Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним"
Описание и краткое содержание "Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним" читать бесплатно онлайн.
Давыдов Гавриил Иванович (1784-4.10.1809) — исследователь Русской Америки, Курильских островов и южного побережья острова Сахалин, лейтенант флота. В 1805 вместе с Н.П. Резановым на судне «Св. Мария Магдалина» перешел из Петропавловска в Новоархангельск. Командовал тендером «Авось» в Охотском море. В 1807 на том же судне совершил плавание к Курильским островам, южному побережью Сахалина и острову Хоккайдо. Вместе с командиром судна «Юнона» лейтенантом Н.А. Хвостовым, следуя инструкции Н.П. Рязанова, уничтожил две временные японские фактории на Курильских островах, обследовал и описал острова Итуруп и Кунашир. По возвращении в Охотск был арестован, бежал из-под стражи в Якутск, доставлен в Санкт-Петербург и освобожден. Во время русско-шведской войны (1808-09) был представлен к ордену Святого Владимира 4-й степени, но награду Александр I отклонил «в наказание за своевольства против японцев». Утонул в реке Нева вместе с Н.А. Хвостовым в результате несчастного случая. Именем Давыдова названа бухта и мыс на острове Сахалин, остров на Алеутской гряде и озеро в архипелаге Александра. Давыдов успел обработать только записки о первом своем путешествии в Америку. Эти записки были изданы Шишковым в 1810 году под следующим заглавием: «Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним. ч.1 1810 г.» Вторая часть, изданная в 1812 г., содержит статьи, заключающие в себе описание Кадьяка и его жителей. В записках Давыдова собрано много этнографического и словарного материалов.
На Кадьяке попадаются изредка морские окуни, видом и вкусом похожие на речных.
Может быть я пропустил некоторые роды рыб: но надеюсь, легко извинят меня в том; ибо я не мог сделать достаточного оным описания, что конечно не будет опущено Доктором Лангздорфом. В одно время поймали на Кадьяке рыбу, принадлежащую по словам Г-на Лангздорфа к тропическим рыбам, конечно случайно столь далеко зашедшую.
Конец второй части.Словарь наречий народов, называемых Колюжами, обитающих между заливом Чугачою и Якутатом
Русские. — Колюжские.
Здорово живешь. — Веехаскивжет.
Ответ. — А-хатеят.
Это худо. — На уте.
Давай торговаться. — Агунь ате.
Девка. — Сяавит.
Молодая девка. — Чагыею кучеты сяавит.
Миленькая. — Сякт.
Мужчина. — Ка.
Молодой человек. — Хва.
Старик. — Утысен-ка.
Отрок. — Геттук.
Старуха. — Сян.
Бобры. — Юхчи.
Хвосты бобровые. — Юхскиты.
Много бобров. — Сягытиин юхчи.
Поди. — Аку.
Поди сюда. — Аку-те
Прощай. — Те-куски.
Поди, прощай.- A те те.
Я.-Хат.
Ты. — Вее.
Есть хочу. — Хагыану вага.
Пить хочу. — Ин хиту вага.
IIРусские. — Колюжские.
Вода. — Ин.
Рыба. — Хат.
Кижуч. — Тлюк.
Палгаус.
Чатль.
Красная. — Кат.
Горбуша. — Кваск.
Хайко. — Тылль.
Чавыча. — Тя.
Треска. — Чак.
Нерпа. — Ца.
Сиуч. — Таан.
Усы сиучьи. — Таан витацаги.
Сиучонок. — Таан-етты.
Котик. — Кон.
Свинка. — Чич.
Кит. — Ягг.
Усы китовые. — Ягы-хен.
Медведь. — Хуч.
Горностай.-Ta.
Тарбаган. — Иах.
Еврашка. — Цетльк.
Заяц. — Ках.
Соболь. — Кух.
Дикий баран. — Чанстоа.
Олень. — Вотцих.
(Лось) Сохатый. — Цыску.
Волк. — Коучь.
Белка. — Целхан.
Выдра. — Куста.
IIIРусские. — Колюжские.
Ракушка малая черная. — Гак.
Белая. — ултлишлет.
Репки. — Ниц.
Рак. — Нааку.
Бобр речной. — Спыйты.
Дерево вообще. — Тлюгу.
Ель. — Ас.
Лиственница. — Ген.
Душное. — Хагг.
Чага. — Тлях.
(Выкидное) красное дерево. — Ных.
Ольха. — Кийсис.
Тополь. — Ток.
Камень. — Te.
Железо. — Каетс.
Медь. — Ик.
Зеленая медь. — Икнач.
Олово. — Коук.
Свинцовые пули. — Унатутытли.
Порох. — Уна-тукенны.
Ружье. — Уна.
Копье на ратовище. — Уакатл.
Копье ручное. — Котля.
Большая стрела. — Ата.
Малая лучная. — Чумнит.
Лук. — Сяксь.
Топор. — Сенхвави.
IVРусские. — Колюжские.
Нож. — Тлитта.
Конягский топорик. — Хутта
Игла. — Та-акетл.
Огонь. — Кан.
Дым. — Чик.
Дрова. — Кен.
Подай. — Атей.
Скоро. — Чаюк.
Поезжай. — Негекох
Приезжай. — Атеконь наекох.
Ложись. — Натта.
Спать. — Натапое.
Вставай. — Сяныу.
Садись. — Каныу.
Нет. — Тлек.
Есть. — Агу.
Нюхай. — Исных.
Судно. — Ан.
Байдара лахташная. — Цакох.
Байдара деревянная. — Яоку.
Бот деревянный. — Чат.
Греби — Axa.
Сильнее. — Тляакуях.
Мачта. — Китлягас.
День. — Кеювая.
Ночь. — Ха анна.
Солнце. — Какан.
Небо — Кийва.
Месяц. — Тыс.
VРусские. — Колюжские.
Звезды. — Кутханага.
Облако. — Куккац.
Снег. — Тлет.
Дождь. — Сиу.
Лед. — Тык.
Ветер. — Килча.
Добрая погоди. — Эке килча.
Худая погода. — Тлек клюшки килча.
Хорошо. — Эке.
Худо. — Тлек клюшки.
Темно. — Каучикет.
Светло. — Киваа.
Жарко. — Гетта.
Холодно. — Сеат.
Парка. — Куттец.
Камлейка рагдужная. — Атхест.
Руб. и камл. китайчатая. — Тли кутец.
Платок. — Нахля.
Плащ. — Куу.
Плащ суконный. — Каец куу.
Лосиный плащ. — Циск куу.
Парка еврашичья. — Целке кутес.
Парка тарбаганья. — Цах кутес.
Плащ тарбаганий. — Цах ку-у.
Бисер. — Кагут.
Белый бисер. — Нек кагут.
Голубой — Толло кагут.
Красный--Кан кагут.
VIРусские. — Колюжские.
Ножницы. — Касехесе.
Гребень. — Хлыто.
Перстень или кольцо. — Тляк канис.
Шляпа. — Щаху.
Торбасы. — Кан.
Табак. — Канч.
Нюхай табак. — Ахлигауч.
Сюртук или капот с пуговицами. — Канаатиа.
Зеркало. — Тунах-каеттин.
1. — Тлек.
2. — Тех.
3. — Нецк.
4. — Таакун.
5. — Кеечин.
6. — Тахатуусю.
7. — Тлетуусю.
8. — Нецкытыусю.
9. — Кууйок.
10. — Чинкат.
20. — Тлеека.
30. — Тахка.
Mope. — Этль.
Озеро. — А.
Река. — Ин-так.
Маленькая речка. — Ин-наку-у.
Мало. — Кувач.
Много. — Сягетегин.
Бурун. — Тыт
VIIРусские. — Колюжские.
Умер. — Нинна.
Убить. — Утогечок.
Болен. — Ганниук.
Умирает. — Гянаннан.
Здоров. — Тлекотли нанняк.
Сердит. — Тлекотль-пушчку.
Сердится. — Канту-ганнук.
Худой человек. — Тлекотль кыкаоты тлиньить.
Добрый человек. — Кыкзотыют тлинкит.
Хорошая девка. — юкке сявыт.
Худая девка. — Тлек — клюске сявыт.
Красавица. — Тлех — тлех эке сявыт.
Люблю Я — Ахты-насеку.
тебя. — Хет вео.
Мочится хочу. — Атлюх хатувага.
Испраж. хочу. — Кинты хатуава.
Блевать хочу. — Атц хатуава.
Co мной ляжем — И инь наккахейк
спать — куски.
Дарите. — Ахчить.
Дарю. — Ичиты-таханы.
Подари. — Тучитты.
Девка провор. шить умеющая. — Секук оя выт.
Жило. — Ан.
VIIIРусские. — Колюжские.
Бара бара. — Ите.
Пушка. — Унатлин.
Ложка. — Селтль.
Чашка. — Цик.
Котел. — Контль.
Народ около Ситки. — Ситка-коган.
Чилехатские. — Чилхат коган.
Сильный человек. — Льтли-чинка.
Промышленник. — Цатыка.
Воин. — Кка-ака.
Мы хотим мирно жить. — Лытмо конкан уган.
Вы с нами живите — Ихван кун ахту-
мирно и никого — гухет какхет
не обижайте. — чаехх накаты итугу мрван.
Друг. — Ахекаву.
Знакомый. — Читлиок хасяису-ка.
Белое. — Тлеете-хеты.
Красное. — Каане-хеты.
Черное. — Туче-хеты.
Зеленое. — Нехенток-ехеты.
Зима. — Тааку.
Лето. — Кутаан.
Север. — Хун.
Восток. — Сяалахет.
Полдень. — Генды.
Запад.
Орел. — Чаак
IXРусские. — Колюжские.
Чайка. — Китляты.
Ворон. — Элылтль
Утка. — Кааху.
Гусь. — Таагок.
Лебедь. — Коктль.
Филин. — Циеко.
Мясо. — Тлиги.
Жир. — Иих.
Яйца. — Кот.
Ящик. — Коук.
Сарана. — Кух.
Папоротник. — Котлх.
Желтое сладкое. — Канток.
Сок лиственничный. — Сиок.
Малина. — Тлеко.
Черница. — Стях.
Смородина. — Каната.
Клубника. — Ссиоку.
Морошка. — Неикон.
Трава. — Чуукон.
Отец. — Ис.
Мать. — Ахтля.
Брать. — Ахонох.
Сестра. — Ахтляк.
Сын. — Ахгит.
Дочь. — Ахсыи.
Дед. — Илтлико.
Дети. — Тоготки.
Жена. — Ахлхсет.
XРусские. — Колюжские.
Голова. — Ахсян.
Лицо. — Игга.
Глаза. — Хачак.
Волосы. — Ахсяхау.
Шерсть на звере. — Axa.
Зубы. — Ахъю.
Рот. — Ахке.
Язык. — Тутлют.
Уши. — Ахкук.
Руки. — Ахчин.
Пальцы. — Ахкусы.
Ногти. —
Плечи.
— Икус.
Брюхо. — Ахик.
Спина. — Тутек.
Жопа. — Ахтук.
Тайный уд мужской. — Тлимль.
----Женский. — Кус.
Русский человек. — Кускехап.
Кадьякские и Алякс. — Каякоан
Чугачи. — Кутек.
Кинаец. — Тиснакоан.
Лисьевские. — Тинха-коан.
Якутатские. — Тляхаих-коан.
Акойские. — Акай-коан.
Скажи. — Кененнык.
Говори. — Юкатен.
Слушай. — Кеецаах.
XIРусские. — Колюжские.
Пали, стреляй. — Атхун.
Коли. — Околтл
Реж. — Нехас.
Шей. — Кака.
Бей. — Чак.
Смотри. — Тлетын.
Руби. — Атхут.
Дери. — Насетл.
Одевайся. — Атуку
Обувайся. — Атыкун.
Раздевайся. — Агех-козыкз
Кричи. — Найк.
Пляши. — Негетлех.
Пой песни. — Аткаси.
Молчи. — Итекетл.
Дурак. — Тляакуски.
Вор. — Тауцаты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним"
Книги похожие на "Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним"
Отзывы читателей о книге "Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним", комментарии и мнения людей о произведении.