» » » » Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда


Авторские права

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда

Здесь можно скачать бесплатно "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" читать бесплатно онлайн.



Текст «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» является фантазией на тему книг Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере.

Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.

Автор данного текста, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.

Отдельная благодарность Елене, Замполиту и всем посетителям форума сайта www.bigler.ru, принявшим участие в редактировании, обсуждении и поиске ошибок в первоначальном варианте текста.






Он зачем-то посетил железнодорожную станцию, где его встретили с вежливым удивлением и сообщили, что никакая помощь им не требуется, и он, директор Гарри Поттер, может быть совершенно спокоен, Хогвартс-экспресс прибудет точно по расписанию.

Хагрид доложил, что лодки для первокурсников готовы, фестралы накормлены, а кареты смазаны, после чего тема разговора естественным образом тоже была исчерпана.

Тогда Гарри решил взяться за Наземникуса Флетчера, но завхоз как в воду канул, правда, никакого беспорядка в замке Гарри обнаружить не удалось.

От скуки Гарри решил поближе познакомиться с профессором зельеварения Дуэгаром, но дверь его кабинета оказалось запертой.

Все были заняты своими делами, и Гарри решительно не знал, чем себя занять до вечера. Он поговорил с Джинни (она выглядела немножко бледной и больной, но уверяла, что с ней всё в порядке), договорился с Кингсли, что он прибудет в Хогвартс через камин в кабинете директора за полчаса до церемонии, потом вызвал волшебника, который остался за него на факультете боевой магии в академии мракоборцев. Волшебник был чем-то занят, он рассеянно поблагодарил Гарри за проявленную заботу, сообщил, что всё под контролем, вежливо извинился и разорвал связь. Будничные дела академии Гарри уже тоже не касались. Гарри вздохнул и откинулся в кресле. За спиной у него раздался сдержанный смешок. Гарри резко повернулся вместе с креслом. На него, улыбаясь, смотрел с портрета Альбус Дамблдор.

— Профессор, это вы… — выдохнул Гарри.

— Ну-ну, мой мальчик, всего лишь портрет! Тот Дамблдор, которого ты знал, и тот, которого ты сейчас видишь на картине, это, знаешь ли, не одно и то же…

— Почему? — не нашел лучшего вопроса Гарри.

— Ну, вероятно, потому, что качество портрета всё-таки зависит от мастерства художника, — ответил Дамблдор и бросил в рот леденец.

— А… а…

— Гарри, давай мы сейчас не будем обсуждать вопросы жизни и смерти, хорошо? — угадал не заданный вопрос Дамблдор.

— Конечно, профессор, но всё-таки скажите, вот когда я умру… — Дамблдор подавился леденцом и закашлялся, из соседнего портрета в его раму влезла ведьма с суковатой волшебной палочкой и постучала его по спине. — Нельзя же так, Гарри, — укоризненно сказал Дамблдор, — нет ничего опаснее для персонажа волшебного портрета, чем подаваться леденцом! А если бы я задохнулся?!

— Простите, профессор, — сказал Гарри, видя, что Дамблдор смеется, — но всё-таки… Мой портрет появится здесь? Ну, потом…

— А тебе это так важно? Не знаю, Гарри, — сказал Дамблдор, — но вообще-то это зависит от тебя. Понимаешь?

— Кажется, да… — задумчиво сказал Гарри, — вот портрета профессора Снегга здесь нет, а ведь он тоже был директором школы, это потому что он был…?

— Да, Гарри. Портреты директоров Хогвартса — это малая часть той изначальной магии, которую вложили в замок Основатели. Я не знаю, как действует эта магия. Но портрет директора, которого сочли достойным, всегда появляется здесь после его смерти. Знаешь, Гарри, когда мне не спалось, а со стариками вроде меня это случается часто, я ночами спускался сюда и разглядывал портреты. Я, Гарри, знал биографии всех директоров Хогвартса, и было очень поучительно рассуждать о том, кто, по мнению Основателей, был достоин портрета, а кто — нет. Причём, обрати внимание, каждый портрет выполнен именно в той живописной манере, которая была свойственна для времени каждого директора. Понятия не имею, как это получается.

Гарри, который, бывая в кабинете директора, никогда не обращал внимания на такие живописные тонкости, заново стал рассматривать портреты и убедился в правоте Дамблдора. Здесь были яркие и немного наивные портреты в романском стиле, готические полотна, наполненные предметами, символизирующими непонятно что, ликующие краски Ренессанса сменял сдержанный классицизм. Была даже пара портретов в стиле начала ХХ века, названия которого Гарри не знал. На них директора были изображены в виде геометрических, небрежно раскрашенных кричащими красками тел. Непонятно было даже, мужчина изображен на портрете, или женщина. Портрет Дамблдора, к счастью, был выполнен кистью художника, приверженного фотографическому реализму — директор на нём был как живой.

— Да, Гарри, никогда я не понимал все эти супрематизмы, кубизмы и прочие измы, но я — старый человек. А вот тем двоим крепко не повезло. Но на крайний случай на рамах есть таблички…

— Скажите, профессор, — поколебавшись, спросил Гарри, — а вам… не обидно?

— Не понял тебя, мой мальчик, — откликнулся профессор, — обидно? Почему и за что?

— Ну… что ваше кресло занял я… Какой из меня директор?

— Нет, Гарри, не обидно, — серьезно ответил Дамблдор. — Во-первых, твою кандидатуру предложил именно я, и министр магии со мной согласился. Надеюсь, ты еще не сомневаешься в моих умственных способностях?

— Что вы, профессор, но…

— А во-вторых, ну-ка вспомни, смогла Амбридж войти в мой кабинет? Ну, вот тот-то же. А ты, между прочим, спокойно сидишь в директорском кресле, и горгулья пропустила тебя. А её, знаешь ли, не обманешь.

— Но Снегг — смог.

— Да, Снегг смог. И мы с тобой, Гарри, оба знаем, почему.

— А насчет пророчества… — начал Гарри.

— Прости, Гарри, — о пророчестве нам придется поговорить позже, — перебил его Дамблдор, — сейчас я должен посетить свой портрет в министерстве, меня зовет Кингсли, — и ушел из рамы. На холсте осталось старинное кресло с мягкой подушкой и столик, на котором стояла вазочка с леденцами. Гарри вздохнул.

Гарри взглянул на Распределяющую Шляпу и понял, что она внимательно слушала его разговор с портретом Дамблдора. В свою очередь, обнаружив, что Гарри это понял, Шляпа немедленно прикинулась спящей.

— Мэм, — позвал Гарри.

Шляпа приоткрыла глаза, делая вид, что только проснулась.

— Да, сэр?

— Скажите, мэм… — чёрт возьми, как неудобно общаться с говорящей шляпой! — подумал Гарри, — скажите, мэм, могу ли я узнать, как вас зовут?

— Ну, вообще-то имени у меня нет, — задумчиво сказала Шляпа, — создавшие меня основатели не позаботились о нём, но мне нравится имя Виолетта! — Имя «Виолетта» Шляпа произнесла как «ВиолЭтта», жеманно налегая на «э». «Ну, слава Мерлину, у неё хоть есть имя», — подумал Гарри.

— Мадам Виолетта, — спросил он, — вы уже сочинили новую песню для распределения?

— Конечно! — ответила Шляпа, — я работала над ней целых две недели без сна и отдыха! По-моему, она удалась мне, как никогда. Вот послушайте…

— Минуту, мэм, — прервал её Гарри, — в этой песне будет упоминаться пророчество Сивиллы Трелони?

— Разумеется, — надулась Шляпа, — вся песня построена на нём!

— Это никуда не годится! — сказал Гарри, — вы что, не слышали? Министр Бруствер ясно говорил, что это совершенно секретная информация!

— Но…

— Ни в коем случае! И потом, подумайте сами, миссис Виолетта, зачем нам взваливать груз ненужной и опасной информации на детей? Проблема пророчества — это проблема взрослых, и никак иначе!

— Но я не успею придумать новую песню! — взвизгнула Шляпа, — распределение уже сегодня!

— Спойте какую-нибудь старую, какая вам больше нравится, — посоветовал ей Гарри, — наверняка вы их все помните. Только выберите такую, чтобы никто из нынешних школьников её не слышал. А я никому не скажу, обещаю.

Шляпа надулась и замолчала, но Гарри видел, что она задумалась, перебирая варианты в поисках самого удачного. Гарри про себя улыбнулся. «Она хоть и Шляпа, но всё-таки женского рода, а женщины тщеславны».

***

— Ну, — сказал Кингсли, — пора! — Он решительно открыл дверь, находящуюся за преподавательским столом, и первым вошел в Большой зал, за ним последовали остальные. Преподаватели, не спеша, рассаживались по своим местам, место директора, однако осталось не занятым — МакГонагалл села среди учителей.

Кингсли Бруствер, высокий, широкоплечий, седой, чернокожий, невероятно представительный и важный в парадной министерской мантии, подошёл к пюпитру, стоящему перед преподавательским столом. Шум в зале затих, все головы повернулись в его сторону.

— Приветствую всех, в очередной раз собравшихся в школе чародейства и волшебства Хогвартс! Поздравляю учеников и учителей с началом нового учебного года! Я — министр магии, меня зовут Кингсли Бруствер. Я прибыл к вам, чтобы сделать несколько важных объявлений. — Тишина в зале стала полной, все затаили дыхание, понимая всю важность того, что скажет министр.

— Прежде всего, я должен объявить, что профессор Минерва МакГонагалл, проработавшая в школе много лет в должности преподавателя трансфигурации, декана факультета Гриффиндор, а последние двадцать лет и директора школы, подала прошение об отставке, которое я удовлетворил. За огромные заслуги перед школой и всем волшебным сообществом Британии она награждается орденом Мерлина второй степени. Прошу вас, профессор! — Все дружно зааплодировали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"

Книги похожие на "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора профессор Тимирзяев

профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.