» » » » Кеннет Оппель - Небесный охотник


Авторские права

Кеннет Оппель - Небесный охотник

Здесь можно скачать бесплатно "Кеннет Оппель - Небесный охотник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Азбука-классика, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кеннет Оппель - Небесный охотник
Рейтинг:
Название:
Небесный охотник
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2007
ISBN:
5-91181-181-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Небесный охотник"

Описание и краткое содержание "Небесный охотник" читать бесплатно онлайн.



Юнга воздушного корабля Мэтт Круз в поисках новых приключений! У Мэтта есть почти все, чтобы радоваться жизни. Он самый знаменитый курсант Воздушной Академии, его любит самая лучшая девушка в мире… Правда, счастливчик Мэтт стеснен в средствах, и когда появляется возможность разбогатеть, он, не раздумывая, отправляется в опасный рейс. Но не один… У каждого из его таких же отчаянных спутников своя цель в этом путешествии, и вот всем им предстоит сделать выбор: золото, любовь или жизнь.






— Опуститесь пониже, — сказал Хэл своим людям. Подведите меня к нему аккуратно и вплотную, чтобы я смог загарпунить его.

— Он огромный, — заметил я. — Сотен семь футов, должно быть.

— Семь с половиной. И все они скоро будут наши.

С потолка командной рубки Слейтер выдвинул похожую на перископ штурвальную колонку, всю оплетенную пучками кабелей. Пульт управления располагался на уровне груди, весь испещренный всяческими шкалами и рычагами, а на верху колонки находились подвижные медные ручки с резиновыми набалдашниками.

Хэл ухватился за ручки и подал обе вперед. За окном раздался резкий скрежет, и я, взглянув туда, увидел пару механических рук, выдвинувшихся из корабельного корпуса подобно лапкам богомола. Они, когда вытянулись, показались совсем тонкими, но потом я разглядел, что их части соединены между собой тросом в алюмироновой оплетке, который практически невозможно разорвать. На манипуляторах бугрились узлы гибких соединений и массивные амортизаторы, а оканчивались они толстыми петлями из троса и захватами.

— Позвоните Дорье, — велел мне Хэл, — и скажите, что мы готовы к стыковке.

Я взялся за судовой телефон и вызвал стыковочный пост, расположенный почти на самой корме «Сагарматхи». Дорье находился там, и я предполагал, что он управляет точно таким же устройством, готовясь завести линь на корму «Гипериона». Я передал ему слова Хэла и дал отбой, и в этот момент «Сага» вдруг резко прыгнул вперед.

— Смотрите в оба, — сказал Хэл Янгбу и Ангу Джета, стоящим у штурвалов, — этот, внизу, довольно шустрый.

Через окна командной рубки ему были хорошо видны две механические руки, протянувшиеся к «Гипериону». Хэл нажал на спусковые устройства на обеих рукоятях, и захваты на концах рук раздвинулись, нацелившись на швартовые крепительные планки на носу «Гипериона». В этот момент огромный корабль нырнул вниз и дернулся, и механические руки остались висеть в пустоте.

— Ближе, ближе…

Считаные секунды спустя «Сага» опять подкрался к «Гипериону».

— Иди сюда, мой хороший, — бормотал Хэл.

Я видел, как его пальцы стиснули медные рукояти.

— Чуть-чуть левее… Я уже почти там.

Он резко толкнул ручки от себя.

Руки стремительно метнулись вперед, захваты сжались, словно страшные челюсти. Они уцепились за швартовые планки «Гипериона» с левого и правого бортов и впились в них намертво.

— Есть! — воскликнул Хэл. — Сбрасывайте скорость и держитесь покрепче, джентльмены, нам предстоит прокатиться на нем верхом!

Раньше, когда людям удавалось загарпунить кита, их жертва нередко принималась с огромной скоростью таскать их за собой по волнам. То же выходило с «Сагарматхой». Он был привязан к кораблю, в шесть раз превосходившему его размерами, и теперь тот тащил его по студеному небу, кружась и ныряя. Интересно, как быстро укачает мисс Симпкинс…

Механические руки были сильными, но гибкими. Снабженные мощными пружинами, они растягивались и сжимались по мере необходимости, но я понимал, что они рассчитаны еще и на то, чтобы удерживать другой корабль на расстоянии. Стоило «Гипериону» слишком приблизиться, как срабатывали стопоры и предотвращали столкновение. Оставалось только надеяться, что древние швартовые планки «Гипериона» не развалятся.

Зазвонил судовой телефон, и Хэл схватил трубку.

— Отличная работа, Дорье, — произнес он и дал отбой. Потом повернулся ко мне и подмигнул. — Мы поймали его.


— Я не намерен попусту терять время, обманывая вас, — говорил Хэл собравшимся в салоне. — «Сага» серьезно поврежден, и наш план действий меняется. Изначально я намеревался отбуксировать «Гиперион» в какой-нибудь надежный порт и там заявить о своих правах на вознаграждение. Это и в лучшие времена был непростой фокус, а всего с четырьмя двигателями нам не хватит мощности, чтобы безопасно его проделать. Это значит, что всё, что мы хотим получить от «Гипериона», нам придется забирать с него на лету.

После вчерашнего ночного столкновения я помогал определить количество повреждений. Наружный алюмироновый скелет корабля хорошо справился со своей задачей, корпус остался невредим, и оболочка была порвана всего в нескольких местах. Газовые отсеки тоже не пострадали. Но, как и боялся Хэл, кормовой и средний моторные отсеки по левому борту были смяты и висели на изуродованных стойках. Мы сделали всё, что было возможно, чтобы закрепить остатки конструкции, но нужен был сухой док, чтобы Хэл смог починить созданные по специальному заказу двигатели. Хоть я был уверен, что избежать столкновения было невозможно, всё же это я находился на марсовой площадке, когда оно случилось, а в таком случае всегда чувствуешь себя виноватым.

— В первую очередь это деньги, — продолжал Хэл. — Золото, банкноты, драгоценности — вот что мы будем искать. Всё остальное — потом.

— Мы так не договаривались, — возразила Кейт.

— Ситуация изменилась, — ответил Хэл. — Я потерял члена экипажа; нам предстоит дорогостоящий ремонт. — Он поднял руку, пресекая возражения Кейт. — Я знаю, что вы хотели получить чучела. Скорее всего мы не сможем забрать всё. Если они пролезут в люк, мы попытаемся погрузить их. В противном случае они останутся на «Гиперионе». И даже это будет зависеть от погоды и времени. С каждым часом, проведенным здесь, мы все слабеем, особенно вы, непривычные к таким высотам. В данный момент ветер несильный, но, если погода испортится, нам, возможно, придется бросить «Гиперион» ради собственного спасения. Это может быть вопросом жизни и смерти. Все это понимают?

Ноздри Кейт сузились, и глаза её на мгновение скользнули по мне. Я гадал, сердится ли она лишь на Хэла или и на меня тоже. Возможно, она винит меня в том, что «Сага» получил повреждения. Может, думает, что я там, наверху, любезничал с Надирой и недоглядел.

— Круз, вы пойдете на «Гиперион» вместе со мной и Дорье. Остальные останутся на борту «Саги».

— Что? — не веря своим ушам, переспросила Надира.

— Я пойду тоже, — гневно заявила Кейт. — Я проделала такой путь не для того, чтобы вязать носки, сидя у камина.

— Я-то уж точно довольствуюсь вязанием у камина, — сообщила мисс Симпкинс, которая действительно сидела возле камина и вязала.

— Вы обе — отважные, мужественные юные леди, — сказал Хэл, и мне показалось, что его отчасти застала врасплох свирепость их лиц. — Я всего лишь думаю о вашей безопасности. У вас нет опыта спасательных работ. А работать придется тяжело. Вы будете мешать нам.

— Кейт, я думаю, что ваши родители предпочли бы, чтобы вы остались, — поддержала его компаньонка. — Это слишком опасно.

— Я должна осмотреть коллекцию, чтобы решить, что нужно забрать, — ответила Кейт. — Хэл, я решительно настаиваю на этом.

— Грузовой трюм не откроется без моего ключа, — вступила Надира, — а он останется у меня на шее, пока я не ступлю на борт «Гипериона».

Девушки посмотрели друг на друга и едва не улыбнулись.

— Вы только выгляните из люка и подумайте как следует, — посоветовал Хэл.

— Они выдержат, — сказал я ему. — А мы с двумя лишними парами рук и глаз управимся быстрее.

— Хорошо, — сказал Хэл. — Но если будете отставать, то отправитесь на «Сагу» и там останетесь. Я не намерен терять время, изображая из себя добрую нянюшку. Я попрошу миссис Рам подогнать на вас какие-нибудь костюмы. Круз, нам пора начинать собираться. Высадка через час.


— Это ваш летный костюм. — Дорье протянул мне нечто из толстой кожи. Это было единое целое: штаны, рубаха и капюшон были пришиты друг к другу мельчайшими стежками. Кожа была мягкой, темно-коричневого цвета, а изнутри от головы до пят подкладкой служил мех, густой и белый, какого я никогда не видел.

— Это гималайский снежный барс, — объяснил Дорье. — Разденьтесь до белья и наденьте костюм.

— Может, оставить остальную одежду? Для тепла? — Я уже посмотрел на термометр за бортом. Ниже минус тридцати.

— Вы в ней будете слишком громоздким, — сказал Хэл, расстегивая рубашку и демонстрируя мускулистую грудь. — Костюмы специально сделаны в обтяжку.

— Носите мех снежного барса на голое тело, и вы будете горячим, как барс, — объявил Дорье.

Мы находились в погрузочном отсеке, расположенном вдоль килевого мостика позади кают. Люк был еще закрыт, и спирали электрообогревателей, проходящие вдоль плинтусов, раскалились, тщетно пытаясь бороться с ужасным холодом. От корпуса, наверное, идет пар. Ками Шерпа проверял лебедку, которая спустит нас на пятьдесят футов, прямо на спину «Гипериона». На полу было аккуратно сложено снаряжение, которое предстояло разложить по пяти рюкзакам. Кислородные баллоны и дыхательные маски лежали отдельно.

Надеясь, что Кейт и Надира не войдут сюда в тот момент, когда я раздеваюсь, я поспешно стянул брюки, шерстяной свитер и рубашку. Меня начал бить озноб.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Небесный охотник"

Книги похожие на "Небесный охотник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кеннет Оппель

Кеннет Оппель - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кеннет Оппель - Небесный охотник"

Отзывы читателей о книге "Небесный охотник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.