важного занятия его оторвал призыв на обед. Вежливый голос из динамика вдруг сказал: "Уважаемые граждане, просим вас на время оторваться от своих дел и проследовать в столовую".
Сильно проголодавшись, Клубникин позабыл о том, что объявил голодовку и, бросив авторучку, поспешно вышел из палаты.
В столовой Клубникин выбрал место за столиком рядом с тихим больным в аккуратной голубой пижаме со свежим кустиком незабудки в петлице. Пенсионер быстро съел тарелку наваристого борща, а когда принесли второе, сосед вдруг заговорщицким тоном проговорил:
— Котлету не ешьте.
— Почему? — удивился Клубникин и скосил глаза на котлету.
— Корову будем лепить, — серьезно ответил аккуратный больной.
— Какую корову? — недовольно спросил Клубникин, который понял только одно: на его кровную аппетитную котлетку покушается какой-то щеголь с цветком.
— Мы ещё не знаем, какой она будет породы, — ответил сосед.
— Вы как хотите, а я свою котлету не отдам ни для коровы, ни для лошади, ни даже для индийского слона, — решительно заявил Клубникин. — Я привык на обед есть мясо.
— Ну тогда извините, — кротко проговорил сосед. Он поднялся из-за стола, схватил с тарелки Клубникина котлету и выбежал из столовой.
Поступок соседа по столу страшно обидел Клубникина.
— Ненормальный! — вслед убежавшему больному крикнул он. — Я это так не оставлю! Я буду жаловаться в министерство здравоохранения! — От расстройства позабыв выпить компот, пенсионер вышел в коридор и здесь нос к носу столкнулся с Николаем Бабкиным.
— Здравствуйте, дядя Захар, — обрадовался встрече Николай. — Вас тоже не отпустили?
— Если бы только не отпустили, — возмущенно ответил Клубникин. — У меня только что какой-то сумасшедший украл котлету.
— Нам надо отсюда бежать, дядя Захар, — понизив голос, сказал Бабкин. — И у меня есть отличный план. Вы согласны?
— Ну… в общем-то, я не против, — ответил Клубникин. Если бы не сумасшедший, укравший у него котлету, он бы ещё подумал, стоит ли возвращаться домой, где нужно самому готовить еду, носить в прачечную белье и постоянно работать в огороде. Здесь же у пенсионера появилась масса свободного времени для сочинения писем и даже стихов, которые он втайне от всех пописывал по ночам, когда его мучила бессонница.
Проследовав в палату Бабкина, они долго обсуждали план бегства и к концу тихого часа договорились сделать под забором подкоп.
После сна больных выпустили погулять в большой прибольничный парк с подстриженными лужайками и живописным круглым озерцом посредине. На одной стороне парка находился ухоженный теннисный корт, посыпанный толченым кирпичом, на другой — волейбольная площадка. Под раскидистыми дубами и липами стояли скамейки и столики, за которыми больные устраивали свои безобидные баталии: в домино и лото, в шахматы и шашки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сумасшедшая деревня"
Книги похожие на "Сумасшедшая деревня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня"
Отзывы читателей о книге "Сумасшедшая деревня", комментарии и мнения людей о произведении.