Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сумасшедшая деревня"
Описание и краткое содержание "Сумасшедшая деревня" читать бесплатно онлайн.
Мимикры Фуго и Даринда — разумные существа с планеты Тимиук — получили возможность отдохнуть в Подмосковье со своим другом Алешей. Необычайные способности братьев по разуму чуть не свели с ума всех жителей деревни Игнатьево.
Заинтересовавшись, что делают пожилые женщины со странным бородатым человеком в черном одеянии, Фуго подошел к калитке и остановился.
— Вот он! — указав на лжепрадедушку пальцем, крикнула одна из старушек. — Это он, лилипут проклятый! Сгинь! Сгинь нечистый! — Старушка перекрестилась, подняла ведро со святой водой и всю её выплеснула Фуго в лицо.
— Да чистый я, чистый! — едва не захлебнувшись, закричал Фуго. — Не надо меня поливать!
— Что, не нравится, нечисть поганая?! — обрадовалась другая старушка. Высоко подняв икону Николая Чудотворца, она пошла прямо на Фуго. — Что б тебе пусто было, — страстно говорила старушка. — Сгинь, нечисть! Что б ты провалился в преисподнюю!
Испугавшись, что эти разозлившиеся женщины ещё раз окатят его водой или, того хуже, ударят деревянной иконой по голове, Фуго быстро ретировался в дом.
— Что это с тобой? — удивился Алеша, когда мокрый Фуго пулей влетел на веранду.
— Я, пожалуй, не пойду гулять, — обиженно ответил мимикр. Он рассказал Алеше, что произошло на улице и закончил фразой: — Я же говорил, что нас скоро начнут бить.
— Не будут, — уверенно ответил Алеша, доставая с полки кулинарную книгу. — Сегодня вечером мы расскажем всей деревне, кто вы такие.
— Добрый день, — неожиданно раздался из прихожей голос, и в дверях появился молодой человек в черных очках и черной сумкой через плечо. Можно к вам? Я корреспондент газеты "Необыкновенные новости" Сергей Никифоров. Хочу задать вам пару вопросов.
— Здравствуйте, — растерялся Алеша.
— Привет, — буркнул Фуго и сел в самый угол, подальше от подозрительного корреспондента.
— Я пришел познакомиться с вами, — сказал Сергей и кивнул мимикру.
— Знакомьтесь, — недовольно ответил Фуго.
— А я уже, вроде как, представился, — смущаясь, пожал плечами Никифоров.
— Значит, будем считать, что познакомились, — проговорил Фуго. — Тогда всего хорошего, будьте здоровы, не поминайте лихом.
— Понимаете, — замялся корреспондент. — Мне бы хотелось познакомиться поближе.
— Еще ближе?! — возмущенно воскликнул Фуго. — Сегодня ночью двое таких же проходимцев уже знакомились со мной. Очень близко познакомились. Я сдал их в милицию.
— Перестань, Фуго, — влез в разговор Алеша. Он подвинул гостю стул и предложил ему сесть. — Начнем разоблачаться прямо сейчас.
Разговор длился не менее часа, и за это время Никифоров поведал, какой переполох поднялся в деревне, и что два её жителя до сих пор находятся в психиатрической больнице.
— Что мы наделали! — ужаснулся Алеша. — Надо идти их спасать!
— Надо, — горячо согласился корреспондент и повернулся к Фуго. Только очень вас прошу, вначале расскажите, кто вы такие?
— Я? Алешин прадедушка, — по привычке соврал Фуго и назвался первым именем, которое пришло ему на ум: — А зовут меня Поликарп Мастодонтович.
— Все, Фуго, хватит врать, — сказал Алеша. — Ты же видишь, до чего мы дошутились — людей уже в больницу из-за нас запихивают.
Затем Алеша вкратце рассказал, кто такие Фуго и Даринда. Корреспондент от удивления вначале уронил очки и едва не растоптал их, а потом, когда бросился пожимать инопланетному гостю руку, нечаянно столкнул со стола кастрюлю с дариндиным борщом. Эта маленькая неприятность так смутила его, что он потребовал у Алеши тряпку и хорошенько вымыл на веранде пол. Фуго при этом сидел в углу и тихо ворчал:
— Да, конечно, ты здесь целыми днями варишь-варишь всякие борщи, а другие их потом на пол опрокидывают. Можешь ещё взять кастрюлю с киселем и вылить его в гостиной. Там тоже давно пол не мыли.
— Простите, — в который раз извинился Никифоров. — Давайте я приготовлю вам настоящую селянку. Я отличный кулинар и даже могу испечь пирог с грибами.
Зато Алеша в душе был очень доволен тем, что случай помог избавиться от несъедобного варева таким естественным способом. Он, как мог, успокаивал корреспондента, а когда тот закончил мыть пол, обратился к мимикру:
— Фуго, тебе придется поехать со мной в больницу.
— А как же тетушка? — спросил Фуго…
— Тетушка спит. А без тебя мне никто не поверит, что эти люди психически здоровые. Если я расскажу им всю правду, они и меня положат в больницу.
— Давайте я поеду с вами, — предложил Никифоров. — Я там уже был, знаю, к кому обратиться. И вообще, я взрослый.
— Тоже мне, сопляков нашел! Обойдемся своими силами, — ворчливо проговорил Фуго. — Мы их туда упрятали, нам и доставать. Только пойдем огородами. А то игнатьевские бабушки снова начнут поливать меня водой, а я, между прочим, сегодня уже умывался.
В это же время на опустевшем к полудню пляже пенсионер Клубникин с Николаем Бабкиным старательно делали вид, что загорают, а два милиционера пытались отвести ничего не понимающих дачников в больницу.
— Что вы делаете?! — отбиваясь от стража порядка, истерично кричал отдыхающий.
— Перестаньте сопротивляться, — пытаясь скрутить несговорчивого отдыхающего, ответил лейтенант. — Мы только проводим вас в больницу и там все уладим.
— В какую больницу?! — сбив с сержанта фуражку, вопил второй дачник.
— В обычную, психиатрическую. — Сержант наконец ухватил отдыхающего поперек туловища и с трудом взвалил на спину.
— Да вы не беспокойтесь, граждане, — уговаривал возмущенных дачников лейтенант. — Мы пришли вам помочь.
— По-мо-ги-те! — заорал отдыхающий на весь пляж. Он вырвался из цепких рук милиционера и как заяц поскакал по полю. — Нормальных людей хотят упрятать в психиатрическую больницу! По-мо-ги-те!
Наблюдая, как лейтенант ловит прыткого дачника, Бабкин тяжело вздохнул и сказал:
— Вот видите, дядя Захар, сумасшедшим может стать любой здоровый человек, если его взять и насильно отправить в больницу.
А лейтенант милиции наконец поймал шустрого отдыхающего, сильным рывком перебросил его через плечо и быстро понес к лесу.
— Да успокойтесь вы, — упрашивал лейтенант. — Мы пришли вас освободить, но вначале надо вернуться в больницу, оформить документы, сдать пижамы и через час вы пойдете домой.
— Не надо меня ни от чего освобождать, — охрипнув от крика, стонал дачник. — Я не псих и не хочу вашей свободы в психиатрической больнице!
— Да мы знаем, что вы не психи, — кряхтя, проговорил лейтенант. — А вот вы пока ещё не подозреваете об этом.
Клубникин с Николаем переглянулись, и рыбачок сказал:
— Вы слышали, что сказал милиционер? Кажется, они пришли нас освободить.
— Ну правильно, — воодушевился Клубникин. — Я же говорил, что нам не следует убегать. Пойдем спасать этих ни в чем не повинных лопухов.
Клубникин с Бабкиным быстро догнали милиционеров, которые тащили на плечах двух орущих дачников и тяжело отдувались.
— Послушайте, — ещё издалека закричал Николай. Стражи порядка обернулись, и Бабкин начал объяснять им, что произошло: — Отпустите их пожалуйста. Это мы те самые больные. Вернее, не больные, а те, которые сбежали. Так что, отпустите этих сумасшедших, потому что они не сумасшедшие. Это мы сумасшедшие, вернее, не сумасшедшие, а те самые здоровые больные, которые сбежали.
Милиционеры мало что поняли из бессвязной речи Николая, и один из них озадаченно спросил:
— Вы что, все четверо сбежали?
— Нет, только мы вдвоем, — пояснил Клубникин. — А вы забрали не тех людей, потому что мы случайно положили больничные пижамы рядом с этими загорающими.
— А-а-а, — наконец понял лейтенант. Он поставил дачника на землю, приказал то же самое сделать сержанту, и отдыхающие с криками бросились к реке, пока стражи порядка не передумали. — Жаль, — вытирая пот, проговорил лейтенант. — Они так похожи на сумасшедших.
Облачившись в голубые пижамы, Клубникин с Бабкиным выяснили, зачем милиционеры пожаловали, и вскоре все четверо поспешили к больнице.
— Ну и нагородили эти инопланетяне дел, — поднимаясь по лесной дороге, усмехнулся сержант милиции.
— Какие инопланетяне?. удивились Бабкин с Клубникиным.
— Обычные, благодаря которым вы попали в больницу, — ответил сержант. Затем он рассказал все, что слышал в отделении милиции о мимикрах.
— Так значит говорящей рыбы не существует? — с нескрываемым огорчением спросил Николай.
— И говорящих коз тоже, — ответил милиционер.
— А гигантские кабачки — это тоже они? — охнул Клубникин.
— Тоже, — подтвердил сержант и добавил: — И говорящие собаки, и пантеры, и самовары. Сам видел, как они превращались.
— Эх, — печально вздохнул Николай. — У меня всегда так. Только поверю в какое-нибудь чудо, как ему тут же находится самое простое объяснение.
Остаток пути пенсионер Клубникин про себя сочинял анонимное письмо в Международный Космический Центр:
"Довожу до Вашего сведения, что в деревне Игнатьево поселились два опаснейших инопланетянина, которые пользуясь полной бесконтрольностью со стороны правоохранительных органов, дурят нашего брата — работника сельского хозяйства, отчего многие жители деревни стали периодически попадать в психиатрическую больницу, где не совсем нормальные больные воруют у них котлеты для того, чтобы впоследствии лепить из них крупный рогатый скот.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сумасшедшая деревня"
Книги похожие на "Сумасшедшая деревня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня"
Отзывы читателей о книге "Сумасшедшая деревня", комментарии и мнения людей о произведении.