» » » » Лиза Клейпас - В мечтах о тебе


Авторские права

Лиза Клейпас - В мечтах о тебе

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - В мечтах о тебе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - В мечтах о тебе
Рейтинг:
Название:
В мечтах о тебе
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-022845-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В мечтах о тебе"

Описание и краткое содержание "В мечтах о тебе" читать бесплатно онлайн.



История любви провинциальной, но хорошо известной в столичных кругах писательницы и владельца самого престижного казино в Англии “Кравен” напоминает мелодраму, детектив и эротический роман одновременно. Удастся ли им навсегда соединить судьбы, несмотря на интриги недругов и самые невероятные обстоятельства, властно вторгающиеся в их жизнь?






– Я… я слишком много выпила… Мне надо идти… – сбивчиво бормотала она.

Дерек тихонько засмеялся и снял маску. Он стал нежно целовать ее голую шею, плечи… Сара, задыхаясь, пыталась вырваться, но молодой человек крепко держал ее в своих объятиях. Шепча что-то ласковое, он вдруг упал на шезлонг, увлекая ее за собой. Сара еще слабо отбивалась, а Дерек уже уверенным движением расстегнул ей платье, полностью обнажив прекрасную девичью грудь, необыкновенную красоту которой подчеркивал золотистый полумрак комнаты. Прильнув губами к ее соску, он целовал его до тех пор, пока Сара, застонав от наслаждения и изогнувшись как кошка, не вцепилась в его густую шевелюру.

Изощренные любовные ласки Дерека сводили девушку с ума, она словно таяла в его опытных руках. Вот он встал перед ней на колени, сжав своими ногами ее бедра, и новое, доселе неведомое наслаждение захлестнуло девушку настолько, что она едва осознавала происходящее. И вдруг на мгновение опомнившись, она все же нашла в себе силы прошептать тихое, но упорное “нет!”.

– Ну хорошо, – не поднимая головы, пробормотал Кравен. – Не снимай маски. Мне не важно, кто ты такая.

– Я не могу… Его дыхание словно огнем обжигало ее кожу. Еще немного, и эта чудесная ночь превратится в катастрофу… – Никто не узнает. Только ты и я, раздвинь ноги, прошептал Дерек.

Сару пугало происходящее, но противиться она не могла – ее желание было слишком велико… Чувствуя, что женщина готова сдаться, Дерек страстно поцеловал ее. Он торжествовал и радовался удаче – пусть одну ночь, но они будут вместе. Ему будет хорошо с ней, и она поможет ему забыть… Он даст ей все то, чего не дал Саре Филдинг… Сара… Какого черта он даже сейчас думает о ней?! Возможно, оно и лучше… Эта женщина напоминала ему Сару. У нее была такая же бледная кожа, сквозь легкий аромат духов так же чувствовался знакомый запах крахмала; она была так же сложена… такого же роста… Кравен замер. Ему показалось, что его изо всех сил ударили в грудь, – до такой степени он был потрясен. Молодой человек словно окаменел. Ни ее прерывистое дыхание, ни ее стоны не могли заставить его думать о чем-то другом.

– Нет, это не ты, – сдавленным голосом произнес он. – Нет, разрази тебя гром, это не… Сара попыталась увернуться, но Дерек трясущейся рукой сорвал с нее маску. Она смотрела ему прямо в глаза, видя, как бледнеет его смуглая от загара кожа.

– Мистер Кравен… – облизывая пересохшие от волнения губы, прошептала Сара.

– Да ты посмотри на себя!.. Господи… – Дерек с трудом оторвал взгляд от ее нежной груди и припухших от поцелуев губ. – Я же запретил тебе приходить сюда. Так почему же?.. – с угрозой в голосе спросил он.

– Исследования, – запинаясь уверила девушка, как будто это слово могло все объяснить.

– Господи!

На его лицо было страшно смотреть: казалось, еще немного, и он убьет ее.

Ни на что не надеясь, Сара все же попыталась защищаться.

– Я ни хотела, чтобы дело заходило так далеко, – беспомощно бормотала она. – Извините. Все произошло так быстро. Я была пьяна. Все казалось мне каким-то нереальным. А ты был таким… Я… Я не знаю, как это произошло… Мне очень, очень жаль… правда… Она замолчала, понимая всю нелепость ситуации, и попыталась встать. Но Дерек снова всем телом навалился на нее.

– Лежи спокойно! – приказал он, пожирая взглядом ее грудь. – Ты… и твои исследования!..

"Исследования!” Он произнес это слово так, словно оно было самым страшным ругательством в его лексиконе.

Прекрасно понимая, что мисс Филдинг здесь не место, что ее нужно отпустить, а еще лучше выдворить из клуба вообще, Дерек попытался встать. Но тело отказывалось повиноваться, нервы были напряжены до предела; ему казалось, что он отдал бы все, что имел, только бы овладеть ею. Тяжело дыша, почти задыхаясь, молодой человек боролся с охватившим его диким желанием.

– Мне так хотелось быть непохожей на себя, – оправдывалась Сара. – Хотелось быть такой женщиной, которую бы ты… с которой тебе хотелось бы… с которой тебе хотелось бы танцевать… И даже теперь я не жалею о том, что сделала. Может быть, ты и не находишь привлекательной Сару Филдинг, но, по крайней мере, тебе понравилась та незнакомка, которая незваной пришла на бал и ловко тебя обманула… – Ты думаешь, я тебя не хотел прежде? – голос Дерека дрогнул.

– А что еще, по-твоему, я должна была думать, когда сегодня утром ты отказался меня поцеловать… – Так вот в чем дело? Ты захотела отомстить, потому что я не… – Кравен усилием воли заставил себя сесть. Его трясло как в лихорадке. Незаметно он перешел на кокни:

– Да я как недотраханный кабель, с тех пор как ты суда заявилась… – Недотраханный кабель? – оторопело переспросила девушка.

– Ну, которого отрывают от суки, када они еще не дотрахались… – Дерек схватил лицо Сары обеими руками и заглянул ей прямо в глаза. – Я хотел тебя утром, кокетка! Я хочу тебя с таво дня, када впервые увидел! Лежи спокойно! – Он так грубо выкрикнул последние слова, что Сара сжалась от ужаса. – Не двигайся, или я за себя не ручаюсь! Послушай меня! Я хочу избавиться от тебя… Для твово же блага! И не возвращайся суда никагда!

– Никогда?

– Да. Отправляйся назад в свою деревню!

– Но почему? – спросила Сара. Слезы унижения брызнули из ее глаз.

– Потому что я не могу… – Дерек замолчал, хрипло дыша. – Господи, только не реви!

Не двигайся! Не реви! Не возвращайся! Сара смотрела на него полными слег глазами. Она чувствовала себя отвратительно.

– Я не хочу уезжать, – прошептала она.

Дерека всего передернуло – он едва сдерживал себя – так велико было его желание. Он не хотел лишать ее невинности, не хотел причинять ей вреда, но она была так близко… – Сара, чего ты хочешь? Этого? – Он снова всем телом обрушился на нее, с силой прижимая к шезлонгу. – Это ты от меня получишь. Сейчас пересплю с тобой и отправлю назад к твоему Кингстону – обесчещенную! Так неужели же ты хочешь соединиться с таким, как я?!

Кравен замер, ожидая, что Сара начнет молить его отпустить ее с миром. Вместо этого она судорожно вздохнула и, подняв ноги, скрестила их у него за спиной. Дерек вытер большим пальцем слезу у нее на щеке. Сдавленный стон вырвался у него из груди. Наклонившись вперед, он лизнул солоноватый след ее слез. Это должно было случиться; видно, Господь лишил их обоих разума… Уже не владея собой, Дерек нащупал под юбкой девушки панталоны и тихонько потянул их вниз, покрывая тем временем грудь и шею Сары горячими поцелуями. Она воплощала собою все, что ему нравилось в женщинах: была красива и загоралась, как сухой хворост от огня, под его опытными, развратными руками. Кончиками пальцев Кравен гладил нежную кожу живота, бедер, спускаясь все ниже и ниже. Вот он нащупал шелковистые волосики, и его рука скользнула вниз… Девушка вздрогнула от испуга, но Дерек дарил ей неведомые доселе ощущения, и страх постепенно проходил. Тело послушно следовало его немым приказам. Сара выгибалась, издавая страстные стоны… Время остановилось.

– Сара, – шептал ей на ухо Дерек, – Сара, Боже мой, как я хочу тебя, Сара… – Мистер Кравен! – раздался спокойный мужской голос, внезапно разрушив очарование волшебного момента.

Поняв, что в комнате кто-то есть, Сара похолодела от ужаса. Она попыталась сесть, но Дерек, наоборот, уложил ее, прикрывая собою.

– В чем дело? – сердито крикнул он.

Ворзи был смущенным. Отвернувшись в сторону, он начал торопливо говорить:

– Я бы не осмелился беспокоить вас, мистер Кравен, но пошли слухи, что в нашем клубе находится сам Иво Дженнер. Зная, как он жаждет напакостить вам, решил предупредить… – Уходи! – выкрикнул Дерек. – Я проверю… Если Дженнер действительно здесь… – немного помолчав, не без сарказма добавил он. “Похоже, Ворзи явился сюда спасать мисс Филдинг”, – мелькнуло у него в голове.

– Сэр, следует ли вызвать карету для… – Ворзи замялся, не желая вслух произносить имя Сары.

– Да, – сухо ответил Дерек. – А теперь убирайся.

Доверенный слуга закрыл за собой дверь. Обняв Кравена за плечи, Сара уткнулась лицом ему в грудь. Впервые в жизни девушка ощущала боль от неудовлетворенного физического желания. Было больно, как никогда, и, казалось, лекарства от этого недуга нет. Она ждала грубого насилия, а получалось все наоборот… – Недотраханный кабель… – с невеселым смешком повторил он. – Еще несколько минут – и с тобой все будет в порядке.

Сара, застонав, прижалась к нему всем телом.

– Я… я задыхаюсь… – дрожа, произнесла она.

Дерек положил руку ей на живот и поцеловал Сару в висок.

– Успокойся, – прошептал он. – Спокойно.

Почувствовав, что девушка потихоньку приходит в себя, Дерек резко отпрянул от нее.

– Оденься! – велел он, а сам сел, уперев лоб в ладони. – Как только ты будешь готова, Ворзи отведет тебя к карете.

Сара принялась натягивать платье. Дерек краем глаза наблюдал за ней, пока она не прикрыла груди. Затем он поднялся, чтобы застегнуть штаны и рубашку. Подойдя к зеркалу, молодой человек повязал галстук и поправил руками взъерошенные волосы. Несмотря на дурацкую ситуацию, выглядел Дерек вполне пристойно. Зато Сара знала, что ее внешний вид оставляет желать лучшего; платье помялось, кудри в беспорядке падали на плечи. Она едва сдерживала слезы. Но ей все же удалось говорить спокойно:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В мечтах о тебе"

Книги похожие на "В мечтах о тебе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - В мечтах о тебе"

Отзывы читателей о книге "В мечтах о тебе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.