Ричард Хайнс - Хамелеон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хамелеон"
Описание и краткое содержание "Хамелеон" читать бесплатно онлайн.
Маклер Джон Филлипс, видная фигура на Нью-Йоркской фондовой бирже, собирается уйти на покой. Его «выходным пособием» должна стать огромная прибыль с задуманной им напоследок финансовой операции, которая очень смахивает на аферу. На беду Джона, в числе привлеченных им «теневых инвесторов» оказывается мафия. И когда сделка вдруг срывается, преступный кредитор решает жестоко наказать того, по чьей вине лишился своих грязных денег.
Потеряв брата и друга, финансист не ждет, когда убийцы доберутся и до него, а ищет способ отомстить…
Уолл-стрит, Манхэттен
Выделяясь сшитым на заказ костюмом среди секретарей и мелких служащих, Эрнст Джонстон подошел к пустующему столу, стоявшему у входа в отдел юридических согласований. Он нетерпеливо огляделся по сторонам и наконец увидел спешащую к нему женщину с пластиковым стаканчиком кофе в руках.
— Да, сэр, чем могу вам помочь?
Джонстон заговорил с властной надменностью, призванной подавлять собеседника:
— Меня зовут Эрнст Джонстон. Будьте добры, скажите, могу ли я поговорить с мистером Болдуином?
Женщине была знакома фамилия этого человека. На нее определенно произвело впечатление его появление здесь.
— Я ужасно сожалею, сэр, но мистера Болдуина пока что нет на месте. Я передам ему, чтобы он связался с вами, как только придет.
Джонстон не скрывал своего раздражения.
— Это очень плохо. Мы с Робертом договорились встретиться ровно в восемь утра.
Он развернулся, словно собирался уходить, затем повернулся обратно.
— Я могу поговорить с помощником мистера Болдуина?
Женщина облегченно вздохнула, радуясь тому, что может удовлетворить просьбу высокого посетителя.
— Да, сэр, я попрошу Питера Смита немедленно подойти к вам. Пожалуйста, подождите в конференц-зале номер два и позвольте предложить вам кофе.
— Будьте любезны.
Через несколько минут Питер Смит вошел в конференц-зал и спиной ощутил неприятный холодок. Дело было не в перемене температуры. Все помещения здания были подключены к системе климат-контроля. Не пугала Смита и предстоящая встреча с таким высокопоставленным членом совета директоров, однако в самом Джонстоне было нечто такое, от чего ему было не по себе.
— Извините, что заставил вас ждать. Боюсь, секретарша мистера Болдуина забыла записать встречу в его распорядок дня, и я не смог дозвониться ему на сотовый. Я могу вам чем-либо помочь?
Питер до сих пор не знал о трагической гибели Роберта Болдуина, случившейся вчера вечером.
Джонстон едва заметно кивнул.
— Мистер Болдуин должен был ознакомить меня с некоторыми процедурами юридического согласования. Я не могу перенести встречу с ним на более поздний срок. Быть может, вы, образно говоря, влезете в его шкуру минут на пятнадцать и расскажете мне, что к чему.
— Буду рад вам помочь, сэр. С чего вы хотите начать?
— Давайте начнем с проверки кредитования.
— Никаких проблем, сэр. Пройдемте ко мне в кабинет. Там мы сможем войти в систему.
— Может, лучше будет сделать это в кабинете Роберта? Если он придет, то сможет к нам присоединиться.
— Разумеется.
Смит проводил Джонстона в кабинет своего босса, пододвинул второй стул к столу, на котором стоял терминал Болдуина, ввел пароль и вошел в защищенную систему. Бумажные архивы ушли в прошлое. Вся документация отдела хранилась в компьютере.
Смит показал Джонстону различные системы и процедуры, в которых сам он разбирался прекрасно. Радуясь возможности произвести впечатление на члена высшего руководства банка, он все же никак не мог избавиться от чувства дискомфорта, которое испытывал в присутствии этого человека.
Примерно через час Смит продемонстрировал члену совета директоров почти все и решил, что пришло время закругляться.
— Сэр, это все. Я могу вам еще чем-нибудь помочь?
Джонстон неопределенно улыбнулся.
— Не могу передать, какое удовольствие доставила мне возможность продемонстрировать вам нашу систему, — продолжал Смит. — Не хочу показаться невежливым, но у меня назначено совещание.
— Все в порядке, — заверил его Джонстон. — Благодарю вас за то, что вы так оперативно откликнулись на мою просьбу о помощи. Я непременно доложу мистеру Болдуину, какой у него замечательный помощник. Осталась еще пара вопросов, которые мне хотелось бы просмотреть, но я не хочу вас больше задерживать, так что вы можете отправляться на свое совещание.
— Хорошо, сэр.
Смит встал, пожал Джонстону руку и вышел.
Как только за ним закрылась дверь, Джонстон уселся за компьютер Роберта Болдуина и набрал на клавиатуре имя клиента — Британская торговая компания, чтобы открыть нужный файл. Он получил полный доступ к документам БТК.
Эрнст внимательно прочитывал каждый раздел. В файле было несколько ссылок на него самого как на того человека, который обладал наивысшими полномочиями в части ведения этого счета. Джонстон их тщательно удалил, заменив свои имя и фамилию на Джон Филлипс. Когда все исправления были завершены, он сохранил последнюю версию файла и закрыл его.
Затем Джонстон подправил разрешение на открытие счета Британской торговой компании. В нем появилась запись, что окончательное решение по данному вопросу принял некто Р. Болдуин. Затем он в качестве завершающего штриха удалил весь обмен сообщениями по электронной почте между собой и Болдуином. Эрнст снова открыл файл и проверил, что все изменения, сделанные им, сохранены. Убедившись в том, что это так, он откинулся назад и улыбнулся. Всего за несколько минут ему удалось обезопасить свое будущее в банке за счет Джона Филлипса и недавно ушедшего из жизни Роберта Болдуина.
Уолл-стрит, Манхэттен
Эллен, Тони и Гэри провели в напряженном ожидании почти два часа. Было уже десять утра, а их босс до сих пор так и не появился.
Зазвонил телефон, и Гэри с надеждой снял трубку.
— Отдел работы с ценными бумагами. — Последовала пауза. — Сожалею, в настоящий момент его нет на месте. Да, сэр, я знаю, что вы уже звонили, но он еще не пришел. Да, я обязательно сразу же ему передам. До свидания.
— Что ты мне сразу же передашь? — раздался голос у него за спиной. — Как будто я сам не могу догадаться. Меня вызывают наверх?
Гэри кивнул.
— Вас ждут в зале заседаний.
Джон с улыбкой обвел взглядом свою команду.
— Это было неизбежно. Вы знаете, как я провалился, и вот расплата!.. — Он по очереди пожал каждому руку. — Я счастлив, что работал с вами.
Эти слова были искренними.
Не дожидаясь ответа от опешивших коллег, Джон развернулся и направился к лифту. Пройдя половину зала, он оказался рядом с небольшой группой маклеров. В их числе был Том Эдвардс, провожавший его взглядом. Когда Джон прошел мимо, тот сделал какое-то замечание, на которое остальные ответили сдавленным смехом.
Джон стремительно развернулся и посмотрел Эдвардсу прямо в глаза.
— Что это было, Том? — с деланой небрежностью спросил он.
— Ничего, Джон. Просто разговор с коллегами по работе.
— Понятно, — сказал Джон, решив на этом остановиться.
— Чего у тебя отныне больше не будет, — добавил Эдвардс.
Его дружки обменялись самодовольными ухмылками.
Джон застыл на месте.
— А вот теперь я услышал.
— Но разве не так? Ты здесь человек конченый, и всем это известно.
Джон развернулся.
— Да, это правда. Но хочешь узнать кое-что еще, Том?
Он шагнул к группе маклеров.
— Что? — осторожно спросил Эдвардс.
— Никогда не подначивай того, кому нечего терять.
Кулак Джона врезался в переносицу Эдвардса. Тот отлетел назад и растянулся на полу, в проходе между столами, на которых стояли компьютеры. На его лице появилось выражение изумления и ужаса.
Джон не двинулся с места. Он обвел взглядом остальных, словно приглашая принять брошенный вызов. Все отвернулись. Джон взглянул на Эдвардса, который лежал неподвижно, не приходя в себя от шока.
— Я получил большое удовольствие.
Он улыбнулся и навсегда покинул зал.
Кабинеты руководства банка располагались в том же самом здании, но, в сущности, они находились совершенно в другом мире. Двери лифта раскрылись. Джон, чувствуя себя неуютно, ступил на незнакомую территорию. Теперь он был в среде, отведенной исключительно для высшего звена управления банком. Простые сотрудники попадали сюда только строго по приглашению, и Джон был совсем не рад тому, что ему сейчас представилась такая сомнительная честь.
Он вошел в зал заседаний и застал там трех старших директоров и самого председателя правления. Джон был лично знаком со всеми — один из директоров совсем недавно обсуждал с ним новый трудовой контракт, — но он испытал разочарование, увидев, что Джонстона здесь нет.
Филлипс получил разрешение сесть и устроился на стуле.
Заговорил председатель правления:
— Мы хотим, чтобы встреча получилась краткой. Во-первых, готовы ли вы признать, что ваши последние действия с инвестиционными счетами банка привели к значительным убыткам, превышающим сто двадцать три миллиона долларов?
— Да, — подтвердил Джон.
Председатель правления продолжал:
— Вы отдаете себе отчет в том, что в ходе сделки нарушили внутренние нормативы безопасности банка, мандаты на проведение операций и, возможно, даже ограничения Комиссии по ценным бумагам?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хамелеон"
Книги похожие на "Хамелеон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Хайнс - Хамелеон"
Отзывы читателей о книге "Хамелеон", комментарии и мнения людей о произведении.