» » » » Стивен Кеннел - На острие ножа


Авторские права

Стивен Кеннел - На острие ножа

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Кеннел - На острие ножа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Кеннел - На острие ножа
Рейтинг:
Название:
На острие ножа
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-02594-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На острие ножа"

Описание и краткое содержание "На острие ножа" читать бесплатно онлайн.



Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…






Потом мы с Алонсо пили пиво. Попутно он знакомил меня с новыми сослуживцами, в том числе и с Тэлботом Джонсом, чернокожим здоровяком устрашающей наружности. Позже Алонсо рассказал, что Джонса уволили из полиции нравов за неправомерное применение силы. В Хейвен-Парке Тэлбот Джонс возглавлял патрульную службу, а также временно исполнял обязанности заместителя начальника управления.

К концу вечера я немного перебрал. Мы с Алонсо вышли из «Фуэго» в первом часу ночи. Как ни странно, под фонарем моей «акуры» не оказалось.

— Вот тебе раз! — удивился я. — Где моя тачка?

— Эвакуировали на штрафстоянку. Извини! — Алонсо улыбнулся.

— Я ведь припарковался в разрешенном месте! Здесь нет знака «Стоянка запрещена»… Так в чем же дело?

— Добро пожаловать в Хейвен-Парк! — Он широко улыбнулся.

Вот уже третий раз за день я услышал эти слова.

Глава 9

Алонсо высадил меня у отеля «Хейвен-Парк-Инн» и велел завтра к девяти явиться к Тэлботу Джонсу.

— К завтрашнему утру братья Авила все устроят, — повторил Алонсо перед тем, как уехать.

Я поднялся к себе в номер, не снимая одежды, рухнул на кровать и уставился в потрескавшийся бурый потолок. И обивка мебели, и занавески воняли прогорклым жиром. Не иначе как прежние постояльцы готовили тако на электроплитке! День оказался длинным, но насыщенным. Я не знал, что ждет меня впереди, но был уверен в одном: меня поставили в общую очередь в их «кафетерии самообслуживания».

Спал я плохо. Часа в два ночи проснулся, услышав выстрелы и вой сирен. Правда, я так и не понял, где стреляли. Похоже, где-то неподалеку от отеля… До пяти я вслушивался, а потом забылся тревожным, беспокойным сном.

Мне снилось, что я снова поступил в Лос-Анджелесскую полицейскую академию в Элизиан-Парке; курсантская форма лежала у меня в небольшой холщовой сумке. На мне были джинсы и свитер с эмблемой ПУЛА. Меня душило радостное волнение, ведь я всегда мечтал служить в ПУЛА. Только поступив в академию, я наконец поверил, что моя мечта сбылась.

— Будет клево, — сказал я парню, стоящему рядом со мной в строю. Скорее бы началась учеба…

Проснувшись в семь, я вспомнил, где нахожусь, и хороший сон тут же испарился.

В полицейское управление Хейвен-Парка пришлось идти пешком. Правда, путь оказался коротким: два с половиной квартала по Пасифик-авеню. Утром я принял душ, но чувствовал себя грязным. Толкнув тяжелую застекленную дверь с золотыми буквами, я очутился на новом месте службы. Объяснил вольнонаемной дежурной, кто я такой, и она повела меня к Тэлботу Джонсу. Мы долго шли по длинному коридору, украшенному старыми черно-белыми снимками арестованных в Хейвен-Парке еще в сороковых годах.

Тэлбот Джонс, облаченный в форму, сидел за большим столом красного дерева. Кабинет у него оказался образцовым: на стенах почетные грамоты, дипломы и фотографии, на которых замначальника пожимает руки политикам и бизнесменам. На одном снимке Джонс стоял рядом с Рикки Россом, рыжим мозгляком с хитроумно зачесанными жидкими волосами. С виду Росс казался вполне безобидным — для тех, кто его не знал. Я отлично помнил кровожадный блеск в его светло-карих глазах!

Над столом Тэлбота Джонса висел также непременный атрибут подобных кабинетов: снимок команды детской бейсбольной лиги Хейвен-Парка. Не без удивления я прочитал подпись: оказывается, спонсором детской команды выступала местная ассоциация помощи бывшим заключенным. Улыбались довольные детишки. Над ними два тренера держали растяжку с надписью: «Попрощайся с тюрьмой!» Очень полезный спонсор… Возможно, когда юные бейсболисты подрастут, они воспользуются помощью ассоциации. По старой памяти.

Кроме того, в кабинете висело несколько фотографий низкорослого, но плотного латиноамериканца в белой панаме — очевидно, он питал пристрастие к этому головному убору. Поскольку лицо этого человека не раз мелькало на страницах других печатных изданий, я сразу узнал его — мэр Хейвен-Парка Сесил Братано.

— А-а-а, Скалли! — прогудел Тэлбот после того, как я заново представился ему по всей форме. Как будто вчера мы с ним вместе не пили в ночном клубе «Фуэго». Он посмотрел на лежащую перед ним компьютерную распечатку. — Значит, тебя вышибли из Лос-Анджелеса…

— Произошло недоразумение, — ответил я.

— Давай не будем пудрить друг другу мозги, идет? Вот тут передо мной лежит твое досье из ОСБ. Ты там здорово обгадился — они до сих пор отмываются.

— Будь по-вашему, капитан…

Я еще не до конца разобрался, как вести себя с новым начальником. Не хотелось сразу портить с ним отношения. Судя по всему, Тэлбот Джонс, громадный двухметровый чернокожий головорез, шутить не любил. Знавал я таких, как он. Люди его склада молчат, но внутри кипят от бешенства. С другой стороны, его самого выкинули из полиции нравов за то, что он без нужды избивал сутенеров. Вряд ли мои подвиги способны его отпугнуть…

Джонс побарабанил пальцами по моей анкете.

— Здешнюю обстановку сечешь? — спросил он.

— Алонсо Белл меня просветил. Капитан, я не склочник. Надеюсь, мы сработаемся.

Джонс нахмурился и снова принялся изучать мое досье.

— Здесь написано, что ты метко стреляешь и что у тебя большой опыт работы. Все верно?

— Да, до того маленького недоразумения, о котором вам все известно, был на хорошем счету.

— Угу, — буркнул он, по-прежнему не глядя на меня. — Насколько я понимаю, вчера ты познакомился с братьями Авила. Они растолковали тебе свои правила игры?

— Да. Мне кажется, я примерно понял, чего от меня ждут.

Джонс оторвался от бумаг и посмотрел на меня в упор.

— Ладно, Скалли! А теперь послушай, что я скажу. Здесь работа не такая, к какой ты привык в Лос-Анджелесе. У нас свои методы. Почти все жители Хейвен-Парка и Флитвуда — нелегалы без документов. Но мы не какая-нибудь, прости господи, Служба иммиграции и натурализации! Мы не хватаем людей за то, что они находятся на нашей территории без документов. Все они приезжают в Хейвен-Парк в первую очередь потому, что наш город предоставляет им убежище. Понял?

— Понял.

— Полицейское управление встроено в единую вертикаль власти с городской администрацией. Знаешь, что это значит?

— Все подчиняются приказам непосредственного начальства, вплоть до мэрии.

— Вот именно. Один шаг в сторону, против течения, один намек на несогласие — и ты уволен. Нам здесь не нужны борцы за справедливость типа шерифа Уайатта Эрпа с Дикого Запада или адвоката-радикала Уильяма Кунстлера. Твоя задача — играть по правилам городских властей. Будешь соблюдать наши законы — и все будет гладко, как по-писаному.

— А ваши правила и законы где-нибудь записаны? Можно на них взглянуть? — осведомился я.

— А то! — Джонс подтолкнул ко мне брошюрку. — Скалли, ты вообще как, сообразительный?

— Стараюсь.

— Не отрывайся от коллектива и не пытайся изменить существующий у нас порядок вещей. Вот, почитай. Здесь говорится, что сотрудник полицейского управления Хейвен-Парка обязан неуклонно придерживаться принципов нашей работы и разбираться с уличными происшествиями в соответствии с приказами, перечисленными здесь в письменном виде. Никакой самодеятельности, никаких закулисных сделок! Конечно, про откаты я не говорю. Как говорится, дают — бери, но не забывай отстегивать вышестоящему начальству установленную долю, а именно половину!

— «Принцип самообслуживания»…

Джонс долго молча смотрел на меня. Потом кашлянул и спросил:

— Знаешь, где местная начальная школа?

— Не знаю, но выясню.

— Через два квартала, на Пайн-стрит. Начальная школа была там раньше, а сейчас наше управление разместило в здании тренировочную базу и склад. Найдешь завскладом Арнольда Бейла. Он выдаст тебе обмундирование, комплект патрульного и проведет инструктаж. Раз ты служил в ПУЛА и вроде не полный идиот, пока обойдемся без курсов повышения квалификации. Сразу приступишь к охране общественного порядка в Хейвен-Парке. После того как мы получили флитвудский контракт, у нас нехватка личного состава, новички нам очень кстати. Кое-какие экзамены тебе придется сдавать, но попозже.

— Очень вам признателен, сэр!

— На время испытательного срока твой наставник и командир сержант Алонсо Белл. Он за тебя поручился, поэтому будет тебя обучать.

— Я очень рад, сэр.

— И еще кое-что. Первое. Мы здесь не для того, чтобы служить и защищать, как внушают копам в Городе ангелов. Выкинь из головы все громкие слова. Если начнешь защищать сборщиков салата, которые живут в нашей дыре, тебе кранты. Не пытайся с ними подружиться. Все они козлы! Второе. В нашем управлении забудь о равных возможностях. Баб мы на работу не берем. Если ты за бабское равноправие, отправляйся в другое место. Латиносов у нас тоже мало, раз-два и обчелся. В основном сотрудники черные или белые, ну, еще несколько азиатов. Мне тут сказали, что ты немножко шуруешь по-испански, это очень кстати. Далее, борцы за свободу нам не нужны. И долбаный полицейский профсоюз нам тоже ни к чему. Нам и так хорошо. А если тебя что-нибудь не устраивает… никто тебя не держит, выход вон там. — Он ткнул пальцем мне за спину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На острие ножа"

Книги похожие на "На острие ножа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Кеннел

Стивен Кеннел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Кеннел - На острие ножа"

Отзывы читателей о книге "На острие ножа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.