» » » » Лиза Клейпас - Приди ко мне, любовь


Авторские права

Лиза Клейпас - Приди ко мне, любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Приди ко мне, любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Приди ко мне, любовь
Рейтинг:
Название:
Приди ко мне, любовь
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-016062-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приди ко мне, любовь"

Описание и краткое содержание "Приди ко мне, любовь" читать бесплатно онлайн.



Морозным вечером 1868 года молодой журналист-южанин Хит Рэйн бросился в прорубь, спасая очаровательную северянку Люси Кэлдуэлл. Вслед за признательностью в сердце девушки вошла и любовь к благородному незнакомцу. Но между Хитом и Люси встала память о недавней Гражданской войне, разделившей южан и северян стеною ненависти. Однако любовь смягчает ожесточенные души. Люди живут ожиданием любви, и она помогает им обрести счастье…






Коляска остановилась перед роскошным особняком с изящной мансардой и витой кованой решеткой. Фронтон здания украшал затейливый орнамент из цветного глазурного кирпича. Дом казался просто огромным, раза в два больше, чем тот, который был у Лукаса Кэлдуэлла в Конкорде. Безмолвно Люси рассматривала свою новую резиденцию, пока отец не помог своей остолбеневшей дочери выйти из экипажа. Неужели она, Люси Рэйн, будет жить в настоящем дворце? Ведь Хит никогда, ни единым словом, не намекал о таком чуде. Что до старого Лукаса, то он и не скрывал своего изумления.

– Посмотри, вот так дом! – только и смог выговорить он, делая шаг по ровно вымощенному тротуару. – Так вот что называется «дорожкой для богачей». – Задумчивый взор отца был устремлен на дочь, но он не видел ее: в голове старика как в калейдоскопе мелькали многозначные числа. – Похоже, у твоего супруга немалое состояние. Куда он вкладывал свои денежки? В ммм…

– По-моему, в железную дорогу, – ответила Люси, поправляя выбившуюся из-под шляпки прядь волос. – Отец, если твой пристальный взгляд в мою сторону означает вопрос, знала ли я о финансовом состоянии Хита, когда решилась выйти за него замуж, то ответ будет отрицательный.

– Вовсе я не об этом думал, – обиженным тоном произнес Кэлдуэлл.

– Ну и прекрасно, – обрадовалась Люси. – Мне бы не хотелось, чтобы ты думал, будто твоя дочь намеренно заманила мистера Рэйна в ловушку, зная, что денег у него чуть больше, чем у Даниэля Коллиэра. Я не настолько корыстна.

– Не «чуть больше», а гораздо больше, чем у Коллиэров.

– Да? Хорошо, пусть будет «гораздо больше».

– Мистер Кэлдуэлл, – раздался голос за спиной Лукаса. Это был сын Хозмера, спустившийся с фургона, – можно разгружать вещи?

– А где же твой муж? – спросил Лукас. – Он, должно быть, где-то здесь.

– Надеюсь, что да. Я зайду в дом и поищу Хита, – выпалила Люси, поднимаясь по ступенькам к двери, оставив у парадного входа Лукаса и молодого Хозмера решать проблему разгрузки фургона.

Изнутри дом выглядел столь же великолепным, что и снаружи. Впрочем, мелкие изъяны присутствовали, но их устранение было делом ближайшего будущего. Изысканная мебель из орехового дерева требовала перетяжки, а дубовый пол просто содрогался от нетерпения быть натертым, хотя едва ли даже самый придирчивый взгляд сумел бы обнаружить на нем пятнышко или царапину. Высокие потолки украшали сверкающие люстры, огромных размеров окна – Люси уже мысленно вешала на них гардины – буквально зазывали солнечный свет проникнуть во все комнаты. Внутреннее убранство дома нуждалось, конечно, в уборке и чистке, но даже в таком состоянии он потрясал воображение. Что и говорить, новое жилище пришлось хозяйке по вкусу.

В комнатах первого этажа Люси обнаружила около десятка рабочих, которые тщательно делали всевозможные замеры, старательно обдирали со стен старые парчовые гобелены, заменяли треснувшие изразцы, карабкались вверх и вниз по стремянкам и оживленно стучали молотками. Работа кипела, но… хозяина нигде не было видно. В полном замешательстве Люси остановилась в дверном проеме одной из комнат, где на нее обратил внимание один из рабочих.

– Мисс? – Строитель поспешно стянул с головы шляпу, когда Люси двинулась к нему.

– Миссис Рэйн, – поправила она, приветливо улыбаясь. – Я разыскиваю своего мужа. Вы, случайно, не знаете, где он может быть?

– Да, миссис Рэйн, – ответил рабочий уважительно и протянул руку в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.

Наверху в одной из комнат раздавался скрежет. Люси поднялась и, стоя на пороге, стала тайной свидетельницей крайнего либерализма своего супруга. Ее губы так и расплылись в улыбке, когда она увидела, как Хит с коренастым строителем возились с громоздким комодом, прилагая усилия, достойные Геракла, чтобы вытащить эту тяжесть из угла. Под тонкой белой рубашкой Хита вздулись бугры стальных мускулов, бежевые брюки плотно обтягивали бедра. Как он все-таки красив, Хит Рэйн! Когда женщине принадлежит сильный и красивый мужчина, она испытывает чувство гордости, переходящей в самоуверенность. Это чувство было знакомо Люси. Конечно, частенько он выводил ее из себя, но было в нем нечто такое, что она хотела бы сохранить без всяких изменений. Из всех женщин, которые, несомненно, претендовали на него в прошлом и наверняка захотят завладеть им в будущем, она была единственной, имеющей на него все права.

Тяжело дыша от напряжения, мужчины вытащили комод на середину комнаты и с нескрываемым отвращением поглядывали на него.

– Теперь я понимаю, почему эту штуковину оставили здесь, – пробормотал Хит, закатывая опустившийся рукав.

– Из-за тяжести? – предположил рабочий.

– Из-за уродства.

– Мистер Рэйн, нам лучше позвать кого-нибудь на помощь, если этот чертов комод придется спускать вниз по лестнице к прихожей, а потом вытаскивать на улицу.

– Слушай, а может, проще подтащить его к окну, да и выбросить на улицу? – предложил Хит.

– Но не прямо же на тротуар? – улыбаясь, вмешалась в разговор Люси.

Хит мгновенно обернулся. Последовала секундная пауза, прежде чем он понял, что Люси уже здесь.

– Ты?

– Да, мы приехали немного раньше.

Муж отвел от нее взгляд и посмотрел на стоявшего рядом рабочего.

– Мистер Флэнниган – моя супруга, миссис Рэйн.

Обменявшись дружеским кивком с Люси, Флэнниган смущенно откашлялся:

– Я… мне нужно проверить, как идет работа на первом этаже.

Когда рабочий вышел из комнаты, Люси нерешительно приблизилась к Хиту, недоумевая, почему он так пристально смотрит на нее.

– Все эти люди в доме… – начала было она.

– Послезавтра их здесь не будет. Ты же видишь, дом нуждается в небольшом ремонте.

– Но то, что я увидела, мне кажется восхитительным.

– Но пока не пришла мебель, у нас мало что есть: кровать, столы, несколько стульев и вот это. – Он оторвал напряженный взгляд от Люси и удрученно кивнул на злополучный комод. – Это…

– Безобразие? – предложила Люси и вплотную подошла к Хиту.

– Да.

Может ли она поцеловать Хита первой? Прилично это или нет? Про себя Люси дала положительный ответ на этот вопрос. Быстро положив руки на грудь мужа, она приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его гладко выбритой щеке.

– Как прошли два дня без меня? Ты, наверное, был ужасно занят? – тихо спросила она. В первый раз Люси приблизилась к Хиту без принуждения. Его руки сами собой легли на ее талию. Он с нежностью взглянул в прищуренные глаза жены, и в этот момент откуда-то из глубин памяти всплыли его же собственные слова, омрачив радость столь милого ритуала встречи супругов: «Ты будешь играть роль счастливой миссис Рэйн для меня так же усердно, как и для всех остальных».

Теперь Хит уже сожалел об этой брошенной в порыве злости фразе больше, чем обо всех когда-либо произнесенных им проклятиях. Она, конечно, все помнит не хуже его, но почему тогда во взгляде ее карих глаз он не может найти ничего, кроме нежности? Как хотелось Хиту поверить в искренность этих глаз! Неужели это всего лишь маленькие женские хитрости, та игра, которую он сам навязал ей?

«Ты будешь играть роль счастливой миссис Рэйн для меня…»

Нахмурившись, Рэйн склонил голову и жадно впился в тубы Люси, и в каждый новый поцелуй он вкладывал больше и больше страсти. Он целовал ее до тех пор, пока не уверился в том, что ответные ласки не были притворными. Волшебная истома охватила их обоих, пьянящая более чем дорогое вино. Напряжение Хита окончательно спало, когда он почувствовал расслабленное негой тело жены в своих объятиях. Лицо ее пылало, в глазах застыло изумление, когда наконец они прервали свой долгий поцелуй.

– Мой отец… он ждет внизу, – прошептала она, – с посудой, коробками…

– Пусть подождет еще пять минут.

– Но…

– Он же никуда не денется. – Хит вновь опустил голову под поле шляпки в поисках губ Люси. Обняв его за талию, она всем телом прижалась к нему, заражая Хита распаляющейся страстью. Он почувствовал, как теряет контроль над собой, и с глухим стоном оторвался от жены.

– Как приятно чувствовать, что ты рядом, – бормотал он, держа ее лицо в своих сильных руках и срывая последние поцелуи. – Черт побери, долго еще придется ждать той минуты, когда мы с тобой останемся наедине. Пока уедет твой отец, пока мы пообедаем…

– Мы можем забыть сегодня про обед.

– Ничего себе, ми-иссис Рэйн! – медленно, вульгарно растягивая слова, произнес Хит, и Люси вспыхнула, когда он посмотрел на нее взглядом разбитного повесы. – Я бы тоже хотел забыть про обед, но я сказал Дэймону, что в течение нескольких дней, пока мы не наймем прислугу, мы будем обедать в ресторанах. Вот он и пригласил нас на обед в ресторан Паркера.

Тяжело вздохнув, Люси с неподдельным сожалением представила себе неприятную перспективу тягостного, почти официального вечера. Сколько времени еще пройдет, пока наконец они останутся наедине. А ведь Хит всем видом показывает, как жаждет этого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приди ко мне, любовь"

Книги похожие на "Приди ко мне, любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Приди ко мне, любовь"

Отзывы читателей о книге "Приди ко мне, любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.