» » » » Арно Делаланд - Западня Данте


Авторские права

Арно Делаланд - Западня Данте

Здесь можно скачать бесплатно "Арно Делаланд - Западня Данте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Арно Делаланд - Западня Данте
Рейтинг:
Название:
Западня Данте
Издательство:
АСТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-055053-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Западня Данте"

Описание и краткое содержание "Западня Данте" читать бесплатно онлайн.



Венеция. 1756 год. Город остроумных куртизанок, богатых купцов, лихих морских капитанов и знаменитых на весь мир авантюристов.

Один из таких авантюристов — легендарный Пьетро Виравольта. Ученый, поэт и «солдат удачи», он состоит на тайной службе у главы всезнающего, всевидящего Совета Десяти, управляющего Венецианской республикой.

На сей раз его ожидает нелегкое задание…

Венецию потрясает череда чудовищных убийств, и Виравольте поручено выяснить, кто стоит за ними.

Аристократы-заговорщики или члены тайного оккультного общества?

А может быть, «наемные клинки», подосланные кем-то из иностранных дипломатов, плетущих в Венеции изощренные политические интриги?

Пьетро начинает расследование.

Но таинственные убийцы снова и снова опережают его на шаг…






Неподалеку от Пьетро по-прежнему сидел за решеткой Джакомо Казанова. У Виравольты едва хватило мужества вкратце поведать ему о случившемся, не особо вдаваясь в подробности. Единственное, что понял из его слов Казанова, — для его друга вроде бы все потеряно. Он спросил об Анне, не догадываясь, что своим вопросом невольно усиливает страх Виравольты. Казанова предложил сыграть в карты, как в старые добрые времена, чем они развлекались с молчаливого согласия Басадонны во время своего совместного заключения. Но вскоре из голоса Казановы, тоже охваченного отчаянием из-за собственной скверной ситуации, исчезли малейшие признаки веселья. Он все еще ждал ответа на апелляцию и совершенно не понимал причины задержки. Пьетро же как раз отлично знал эту причину.

— Тебе следовало удрать, — сказал Казанова. — Удрать, как я и советовал. Сбежать во Францию.

И между ними повисло молчание.

Тяжелое молчание.

Первая ночь была кошмарной. Воспоминания о предыдущем заключении мешались с горькой реальностью нынешнего ареста. И он сражался с новыми мучившими его демонами. Вертелся и крутился, вцепившись, как утопающий, в тюфяк, боясь соскользнуть в бездонную пропасть. Его бросало то в жар, то в холод, пока надвинувшаяся темнота не затянула его в забвение. Пьетро не видел ничего, кроме этой крошечной душной камеры, и не испытывал иных чувств, лишь ощущение бесконечного падения, усиливавшего отчаяние, с которым он прежде всегда умел бороться, но сейчас оно грозило захватить его целиком. И даже тихий внутренний голос, все еще уговаривавший его держаться, постепенно слабел.

А к утру смолк окончательно.

Пьетро снова сидел у стены своей камеры.


В коридоре, освещенном факелами, мелькнула тень. Пьетро увидел ее в оконце и услышал звон ключей. И подумал сперва, что это Лоренцо Басадонна принес еду в глиняной миске, сдобренную дурацкими шуточками, в которых был большим специалистом.

Дверь открылась… И Пьетро решил, что бредит.

Элегантная фигура в плаще, шурша одеждой, пересекла освещенный факелами коридор. Две изящные руки поднялись и сбросили с головы капюшон.

И из тени возникло лицо Анны Сантамарии.


Пьетро не сразу осознал происходящее, решив, что видит ангела. И впервые за все время чуть не прослезился. Возблагодарив судьбу за это ниспосланное ему чудо, он едва не рухнул на колени к ногам красавицы. Медленно поднявшись, он пошатнулся от слабости, едва не упав. Но удержал равновесие и сгреб ее в объятия.

— Ты! Это ты!

— Да, любовь моя. Я узнала, что произошло.

— Но… Но как? Анна, тебе надо бежать, слышишь? Беги, пока еще есть время! Мои опасения оправдались. Оттавио замешан в происходящем, и ты в опасности! Я думал, что мне никогда не удастся тебя предупредить…

— Поблагодари своего слугу, Пьетро. Ты опять у него в долгу. Да и я тоже, быть может. Он сумел до меня добраться. Не волнуйся. Сейчас Оттавио на Санта-Кроче. Понятия не имею, чем он занят, но появляется дома лишь иногда… Мелькает как тень. Я мало что для него значу…

— Ты значишь куда больше, чем думаешь, — возразил Пьетро.

Они долго стояли обнявшись. Пьетро не мог поверить в происходящее. Он снова прижимал к себе это тело! Гладил волосы Анны, вдыхал ее аромат и обнимал все крепче. Его сердце пело, но в душе росла тревога.

— Анна, как бы там ни было, в Венеции оставаться нельзя! — снова заговорил он. — Уезжай отсюда подальше. Скажи Ландретто, чтобы отвез тебя в какое-нибудь надежное место! Мне будет куда спокойней, если…

— Все гораздо сложнее, Пьетро. У нас мало времени. Если я сейчас убегу, это лишь усугубит ситуацию. Оттавио и так кажется мне сумасшедшим… Пьетро, я тут кое с кем поговорила… Кое с кем, кто тебя знает. Это наш союзник.

Виравольта с недоверием посмотрел на нее.

— Я пришла не одна.

И тут в дверях камеры появился Джованни Кампьони:

— Это я, Виравольта.


Пьетро изумленно воззрился на него. Джованни прошел в камеру, а Анна отошла в сторонку. Сенатор, сложив руки на животе, заговорил:

— Дож дал согласие на мой приход к вам, быть может, в последний раз. Ваш слуга объяснил, как много Анна для вас значит. И я решил прийти с ней. Я не забыл… что вы пыта лись сделать для Лучаны.

Кампьони вздохнул, но взял себя в руки. Он явно делал над собой усилие.

— Но я прошу вас меня выслушать. Все ускорилось. Наша встреча тайная. Лоредано связан по рукам и ногам. Он тоже рискует головой, и сановники уже с подозрением на него посматривают. Я знаю, что вас обвиняют в убийстве Эмилио Виндикати, и вы действительно удобная жертва. И все же, как вам это ни покажется удивительным… я сомневаюсь в вашей виновности. Во всяком случае, в этой. В ту нашу встречу вы смогли меня выслушать. Теперь мой черед ответить вам тем же. А эта молодая особа заверила меня, что вы честный человек. Все будто утратили ясность мышления: мы празднуем победу анархии и слепоты. Именно этого наверняка и добивались Огненные птицы. Их очередная победа.

Пьетро пытался собраться с мыслями. Голос Джованни эхом разносился по камере. Позади Анны и сенатора появился Басадонна, молча наблюдая за ними. Джованни ожег тюремщика взглядом. Тот поклонился, одарив сенатора наглой ухмылкой, и удалился тяжелой шаркающей походкой. Он показался Пьетро червем, оставляющим за собой вонючий липкий след. Виравольта потер затылок. Он отлично понимал, что неожиданное появление Анны с сенатором — его последний и единственный шанс.

— Я… Я ничего не могу в одиночку, — проговорил он. — Джованни! Они сумасшедшие, поверьте мне! Я угодил в ловушку. Я видел в базилике Химеру. Он убил Виндикати. Прежде чем сбросить тело… Он был… в таком состоянии… Я получил записку, которая вынудила меня покинуть дом Контарини, чтобы отправиться в базилику… И я почуял подвох слишком поздно. Но дож по-прежнему в опасности. А после увиденного на Большом совете я недорого дам за его жизнь в предстоящей общей толчее… Особенно сейчас, когда Совет десяти обезглавлен. Конечно, есть еще Пави из Уголовного суда, в котором я уверен. Но этого недостаточно, чтобы совладать с тем, что грядет. Сенатор, меня необходимо отсюда вытащить!

Джованни с досадой покачал головой:

— К сожалению, это не в моей власти. Во всяком случае, на данный момент. Но есть кое-что, о чем вам необходимо знать.

Кампьони глубоко вдохнул, как по волшебству широким жестом достал из-под плаща свиток, перевязанный красной лентой, и развернул его.

— В последние дни я не просиживал штаны. Я по-прежнему иду по следу Миноса. И окружающие меня нобили тоже ведут собственное расследование. Один из них сделал весьма поразительное открытие. Я буквально дар речи потерял, когда увидел. — Кампьони прокашлялся. — У меня в руках набросок договора, Виравольта.

— Договора?

— Это договор о взаимопомощи, черновой проект, найденный в полусожженном виде в камине одних апартаментов, снятых для паноптики, который проморгали Пави и Уголовный суд. На этом документе нет ни подписи, ни печати, но в нем совершено четко прописаны обе договаривающиеся стороны. Одна из сторон — Химера. А вот вторая…

— И что вторая?

Кампьони мрачно прищурился.

— Есть человек по имени Экхарт фон Мааркен. — Сенатор на мгновение замолчал. — Вам это о чем-нибудь говорит?

— Нет, — покачал головой Пьетро.

— Фон Мааркен — один из богатейших людей Австрии, — продолжил Кампьони. — Однако собственное правительство считает его ренегатом. Его обвинили в хищении государственных средств, но из-за отсутствия доказательств ограничились тем, что просто отстранили от дел. Амбиции и мания величия этого человека не позволяют ему смириться с потерей власти. Он долго служил в Министерстве иностранных дел и отлично знает Венецию. Австрия издавна посматривает на Адриатику, Виравольта. Вспомните, что она захватила Нидерланды и часть Италии… Австрийская империя только что вышла из кровавой войны. Императрица Мария-Терезия сохранила свое наследие лишь благодаря поддержке Англии, и хочется верить, что она имеет достаточно хлопот с Фридрихом Прусским из-за потери Силезии, чтобы не думать о захвате Венеции. Но в Вене, Венгрии и Богемии поговаривают, будто она готовит реванш, который очень даже может задеть и нас, прямо или косвенно. Но как бы то ни было, фон Мааркен — фигура неуправляемая, и у него достаточно и сил, и средств. Он действует совершенно независимо, и я не удивлюсь, если готовит переворот, чтобы послужить освиставшей его империи и таким образом вернуть себе ее милость. Сейчас подобного рода угрозу никто из нас всерьез не принимает. Но есть еще кое-что: похоже, фон Мааркен покинул свой замок Книттельфельд примерно пару недель назад. И сейчас вполне может находиться прямо здесь, в сердце республики.

— Фон Мааркен может быть Миносом?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Западня Данте"

Книги похожие на "Западня Данте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Арно Делаланд

Арно Делаланд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Арно Делаланд - Западня Данте"

Отзывы читателей о книге "Западня Данте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.