» » » » Дикарь - Долгий путь в Миртану


Авторские права

Дикарь - Долгий путь в Миртану

Здесь можно скачать бесплатно " Дикарь - Долгий путь в Миртану" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Долгий путь в Миртану
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долгий путь в Миртану"

Описание и краткое содержание "Долгий путь в Миртану" читать бесплатно онлайн.



Роман-фанфик по мотивам игр серии "Готика" и модификаций к ним






Несколько дней спустя, грязные, измученные, изжаленные москитами и кровяными шершнями, они вышли на берег реки. По сравнению с любой из рек Хориниса и теми ручьями, что попадались им по дороге, она казалась очень широкой. Накануне прошёл сильный ливень, и теперь вздувшийся поток проносил мимо усталых путешественников обломанные сучья и целые стволы деревьев, охапки лиан, труп болотной крысы, похожий на тыкву плод и прочий хлам. Над противоположным берегом нависала тёмно-зелёная стена леса, кое-где уже прореженная топорами лесорубов. Слева, в направлении моря, берег стремительно удалялся и становился более холмистым и возвышенным. Там над вершинами деревьев поднимались неровные зубцы каких-то не то недостроенных, не то полуразрушенных башен.

— Кажется, добрались, — выдохнул Готард.

За последние дни он совсем сдал и теперь с трудом сохранял стоячее положение, опираясь на плечо Избранного. Не желавшая заживать рана и непривычная влажная духота лишали северянина остатков сил. Победитель Драконов, напротив, чувствовал себя гораздо лучше, чем в начале пути. Он убедился, что на его бойцовские способности, навыки и память колдовское зелье Кантара почти не повиляло. Хуже было с магическими возможностями. Запас маны уменьшился настолько, что даже самое простое заклинание исчерпывало его полностью. Руны паладинов, из которых у него при себе имелись Святой свет и Магический огонёк, совсем не желали слушаться. А свитков с заклинаниями не осталось вовсе, за исключением единственного, позволявшего на некоторое время стать кровяным шершнем. Остальные запасы магических свитков, зелий и прочих средств лежали в сундучке на борту находившейся теперь неизвестно где "Гарпии".

— Реку нам не переплыть, — задумчиво проговорил Избранный. — Течением вынесет в море. Я-то ещё доберусь как-нибудь до берега, но тебя вытащить могу и не суметь.

— Так плыви один. А за мной вернёшься, когда найдёшь помощь, — ответил Готард.

— Наверное, так и придётся поступить. Но вначале пройдусь вдоль берега. Может, найду пару подходящих брёвен, плот сделаем…

Сказав это, он посадил нордмарца возле большого древесного корня, похожего на выступающую из земли широкую доску, и нырнул в заросли. Мокрая красная почва норовила выскользнуть из-под ног, а увитые лианами кусты нипочём не хотели пропускать человека. Однако Избранный двигался достаточно быстро, не создавая лишнего шума. Протискиваясь между ветвей, постоянно пригибаясь, он удалялся от моря, не теряя из виду речного берега. Время от времени останавливался, чтобы хорошенько вслушаться в звуки леса, осмотреться, насколько это здесь было возможно, и принюхаться к слабому ветерку, едва проникавшему сквозь густую зелёную завесу.

Несколько брёвен, попавшихся на пути, оказались трухлявыми, заросшими мхом, грибами и какими-то низкими кустистыми растениями с белыми, лиловыми и жёлтыми цветами, источавшими резкий пьянящий аромат. Свежеповаленных деревьев поблизости, как назло, не наблюдалось, а срубить лесного великана самим нечего было и думать. Не мечами же их сечь! Кусты, составлявшие нижний ярус прибрежных зарослей, для строительства плота не годились совершенно, так как оказались слишком тонкими и водянистыми.

Избранный уже собрался было вернуться назад и воспользоваться планом, предложенным его спутником, как вдруг очередной слабый порыв ветра донёс до его ноздрей запах дыма. Конечно, в напоенном разнообразными ароматами лесном воздухе дым мог и померещиться, но Победитель Драконов решил всё же проверить. Он осторожно продвинулся ещё на полсотни шагов и убедился, что дым не был плодом его воображения. Вскоре обнаружился и его источник — небольшой костерок, горевший на очищенной от растительности прогалине у самого берега. Рядом лежала лодка, до половины вытащенная из воды.

Трое невысоких смуглых парней, сидевших вокруг костра, насторожились, почуяв чужое присутствие. Они потянулись к оружию, но не успели занять оборонительную позицию, как, раздвинув широкие листья, на прогалине появился Избранный. Парни выставили наконечники коротких копий, сгрудившись по другую сторону от костра.

— Привет, ребята! — помахал им рукой Победитель Драконов. Меч он не доставал, справедливо рассудив, что подраться всегда успеется, а пока стоит попробовать договориться добром. Тем более что этим людям сражение тоже, судя по всему, было не в диковинку.

"Ребята" ничего не ответили. Не опуская оружия, они следили за каждым движением странного человека, одетого в грязные обрывки некогда роскошного камзола. Их прикрытые лишь набедренными повязками жилистые тела были напряжены, тёмные глаза на татуированных лицах смотрели настороженно, но без страха. В общем, Избранному эти парни определённо нравились.

— Не хотите здороваться? Ну и ладно! — он уселся возле костра, поводил носом, принюхиваясь к витавшему вокруг аппетитному запаху. — А чего это вы здесь стряпаете? Угостили бы, что ли…

Туземцы при виде столь мирного поведения опустили, наконец, копья. Один из них осторожно сделал шаг вперёд и вдруг произнёс на неплохом миртанском, правда, с заметным акцентом:

— Ты не из людей Железного Глаза? Иначе, видят духи, Шан может забыть о законах гостеприимства.

— Ого! А ты, оказывается, разговорчивый малый! — обрадовался Избранный. — Шан — это твоё имя? И, кстати, кто такой этот Железный Глаз? Видишь ли, я совсем недавно на этом острове, и кроме вас никого тут не знаю…

— Так ты пришёл с моря! — сообразил туземец. — А где твоя лодка?

— Нету у меня лодки, — вздохнул Избранный. — Пришлось её покинуть в спешном порядке. Хотел вот вас попросить перевезти нас с приятелем на другой берег…

— Ты не один? — снова напрягся туземец. Его спутники тоже настороженно заозирались по сторонам.

— Мой друг ранен. Он остался в лесу, неподалёку отсюда.

— Тогда веди его к огню, — немного подумав, предложил Шан.

Потом он сказал что-то остальным туземцам, и те, отложив в сторону копья, принялись палками разгребать жар костра и извлекать из-под него завёрнутые в обугленные листья куски, испускавшие сытный мясной дух.

Избранный не стал больше тянуть время и отправился за Готардом.

* * *

Когг "Снеппер" бросил якорь в широкой, продуваемой всеми ветрами бухте у западного берега острова Лесмор. Паруса его были убраны, а чёрный флаг, украшенный оскаленным черепом над скрещенными абордажными саблями, предусмотрительно спущен с мачты.

У левого, обращённого к берегу борта царила суета. Несколько пиратов под чутким руководством изрыгавшего проклятья Мэтта спускали на воду лодку. Делали они это при помощи пары канатов и импровизированной шлюпбалки, наскоро собранной из нескольких толстых брусьев. Других средств для спуска спасательных судов на когге, как и на большинстве произведений миртанских корабелов, предусмотрено не было.

На мостике тем временем капитан Грег напутствовал Рена и четверых членов его команды.

— Как вы знаете, Морган со своими парнями обнаружил вчера селение неподалёку от мыса, защищающего бухту с севера, — сложив руки на груди, вещал одноглазый разбойник. — Жители выпустили несколько стрел и скрылись в лесу. Я приказал на виду у возможных наблюдателей поднять лодку обратно на борт и увёл судно за мыс. Это должно успокоить туземцев, дать вам возможность встретиться с ними и начать переговоры. Надеюсь, вы понимаете, насколько важно сохранять выдержку и осторожность при общении с местными дикарями?

— Да, капитан! — ответил за всех Морской Дракон.

— Хотелось бы верить, что это действительно так. Малейшая ошибка может не только обречь на неуспех всю нашу затею, но и стоить вам жизни!

— Я пригляжу, чтобы эти юнцы не наломали дров, капитан, — важно вставил Дарион, сам бывший не намного старше остальных членов бригады.

Грег насмешливо сверкнул глазом и кивнул бородой.

— Пригляди, конечно. Только не забывай, что главный у вас — Рен. Поэтому подчиняться ему вы должны, как мне! Поняли?

— Да, капитан! — рявкнули хором три человечьих и одна орочья глотка.

— Отлично. Вам надлежит узнать всё что удастся о древних развалинах и заброшенных храмах, а в первую очередь разведать пути к королевскому руднику, чтобы мы не получили удар в спину от паладинов в самый неподходящий момент. А теперь — бегом в лодку! Её уже подготовили… Чего тебе, Генри?

Ближайший помощник капитана уже некоторое время топтался за спинами Сегорна и Рагдара, подавая капитану знаки глазами. Как только парни Рена дружно затопали по трапу, он подошёл вплотную к Грегу и негромко заговорил:

— Дело в Оуэне. Он стоял сегодня ночную вахту и… — Генри замялся.

— Якорь тебе в глотку! Продолжай, не тяни ската за хвост! — подбодрил его капитан.

— Этот олух уверяет, что ночью кто-то прыгнул за борт. Я опросил остальных вахтенных, но никто ничего не слышал. Наших парней я пересчитал, все на месте, — отвечал Генри. Его лысая голова покрылась испариной. Впрочем, на такой жаре ничего удивительного в том не было.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долгий путь в Миртану"

Книги похожие на "Долгий путь в Миртану" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дикарь

Дикарь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Дикарь - Долгий путь в Миртану"

Отзывы читателей о книге "Долгий путь в Миртану", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.