Мейбл Сили - Дом, который подслушивал

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дом, который подслушивал"
Описание и краткое содержание "Дом, который подслушивал" читать бесплатно онлайн.
— Да.
— Вы знали тогда, для чего ей были нужны деньги?
— Конечно, об этом ведь даже писали газеты.
— Вы имеете в виду это «дело Либерри»?
— Я… да… именно это…
— Значит, вы оплатили ее судебные расходы?
— Это должно было стоить намного больше того, что она взяла у меня взаймы.
— Те две тысячи были единственной суммой?
— Нет, потом я одолжил ей еще три тысячи. Но их она вернула.
— А две тысячи осталась вам должна? И, несмотря на это, оставила почти двенадцать тысяч долларов капитала, с которого начисляется рента в пользу Халлоранов? Тут, мне кажется, что-то не сходится! Миссис Гэр когда-нибудь объясняла вам, почему не возвратила эту сумму?
— Она отказалась, заявив, что мы можем здесь жить.
— Мисс Дакрес говорила, что слышала ссору между вашей женой и миссис Гэр. Вы должны были выехать.
— Верно! Миссис Гэр постарела, и у нее появились странности, — быстро ответил Уэллер. Казалось, он заранее подготовил эти слова. — Она внушила себе, что ее долговая расписка устарела, то есть с годами стала недействительной. Она просто заявила, что вовсе не собирается платить.
— Мисс Дакрес, это звучит логично?
— Нет, но характерно для миссис Гэр.
— Уэллер, не имеет ли ее расписка еще какого-то значения, о котором вы умолчали?
Уэллер вновь облизнул пересохшие губы.
— Нет… нет!
Штром просидел молча и неподвижно по меньшей мере пять минут. Если бы он так же пристально уставился на меня, мои нервы не выдержали бы и я бы громко закричала. Я едва не нарушила эту ужасную тишину, но что-то удержало меня. Уэллер продолжал смотреть в пустоту поверх плеча Штрома. Миссис Уэллер разглядывала свои сложенные руки.
— Можете идти! — внезапно сказал Штром грубым тоном.
Уэллер взял под локоть свою жену и поднял ее со стула. Оба медленно пошли к двери, поддерживая друг друга. Мы слышали их тяжелые шаги в холле и на лестнице. Открылась и закрылась дверь. Голосов мы не слышали.
Штром вскочил и начал большими размеренными шагами ходить взад и вперед по комнате.
— Наконец-то я вижу землю! Вы заметили, как они были испуганы? И чего бы это им так бояться? За этим что-то скрывается. Я это чувствую, хотя и не знаю точно. 8 июля 1919 года!
— Но что? И что, собственно, означает это 8 июля?
— Ах, не много, не много, только то, что именно 8 июля 1919 года в доме миссис Гэр была найдена мертвой девушка по имени Роза Либерри. Самоубийство. В июле 1919 года грязное предприятие миссис Гэр взлетело на воздух. И почти одновременно с ним вся полиция! В ноябре 1919 года едва хватало полицейских для патрулирования улиц! Прежний начальник полиции, старый Хартиган, умер. Я не знаю точно всех подробностей. Но знаю, что это вызвало тогда страшный скандал, о котором стало известно по всей стране. Это было «дело о полицейской опеке» некоего промысла. Потом состоялись выборы, и был избран новый состав городского управления. С тех пор установился порядок — в большей или меньшей степени. Не забывайте, что здесь был центр лесозаготовок, и городской совет состоял из всякого грубого, неотесанного сброда. Но в июле 1919 года все стало совершенно иначе.
— Не вижу, что нам дает эта старая история. Я могу понять, что миссис Гэр, оказавшись в затруднительном положении, попросила о помощи человека, которого она хорошо знала. Странно только, что Уэллер был агентом по продаже спиртных напитков. Это могло быть до его поступления в полицию. Или, возможно, после его ухода на пенсию. Но ведь нельзя себе представить, что он уже тогда должен был уйти!
Мои замечания произвели эффект разорвавшейся бомбы. Штром сразу остановился как вкопанный и посмотрел на меня, словно человек, потерявший рассудок. Потом медленно подошел ко мне. Если бы я его не знала так хорошо, могла бы даже подумать, что он дрожит всем телом.
— Не могли бы вы повторить все это еще раз?
Я выполнила его просьбу.
Он очень тихо спросил:
— А кто вам, собственно, сказал, что мистер Уэллер когда-либо имел отношение к полиции?
— Миссис Гэр говорила мне об этом. Она сказала, что он на пенсии. И использовала при этом выражение «офицер полиции на пенсии».
— Так, значит, миссис Гэр рассказала вам это. А разве вы упоминали этот интересный маленький факт в своих показаниях?
— Нет. А почему я должна была это сделать? Вы ведь меня не спрашивали, знаю ли я что-либо из прошлого того или иного жителя этого дома!
— Это, конечно, верно. Почему вы должны о чем-то упоминать? Говорилось ли об этом при судебном расследовании?
Я напрягла свою память и с поразительной легкостью вспомнила все показания свидетелей. О деятельности мистера Уэллера в качестве полицейского никто не упоминал. А почему? Но ведь это было уже так давно! Может быть, Уэллер был полицейским лишь короткое время? Почему этот факт должен иметь какое-то отношение к смерти миссис Гэр?
— Не думаю, что Уэллер в своих показаниях касался своего прошлого. И не понимаю, почему он должен об этом упоминать! Я однажды говорила с ним об этом и была удивлена тем, что такой относительно молодой человек уже на пенсии.
Штром застонал.
— Я в самом деле не понимаю, почему вы еще живы! Мне кажется, вы знаете все, что другие очень хотели бы сохранить в тайне. Вы великолепно исполняете роль ищейки, мисс Дакрес, но комбинационных способностей у вас, к сожалению, совсем нет! Может быть, вы располагаете еще какими-нибудь незначительными мелкими фактами, о которых до сих пор намеренно умалчивали?
— Постепенно я буду еще что-нибудь вспоминать, — весело сказала я. В конце концов лейтенант Штром не был моим шефом и не имел никакого права обходиться со мной как с идиоткой.— Вы должны быть довольны, что я выяснила для вас столько интересных вещей!
— О, я вам чрезвычайно благодарен! — Затем он некоторое время вообще не замечал меня. Я опять оказалась на заднем плане. — Итак, Уэллер был на службе в полиции! У него есть долговая расписка, датированная 8-м июля 1919 года. Почти вся городская полиция была в том году уволена. Значит, если он был в их числе… хм… но ведь все остальные полицейские не имели долговой расписки с подписью Гарриет Луэллы Гэр! В этом и кроется суть наших секретов! Если не здесь ключ ко всему, я готов проглотить метлу. Вместе с палкой! — Он бросил на меня вызывающий взгляд и снова забегал взад и вперед по комнате. — Мисс Дакрес, мне нужна ваша помощь. Не сегодня. Который час? Шестой? Значит, завтра. Хотите выполнить для меня кое-какую работу? Завтра вам наверняка будет уже гораздо лучше. Я сам подробнейшим образом ознакомлюсь с «делом Либерри». А вы знаете, что можете сделать? Пойти в редакцию «Комет» и посмотреть в архиве старые номера за 1919 год. Тщательно изучите каждый выпуск. Важно каждое слово! Выпишите мне заголовки и начальные строки каждой новой статьи. Если в старых газетах содержится что-то такое, чего нет в полицейских документах, то я хочу это знать! Газеты тогда довольно широко освещали это дело. У нас есть фотографии, но, вероятно, В «Комет» были и другие, которые мы никогда не видели. Из этой компании, вы уже знаете. Вам все понятно?
— Да. Я начну завтра утром.
Мы все еще беседовали об этом деле, когда появился Кистлер.
— Ну и ну! Все еще жива? — спросил он. Он выглядел утомленным и усталым, но улыбался, как всегда, широко и весело. — Мне нужно сегодня вечером опять в редакцию — завтра выпуск. Но я подумал: загляну-ка, нет ли свежего трупа!
— Пока я здесь, вам не следует беспокоиться, — небрежно промолвил Штром.
— В этом я как раз совсем не уверен!
— У нас тут были всяческие волнения, — быстро доложила я.
— Тихо! — проворчал Штром. — Это служебная тайна!
Что именно он хотел утаить от Кистлера? Историю с долговой распиской? Я переменила тему и стала многословно благодарить Кистлера за спасение моей жизни. Он отмахнулся и сказал, что ему это совершенно ничего не стоило. Такое он совершает ежедневно. После этого за него взялся Штром.
Кистлер все рассказал о том, как мы вместе провели вечер понедельника и как взламывали мою дверь.
— Все верно, мисс Дакрес?
— Не отрицаю.— Я устремила на Кистлера ласковый взгляд.
— Что за комплимент! — воскликнул Кистлер, ухмыляясь.
— А теперь вы оба ведите себя прилично! Вэн, я думаю, мисс Санд уже дома. Посмотрите-ка.
— Вы хотите, чтобы я ушел? — спросил Кистлер.
— Делайте, как хотите.
— Благодарю.
Вошла мисс Санд. Вид у нее был довольно неряшливый. Казалось, она рада возможности немного расслабиться, ведь рабочий день закончился. Такой она понравилась мне гораздо больше, чем судорожными попытками казаться юной и оживленной.
— Садитесь, пожалуйста, мисс Санд,— предложил ей Штром. — Мне нужно еще раз опросить всех обитателей дома по отдельности о событиях, происшедших в понедельник и во вторник утром. Прежде чем мы начнем, я хотел бы узнать нечто очень важное. — Штром выдержал многозначительную паузу, наклонился вперед и прогремел: — Почему миссис Гэр вас шантажировала?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дом, который подслушивал"
Книги похожие на "Дом, который подслушивал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мейбл Сили - Дом, который подслушивал"
Отзывы читателей о книге "Дом, который подслушивал", комментарии и мнения людей о произведении.