Людмила Ардова - Путь интриг
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путь интриг"
Описание и краткое содержание "Путь интриг" читать бесплатно онлайн.
— Ты задел меня за живое, Улон! — сердито воскликнул принц. — Ему очень не хотелось пропускать то событие, которое привлекало на остров всех, кроме короля. Ведь именно там принц мог быть первым!
— Хорошо, предупреди всех наших, что мы незаметно покидаем бал. Пусть все делятся на две группы. Брисот распределит людей, так что ему первому сообщи мой приказ.
Я незаметно предупредил Брисота и Караэло. Но оставались еще неберийцы. Что делать? Я взглянул на мрачное лицо коннетабля. Он уже потерял часть людей в Небере, и теперь, еще один удар по его ордену мог положить конец существованию 'Лучей Неберы'.
Но попытка Турмона втянуть в заговор принца вызывала у меня возмущение. Коннетабль, при всей своей дружелюбности, тоже был не прост. Идея стравить между собой двух братьев — короля и наследника престола, была так же похожа на то, что сейчас делает король.
Я попытался отыскать взглядом Кафирию. Она буквально прилипла к королеве и не отходила от нее ни на шаг.
Но у меня были еще друзья, которых нужно предостеречь. Граф Пушолон сразу понял меня и взглядом подтвердил свое согласие.
Барон Товуд, зять коннетабля, человек с которым я был дружен, и вот уж его-то я точно не хотел видеть в числе убитых на Кэльде.
Товуд был счастлив, он танцевал со своей женой, которая уже разрешилась от бремени, и теперь блистала стройными формами в роскошном платье.
— Баронесса, — сказал я, поклонившись Энцуане, — позвольте ненадолго похитить у вас вашего доброго супруга.
— Только, при одном условии, граф, если вы обещаете мне танец, — весело согласилась баронесса.
— Барон, — если вы любите вашу супругу, и не желаете преждевременно сделать ее вдовой, не ходите сегодня на остров Кэльд, и вашим лучшим друзьям, в которых уверены как в самом себе, отсоветуйте.
Барон удивленно посмотрел на меня, но, наверное, мое лицо было достаточно серьезным, чтобы развеять все сомнения.
— Хорошо, спасибо, Льен, я не предполагаю, какие причины могут существовать для ваших опасений, но я вам верю. Спасибо, я воспользуюсь вашим советом.
Глава 18 Почитатели острова Кэльд
Но, предупредив своих друзей, я счел для себя важным самому присутствовать при событиях в Кэльде. Несмотря на мольбу Лалулии, я должен был знать, что произойдет, я должен был видеть своими глазами. То, что случилось в Небере никак не выходило у меня из головы. И я чувствовал, что эти события как-то связаны между собой.
— Вы идете с нами, Льен? — спросил Брисот.
— Вы уже уходите?
— Да, мы покидаем это собрание, вы с нами?
— Я уйду попозже, чтобы не возбуждать подозрений, и догоню вас по дороге.
Я поймал встревоженный взгляд Лалулии, она видела, что уходили мои друзья, а я остался. Едва заметный, успокаиваюший кивок головы и улыбка, — вот все, что я мог сделать сейчас для нее.
Принц собирался улизнуть по дороге, вместе с графом Лону.
Когда бал подошел к концу и все повалили на улицу, я смешался с толпой, и она буквально вынесла меня. Внизу, на площади ждали слуги с приготовленными факелами, оружием и доспехами. Кто-то успел вооружиться прямо тут, перед Дори-Ден, кто-то съездить домой, и оттуда направиться к Изумрудным воротам, чтобы выйти на Каменную дорогу.
Я вместе с толпой придворных вышел по Коридору и, миновав часовых, отдавших нам честь, последовал за всеми к реке. Но странным было то, что многие из дворцовой толпы сами собой отсеивались по дороге. Кто-то встречал знакомого и задерживался, чтобы переговорить, кто-то сворачивал в темноте и кого-то поджидал, но когда мы добрались до Атапели, то собралась весьма странная толпа — сплошь мужчины, хотя женщины и раньше не жаловали своим посещением Кэльд, но мужчин вроде Гиводелло и Фэту в этой толпе уж точно не было. Собрались люди способные держать меч в руке.
Большей частью — молодые и полные искушения драться. Благо, что поводов к ссоре было хоть отбавляй. Кроме политических и религиозных распрей, были и личные счеты друг к другу. Один молодой человек из лагеря коннетабля хищным взглядом посматривал на молодого и красивого неберийца. Я отлично знал, что эти двое не поделили между собой — женщина была предметом их ненависти. И только что, на балу наблюдал, как один задирал другого.
Перебравшись на остров в одной из лодок, я вдруг почувствовал сильное беспокойство, и с каждой секундой оно нарастало. Я вдруг отчетливо осознал, что одной из самых важных причин собравших этих людей здесь являюсь я сам. И кто-то хочет устроить на острове что-то страшное с единственной целью — напасть на меня. Я не мог найти моей догадке логичное объяснение, да и времени на размышления не оставалось. Дальше я действовал, подчиняясь истинкту — мгновенно и не раздумывая. Толпа помогла мне скрыться в ближайших кустах и, двигаясь между ними, я незаметно подобрался к стенам Кэльда. Небольшая возвышенность помогла мне разглядеть всех участников будущего представления.
Один точно находится здесь неспроста — Миролад Валенсий что-то объясняет Немилу Авалтепу и вручает ему какой-то предмет, умещающийся в ладони.
В глазах у меня загорелось пламя — такое сильное излучение создавал этот предмет. Кажется, это был камень. Я уже знал, что будет — магия камня подействует на собравшихся здесь людей и без того агрессивно настроенных. Но Авалтеп не управлял артефактом — он подчинялся верховному жрецу. Сам Миролад Валенсий кого-то усиленно искал взглядом и не только взглядом — несколько раз я почувствовал, словно невидимый холодный луч прошел рядом со мной. Я инстиктивно отшатнулся назад. Жрец ищет меня. Но зачем я ему нужен? Я или то, что есть у меня. И на свои безмолвные вопросы я вдруг начал получать ответы. Будто с закрытой картины по частям снимали покрывало.
Валенсий знал, чем я обладаю — магические вещи, владельцем которых я являюсь — интересовали его.
'Так ты вышел на охоту! — прошептал я. — Ну, нет'!
Люди, пришедшие на остров, рассредоточились вокруг древних укреплений, разбившись на группы. Лица были воинственны и полны решимости.
Турмон собирался сказать речь по случаю торжества. Его приветствовали громкими криками многие из присутствующих. Неподалеку стол и кэлл Бленше, хладнокровно взирающий на все собрание. Но коннетабля вдруг отстранил Нев-Начимо. Он просто вышел, встал впереди его и, набрав воздуха в легкие, громогласно сказал:
— Наш славный коннетабль забыл о том, что на острове Кэльд мы все равны перед прахом рыцарей прошлого и только самые достойные из нас могут обращаться к другим дворянам достойным этой чести.
Коннетабль вспыхнул, и лицо его исказило негодование. Из толпы раздались протестующие крики.
Но Турмон сдержался и, скрестив руки, занял выжидающую позицию. Слова Нев-Начимо были оскорбительны по сути.
Но он, как ни в чем не бывало, с присущей ему надменностью, обдавая всех высокомерием, высказался в духе приверженцев официального вероучения.
— Великий Дарбо призывает цвет нашего рыцарства очистить землю Ларотумскую от заразы лживых предательских культов. Их вожаки, их покровители — предатели в душе своей, они не подчиняются повелению своего короля, смеют дерзить его воинам и идти против него в своих замыслах. Здесь, на острове Кэльд, всякий уважающий себя благородный человек должен принести во всеуслышание клятву верности дарбоизму!
После этих слов собрание взволновалось, как море, потревоженное буре. Нев-Начимо изобрел такую хитроумную уловку, при которой каждый, кто не принесет этой клятвы, поставит себя в опасное положение! А, дав клятву, он открыто отвернется от своих идей, а для большинства дворян — это равносильно духовному самоубийству. Многие не пойдут на такое унижение и открыто признают себя бунтовщиками.
— И первым, кто должен дать эту клятву, будет наш коннетабль! — продолжал сове выступление магистр Белого Алабанга.
Это было явной провокацией! Лицо Туромна сделалось чернее тучи.
— Здесь и сейчас мы все должны занять подобаюшщее место, сделать свой выбор! — кричал Нев-Начимо.
Возмущение стало нарастать.
Коннетабль поднял руку, и на миг все стихло. Нев-Начимо с любопытством уставился на него, видиомо предвкушая, как тот будет выкручиваться из щекотливой ситуации.
— Не знаю, уважаемый граф, как вы представляете весь этот фарс после слов, сказанных вами. Только что вы дали понять, что я даже недостоин произносить речь перед цветом нашего рыцарства, а теперь вы требуете от меня какую-то нелепую клятву. Смешно! Наши предки в своих могилах переворачиваются от такой наглости, — и, как истинный дворянин, Турмон отвесил легкий поклон, — с демонстративной учтивостью и вежливым хамством у него все было в порядке.
— Это оскорбление, коннетабль!
— Всегда к вашим услугам, в любое удобное для вас время, я гоов ответить на ваш вызов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь интриг"
Книги похожие на "Путь интриг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Людмила Ардова - Путь интриг"
Отзывы читателей о книге "Путь интриг", комментарии и мнения людей о произведении.