» » » » Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»


Авторские права

Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»

Здесь можно скачать бесплатно "Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Олма-Пресс, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»
Рейтинг:
Название:
Петля «Анаконды»
Автор:
Издательство:
Олма-Пресс
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
5-87322-542-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Петля «Анаконды»"

Описание и краткое содержание "Петля «Анаконды»" читать бесплатно онлайн.



Хрупким оказывается счастье американской семьи, отдыхающей на яхте: их захватывают подручные колумбийского кокаинового короля, из всех чудом остается в живых один глава семьи. Один ли?.. Телефонный звонок срывает его с места, он едет в Колумбию — навстречу смертельным опасностям.





— Остановись! Я просто хочу поговорить! — Но мотороллер уже был на полквартала впереди, и скорость его росла.

Подъехал Блуи.

— Какого черта ты тут делаешь?

— Догони вон того мальчишку на мотороллере! — крикнул ему Кэт. Он взглянул в ту сторону, но мотороллер уже исчез. Должно быть, он свернул в переулок. — Давай, Блуи, быстрее! На мальчишке были мои часы «Ролекс», мы должны найти его!

Блуи включил скорость, и они начали методично объезжать улицу за улицей, проезжая мимо странного сочетания хибар и особняков.

— Послушай, Кэт, — сказал Блуи, переключая скорости, — ты слишком нервничаешь из-за этого. Что ж, что у мальчишки «Ролекс»? Он украл часы и мотороллер, может быть, тоже, но половина перевозчиков наркотиков в Колумбии носят «Ролексы»; они здесь в большой моде.

Кэт знал, о чем думает Блуи. Сначала он увидел не тот катер, потом не ту девушку, теперь не те часы.

— Ты не понимаешь, Блуи, — сказал он, поворачивая голову, чтобы разглядеть, что там в переулке. — Большинство «Ролексов», которые видишь, — это старые самозаводящиеся механические модели. Моя модель — более нового, кварцевого типа. Они выглядят иначе, и их не так много вообще. Бьюсь об заклад, что эти — единственные в Колумбии. Я хочу взглянуть на них. — На обороте есть гравировка.

Блуи вздохнул. Они повернули еще за один угол и за квартал от себя на углу увидели небольшую группу детей. Женщина с кинокамерой снимала их на пленку. Блуи затормозил, чтобы можно было разглядеть детей, но мальчика на мотороллере там не было.

Вдруг Кэт понял, что женщина с кинокамерой — та самая, которую они видели на пляже тем утром.

— Останови машину, — сказал Кэт. Он опустил стекло. — Извините меня, сеньорита, вы говорите по-английски?

— В общем, да, немного, — сказала она.

Кэт заморгал. Женщина явно была американкой.

— Мы разыскиваем мальчика лет одиннадцати-двенадцати на мотороллере. Вы могли бы спросить у этих ребят, не видели ли они его?

Женщине это показалось забавным. Она повернулась к детям и заговорила с ними на великолепном испанском языке. Их лица стали непроницаемыми, и они все мрачно закачали головами.

— Очень жаль, — сказала она Кэту. — Никто его не видел.

Кэт пристально посмотрел на нее. Он чувствовал, что между нею и детьми существует какой-то заговор, какой-то секрет. Он поблагодарил ее, и они поехали дальше, напрасно разыскивая мальчика, мотороллер и часы «Ролекс».

Спустя час, когда начало темнеть, Кэт повернулся к Блуи.

— Послушай, — сказал он, — с меня хватит на сегодня. Почему бы нам не начать снова завтра? Мальчишка же останется здесь.

— Да, я знаю; ты, наверное, устал, Кэт. Слушай, я поспал сегодня днем, когда ты плавал, поэтому я в порядке. Почему бы тебе не вернуться на такси в «Эль-Родадеро» и не выпить чего-нибудь? Я еще поезжу немного, поспрашиваю людей в кантинах. Может быть, кто-то знает этого мальчишку.

Кэт кивнул.

— О'кей, если у тебя есть желание.

Блуи подвез его к стоянке такси и уехал. Кэт сел в такси и назвал шоферу отель. Вдруг у него появилось странное чувство, что он больше не увидит Блуи. Он оглянулся и увидел, как «Бронко» завернул за угол и исчез. Они расстались впервые после того, как прибыли в Колумбию. Кэт стал доверять австралийцу, но где-то в глубине сознания у него был страх, что тот сбежит. Кэт отогнал эту мысль.

Глава 14

Приехав в отель, Кэт принял душ и переоделся в прохладную хлопчатобумажную одежду. Ветер был теплый, и он не стал надевать пиджак. Пройдя к бару у бассейна, он заказал «Пинья коладу», коктейль, который он очень любил и который взял за правило никогда не заказывать нигде, кроме как в тропических странах. Кэт едва пригубил бокал, как кто-то присел на соседний табурет.

— Извините меня, — сказала она.

Он повернулся и взглянул на нее. Она переоделась в цветное хлопчатобумажное платье без бретелей, и он молчал, просто любуясь ею.

— Зачем вам нужен был мальчик? — спросила она.

— У меня было такое чувство, что вы его знаете, — ответил Кэт.

— Я знаю здесь очень многих «гаминес», — сказала она.

— Кого?

— Уличных детей. У большинства из них нет семей. Они живут кто как может. Я делаю фильм о них. Зачем вам был нужен этот мальчик?

Кэт внимательно посмотрел на женщину. Ее темные волосы еще не высохли после душа, и ярко-желтое платье оттеняло загар. Не было причин не сказать ей. Может быть, ей что-нибудь известно.

— У меня некоторое время назад украли наручные часы. На мальчике были часы, очень похожие на мои.

— Так вы хотите поймать его и забрать их?

— Если это мои часы, я хотел бы...

— Сеньор, — прервал его бармен. — Вы сеньор Эллис?

— Да.

Бармен поставил телефонный аппарат на стойку.

Кэт поднял трубку.

— Алло?

— Это Блуи. Я в баре на берегу, прямо около площади, который называется «Роситас». Бармен говорит, что мальчишка приходит сюда каждый вечер продавать краденое, и делает это очень регулярно. Он должен вот-вот появиться.

— Выезжаю немедленно, — сказал Кэт и положил трубку. Он повернулся к женщине. — Извините, меня, пожалуйста. Я должен идти.

Она поймала его за руку.

— Это о том мальчике?

Он собрался сказать ей, что ее не касается, но она опередила его.

— Я знаю этого мальчика, — сказала она. — Его зовут Родриго. Я могу помочь.

— Тогда пойдемте вместе.

Они взяли такси. Мысли Кэта неслись одна за другой. Наконец-то хоть какая-то ниточка к Денни и Педро, наконец-то что-то конкретное.

— Меня зовут Мэг Гарсиа, — сказала женщина.

— Боб Эллис, — ответил Кэт. — Расскажите мне об этом ребенке.

Она пожала плечами.

— Он один из тех, о ком я делаю фильм. Это потерянные дети. У них нет семей, нет школьных занятий. Они едва ли знают название страны, в которой живут. Они как стая маленьких животных, разве что сами о себе заботятся. Это так трогательно, правда? Но, как и животные, они могут быть очень жестокими, когда сбиваются в группы или когда их загоняют в угол. Ваш друг нашел Родриго?

— Он в баре «Роситас». Судя по всему, мальчик регулярно приходит туда продавать разные вещи.

— Я знаю это место. Послушайте, если мы увидим мальчика, дайте мне поговорить с ним. Важно, чтобы вы не пытались просто забрать у него часы. Он не отдаст их без драки. Он очень гордится ими.

— Думаете, он захочет продать их?

— Может быть. Я поговорю с ним об этом. Как вы узнаете, что это ваши часы?

— На задней крышке есть гравировка. Мне нужно точно знать, как они попали к нему. Я ищу людей, которые украли их у меня.

Такси остановилось перед баром «Роситас», и они вышли. Бар казался довольно обычным местом. Вдоль тротуара стояло несколько столов, за которыми сидели редкие посетители, внутри было побольше столиков и стойка. Блуи нигде не было видно. Кэт повернулся к женщине.

— Спросите, пожалуйста, бармена, где мой друг. Это большой, толстый человек, англосакс.

Она быстро поговорила с барменом, затем повернулась и выбежала на улицу. Она остановилась и сбросила туфли на высоких каблуках, когда Кэт догнал ее.

— Он гонится за Родриго, вон там. — Она побежала вниз по улице.

Кэт не ожидал, что Мэг сможет так быстро бежать в узком платье, но ему удавалось не отставать от нее. За полквартала впереди себя на другой стороне улицы он увидел небольшую толпу людей, смотрящих в направлении баковой улицы. Вдруг они отпрянули назад, послышался женский визг. Когда Кэт и Мэг Гарсиа добежали до места, Блуи, качаясь, вышел из боковой на главную улицу, держа обе руки у груди.

В ужасе Кэт наблюдал, как с огромным усилием Блуи вытянул что-то из груди. В его правой руке оказался нож, а рубашка на груди была красной и блестящей. Когда Кэт дошел до него, австралиец тяжело сел, одна нога подвернулась под ним. Кэт схватил его за плечо и привалил его всем телом к себе. Другой рукой он рванул промокшую насквозь рубашку и обнаружил рану, из которой хлестала кровь.

— Быстро, — сказал он Мэг, — вызовите «скорую помощь». — В этот момент подъехала полицейская машина, и Мэг начала быстро говорить с полицейским, который передал что-то по радио. Кэт достал носовой платок из кармана и прижал его к ране, пытаясь остановить кровотечение.

У Блуи было выражение сильного удивления.

— Кэт, — только и мог он сказать, — я не ожидал...

— Ш-ш-ш, Блуи, все будет в порядке. Уже вызвали «скорую помощь». Мы быстренько подштопаем тебя. — Кэт знал, что говорит неправду, уже тогда, когда произносил эти слова. Рана была около центра груди, и кровь хлестала из нее. Это наверняка была аорта.

— Кэт, — заговорил Блуи, но уже слабеющим голосом, — Кэт, Мариса — все отдай Марисе, она единственная... — Он замолчал, не закончив фразы, закашлялся кровью и застыл. Над ними висела уличная лампа, и, когда Кэт заглянул в глаза Блуи, он четко увидел, что его зрачки расширены. Кэт убрал платок с раны; она перестала кровоточить. Он пощупал пульс на шее Блуи; пульса не было. Кэт закрыл глаза Блуи и держал его на руках до тех пор, пока не приехала «скорая помощь».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Петля «Анаконды»"

Книги похожие на "Петля «Анаконды»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стюарт Вудс

Стюарт Вудс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»"

Отзывы читателей о книге "Петля «Анаконды»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.