» » » » Евгений Лотош - Река меж зеленых холмов


Авторские права

Евгений Лотош - Река меж зеленых холмов

Здесь можно скачать бесплатно "Евгений Лотош - Река меж зеленых холмов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Река меж зеленых холмов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Река меж зеленых холмов"

Описание и краткое содержание "Река меж зеленых холмов" читать бесплатно онлайн.



Сила не бывает хорошей. Сила не бывает плохой. Все зависит от того, как ее владелец сумеет ей распорядиться. Стать полубогом-Демиургом — достойная награда за проявленные стойкость и отвагу… но что дальше? Только сказки кончаются на превращении Золушки в прекрасную принцессу. В реальности же приходится просыпаться наутро после подвига и идти в ванную — умываться и чистить зубы. И готовить завтрак. И поднимать в школу заспанных детей. И снова идти на работу: торговать в магазине, сражаться с чудовищами, строить дом, играть в политику или просто спасать мир. Огромный мир, отныне целиком взваленный на хрупкие плечи вчерашней испуганной девчонки и ее друзей.


Текира. Планета, миллиард обитателей которой вовсе не считают себя пешками в Большой Игре. Они любят, ненавидят, рожают, убивают, строят и разрушают — в общем, живут обычной жизнью. Но вполне подходящая для них бывшая игровая сцена, на скорую руку слепленная из картона в далеком прошлом, не выдержит чудовищной тяжести Демиурга и провалится у него под ногами. И чтобы ненароком не уничтожить то, что любишь, приходится скрывать свою новую натуру от всех. Скрывать любой ценой. Пусть даже ценой утраты частички самого себя.


В мире много несправедливости, зла и горя. Ты Демиург — и тебе достаточно лишь щелкнуть пальцами, чтобы покарать злодея и восстановить нарушенное равновесие. Достаточно пошевелить мизинцем, чтобы вылечить от любой, даже самой страшной болезни. Но добро, ярко восторжествовавшее в одном месте, обязательно аукнется чудовищными катаклизмами в другом. Чем больше ты можешь, тем меньше ты можешь — и нет у тебя другого выхода, кроме как забыть про свою силу и тащить мир на все тех же, прежних, по-человечески хрупких плечах. Тащить, стиснув зубы и постоянно ломая через колено саму себя…


Текст рекомендуется читать после "Корректора".






— Она не сможет тебя соединить, госпожа Цукка, — вмешался полковник. В его голосе звучали успокаивающе-напряженные нотки, словно он разговаривал с капризным ребенком. Скажем, с ребенком, держащим в руках гранату с сорванной чекой. — Я могу помочь. Позволь мне…


Он приблизился к коммуникатору — в его движениях явно читалась опасливая скованность — и сбросил вызов, не отключая коммуникатор. Потом быстро ввел код.


— Приемная генерала Маххатары, — откликнулся голос с черного дисплея. — Кто?


— Полковник Ооцуба. Джойси, генерала на связь. Немедленно.


— Генерал на месте отсутствует.


— Ну так переключи на пелефон или куда еще!


— Хм… — проворчал невидимый голос. — Господин Ооцуба, он в бане. Дело до вечера никак не терпит?


— Нет. Прямо надо сейчас.


— М-м… Хорошо. Минуту…


Заиграла музыка. Цукка оглянулась. Девушка-девиант что-то тихо бормотала под нос, придерживая пальцем наушник не то пелефона, не то рации. Она выглядела совсем больной, и внезапно Цукку остро кольнуло в сердце — да что же она делает? Девочка-то то в чем виновата? Она подошла к капитану и положила ей руку на плечо.


— Прости, — сказала она. — Я не должна была срываться на тебя.


— Все нормально, госпожа Цукка, — через силу проговорила та. — Просто мне… стало нехорошо.


— Тебя ударило импульсным блокиратором, — виновато сказала Цукка. — Я совсем забыла, что ты девиант. Я не намеревалась причинять тебе вред, хотела только нейтрализовать.


— Забыла? — на лицо девицы появилось удивленное выражение. — Госпожа Цукка, откуда ты знаешь? Я тебе не говорила.


— Маххатара слушает! — резко сказал голос из коммуникатора, и Цукка с облегчением повернулась к нему. Вот на таких мелочах и сыплются шпионы… Дисплей по-прежнему оставался черным, вероятно, генерал говорил с ручного пелефона и не включил камеру. — Ооцуба, чего тебе? Я занят.


— Господин Маххатара, с тобой по важному вопросу хочет переговорить госпожа Цукка Касарий, — ответил полковник. — Похоже, у нас возникло… серьезное недопонимание. Госпожа Цукка, господин Маххатара в УОД отвечает за охрану государственных объектов и служащих. Он заместитель директора департамента охраны.


— Замечательно, — Цукка опять перешла на ледяной тон. — Блистательный господин Маххатара, я требую немедленно убрать с территории нашего отеля и с ее периметра любую охрану. Мне не нужно, чтобы ваше Управление обеспечивало мне защиту, дома я и сама могу о себе позаботиться.


— Госпожа Цукка, — голос генерала стал мягким и вкрадчивым. — Я не занимаюсь деталям конкретных операций. Мы получили приказ Президента обеспечить твою безопасность, и я передал его подчиненным. Что-то не так?


— Все не так. Я предупредила господина Президента, что согласна на охрану помещений университета и слежку на улицах, потому что вы все равно станете таскаться за мной, а у меня нет сил от вас отбрыкиваться по каждому поводу. Но я недвусмысленно объяснила ему, что в районе нашего дома вашим людям делать нечего. Если вас интересует, почему, раздобудьте и прочитайте отчет капитана Саматты Касария о попытке штурма отеля отрядом спецназа, датированный пятым периодом сорок третьего года. Здесь наша частная территория, и никаких посторонних охранников здесь не будет. Предупреждаю, что у меня имеется полная возможность выставить их отсюда силой. Я не хочу прибегать к крайним мерам и ссориться с СОБ из-за таких мелочей, но наша частная жизнь останется нашей частной жизнью независимо от вашего желания. Ты меня понимаешь?


Невидимый генерал посопел.


— Госпожа Цукка, мы всего лишь заботимся о твоей безопасности, — наконец откликнулся он.


— Понимаю. Но у себя дома я великолепно могу позаботиться о ней и сама. За его пределами — валяйте, охраняйте, только под ногами не путайтесь. И не вздумайте рассовывать охранников по лабораториям в университете, там хрупкое и дорогостоящее оборудование, а места мало. Сейчас я настоятельно требую немедленно отдать вашей подчиненной приказ покинуть территорию.


— Где она? — спросил генерал после паузы. — Рядом?


— Так точно, господин генерал, — откликнулась девица, поднимаясь со стула и вытягиваясь в струнку, хотя и не могла видеть начальство. Она выглядела уже немного лучше. — Капитан Холоя Шарана, особый отряд "Коршун", старшая наряда.


— Капитан, — буркнул генерал, — забирай своих людей и катись оттуда нахрен. Подробно доложишь начальству об инциденте, дальше разберемся.


— Ответ отрицательный, господин генерал, — хотя голос девицы оставался нейтральным, Цукка сумела расслышать в нем далекие нотки отчаяния.


— Что? — изумился невидимый Маххатара.


— Ответ отрицательный, господин генерал. Я не могу однозначно идентифицировать твою личность и определить твое право отдавать приказы. В поле я подчиняюсь только командам по спецсвязи, сопровождающиеся соответствующими условными кодами.


— Капитан! — проскрежетал генерал. — Ты противоречишь старшему по званию? Да ты знаешь, что я с тобой сделаю?


— Погоди, господин Маххатара, — быстро вмешалась Цукка. Что за кашу она заварила? Зачем она устроила скандал? Неужели не могла решить все спокойно? — Капитан Холоя права — мы тебя не видим. А я не настолько расстроена ее присутствием, чтобы начинать отрывать головы прямо сейчас. Ты ведь можешь попросить ее командира отдать правильный приказ правильным способом?


— Могу, — после паузы раздраженно согласился генерал. — А с тобой, капитан, мы еще обсудим вопросы субординации. Лично.


И из коммуникатора полилась мелодия отбоя. Полковник Ооцуба нажал клавишу отключения.


— Госпожа Цукка, вероятно, я больше не нужен, — сказал он в наступившей тишине, нарушаемой только звуками работы на крыше. — Я позволю себе откланяться. Приятного дня.


Он кивнул и быстро вышел из столовой. Хлопнула входная дверь, и вскоре с улицы донесся звук отъезжающей машины.


— Госпожа Холоя, остальные в порядке? — осведомилась Цукка. Она испытывала чудовищную неловкость и не знала, как посмотреть девушке в глаза. Мало того, что на пустом месте получился скандал — она, вполне возможно, еще и сломала карьеру ни в чем не повинному человеку. Сломала только за то, что та честно делала свое дело.


— В порядке, — потерянно сказала Холоя. — Марака тоже тряхнуло, но не сильно. Я приказала им пока вернуться к машинам. Э… госпожа Цукка, как… как ты это сделала? Я хочу сказать, меня в воздух подняла? Ты ведь сама норм… не девиант, я читала твое досье.


— Прежде всего сядь, — Цукка нажала ладонями на плечи девушки и почти силой вынудила ее опуститься на стул. — Я сейчас заварю чай с травами. У меня бывшие воспитанницы — обе девианты, они часто дуэли устраивали, кто кому первая по эффектору попадет. Там ощущения должны быть похожими, так что травы помогут тебе прийти в себя.


Она прошла на кухню, набрала воды в чайник, и пока он закипал, принялась копаться в кухонном шкафчике, разыскивая нужные порошки.


— Вот, попей, — наконец она поставила чашку с ароматно пахнущим напитком и блюдце с печеньем перед девушкой. — Полегчает.


Та неуверенно отхлебнула, обожглась, зашипела сквозь зубы, глотнула еще.


— Вкусно, — наконец сказала она. — Спасибо за угощение, госпожа Цукка.


— Не за что, — Цукка опустилась на стул напротив. — Госпожа Холоя, ты не читала мое досье. Настоящее досье, я имею в виду. То, что ты видела, просто липа. Наши личности и наш отель, как и его охранная система, проходят по категории государственной тайны, к которой во всей Катонии потенциально имеют допуск не более пары сотен человек. Фактически — человек тридцать или около того. Вы вообще не должны были здесь появляться…


Она отхлебнула из своей чашки.


— Вероятно, где-то в системе произошла случайная нестыковка, — закончила она. — Ты просто оказалась крайней из-за чужой ошибки. Еще раз покорнейше прошу принять мои извинения за случившееся.


— Я принимаю твои извинения, хотя и не вижу для них причины, — формально откликнулась девица. Похоже, она уже отошла от шока, и ее взгляд снова стал острым и суровым. Былая надменность на физиономию, впрочем, не вернулась, и крутым супершпионом она больше не выглядела. — Значит, государственная тайна? Пожалуй, тогда уже мне стоит принести извинения. Да и меня, наверное, вышибут со службы за пререкания с генералом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Река меж зеленых холмов"

Книги похожие на "Река меж зеленых холмов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Лотош

Евгений Лотош - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Лотош - Река меж зеленых холмов"

Отзывы читателей о книге "Река меж зеленых холмов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.