Мейбл Сили - Дом, который подслушивал

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дом, который подслушивал"
Описание и краткое содержание "Дом, который подслушивал" читать бесплатно онлайн.
— Все это очень остроумно, но не приближает нас к цели, — нетерпеливо сказал Штром. — Во всяком случае, теперь мы знаем, как ваш обидчик вошел в вашу комнату и как снова вышел. Это уже кое-что! Сразу после обеда я распоряжусь собрать всех жильцов и начну допрос. В вашем присутствии, мисс Дакрес.
Полицейские ушли обедать, а я тем временем выпила свой надоевший апельсиновый сок, ненадолго прилегла, потом встала и оделась.
Халлоранов, должно быть, тоже вызвали, так как, с трудом облачась в свою одежду, я услышала доносившийся из холла голос миссис Халлоран.
Вернувшись, лейтенант Штром превратил мою гостиную в импровизированный судебный зал. Он сел в кресло у обеденного стола, я — на диване, исполняя одновременно роли слушателя и присяжного заседателя. Первыми вызвали Халлоранов. К моему удивлению, явились не двое, а все девять Халлоранов. Впереди выступали миссис и мистер Халлораны, а следом за ними в комнату гурьбой вошли семеро маленьких Халлоранов. Шесть из них были шумными, невоспитанными и неприятными миниатюрными копиями родителей. Однако старшая дочь раздавала тумаки и подталкивала младших, пока они до некоторой степени не образумились.
На вопросы лейтенанта Штрома отвечала миссис Халлоран.
— Мы отмечали получение наследства! Мы же имеем на это право…
— Право отмечать у вас никто не оспаривает. Расскажите, пожалуйста, где вы были и в какое время.
— После судебного расследования мы пошли домой и забрали наших малышей. Потом отправились в ресторан «Эль Лаго», о чем я, впрочем, вчера уже рассказывала. Первосортный ресторан, скажу я вам! И мы наконец-то заказали себе все, что хотели! — Голос миссис Халлоран звучал гордо. Следовательно, адвокаты выдали им аванс в счет наследства. — Итак, мы поели. Так хорошо мы уже давно не ели. У них в «Эль Лаго» прекрасный повар! После этого мы все отправились в «Ред бабль».
Это был ночной клуб. И детей они, очевидно, тоже потащили туда с собой. Я раскрыла рот, что мисс Халлоран, по-видимому, приняла как выражение моего восхищения, так как продолжила:
— Детям всегда нужно показывать только лучшее из лучшего. Им, конечно, там ужасно понравилось! Наш стол был совсем рядом с танцплощадкой, и мы с Халлораном тоже танцевали. Двое наших малышей уснули, но это ничего не испортило. Правда, пришлось их разбудить, так как к нам присоединились еще друзья, с которыми мы затем все вместе отправились в пивную. Одно очень забавное заведение на Мэйн-стрит. Потом мы поехали на Хэмпстед-стрит. Там встретили еще больше друзей. Уже давно мы так хорошо не веселились!
— Мистер Халлоран все время оставался с вами?
Она бросила кокетливый взгляд на стоявшего поодаль супруга и задорно сказала:
— Конечно, он был со мной! Вы ведь не думаете, что он позволил бы своей жене выходить одной!
Мистер Халлоран смущенно ухмыльнулся. Я очень хорошо могла себе представить, что теперь, когда его жена стала наследницей, он от нее не отстанет. Меня поражала эта куча детей. Они, по-видимому, были не из робких. Штром некоторое время молча смотрел на миссис Халлоран, а затем сказал:
— Ваши показания правдивы, мы их уже проверили. Семейство вернулось домой под утро. И едва ли они были достаточно трезвыми для того, чтобы суметь отравить кого-либо хлороформом.
Все Халлораны торжествующе посмотрели друг на друга.
Следовательно, мне приходилось примириться с тем, что Халлоран, которого я до этого подозревала больше всех, действительно невиновен.
— Спасибо, — коротко сказал лейтенант Штром и кивком головы отпустил Халлоранов. Они с шумом покинули комнату и продолжали шуметь за дверью, в холле. Впрочем, они оставались в доме всю вторую половину дня, так как дети еще как следует не видели свое будущее жилище. Меня удивляло, что они еще раньше не занялись этим имуществом. Правда, с момента обнаружения миссис Гэр прошла неделя. Одна неделя! И чего только не случилось за этот короткий промежуток времени! И что еще произойдет?! При мысли о переезде сюда всех Халлоранов я ужаснулась. Вероятно, придется искать другое пристанище. Но, разумеется, не раньше, чем прояснится эта тайна. Я не позволю скрыться своему обидчику.
— Пригласите, пожалуйста, Тевменов, Вэн! — распорядился Штром.
Появилась миссис Тевмен в сопровождении своего малорослого, похожего на крысу супруга. Видимо, они ожидали в холле.
— Итак, мистер Тевмен, я хотел бы сначала кое о чем вас спросить. Умеете ли вы обращаться с пилой по металлу так же хорошо, как и с пилой по дереву?
— Пилой по металлу?
— Вот именно — пилой по металлу.
— Понятия не имею! Но думаю, что смогу.
— Не находили ли вы когда-нибудь здесь, в доме, пилу для стали?
— В ящике с инструментами за корытом есть одна пила… но пилит ли она сталь…
— Ладно, оставим пока это. Теперь повторите ту историю, которую вы мне рассказывали вчера. Что вы делали в понедельник?
— Ну, лейтенант, это было так: я присутствовал при судебном расследовании… — Я видела, что он нервничал и немного дрожал.— Как я уже говорил, мы с братом держим сосисочную, он работает днем, я — ночью. В понедельник моя жена отправилась сюда, чтобы забрать наши вещи, а я пошел прямо на работу. Мой брат был, конечно, там, и мы проболтали с ним приблизительно до девяти часов вечера… ну да… и потом я остался один…
Штром обратился ко мне:
— Его рассказ тоже соответствует истине. Мы опросили нескольких его клиентов.
Затем он вопросительно посмотрел на миссис Тевмен:
— Итак?
— Я вернулась сюда… я хочу сказать, после того судебного расследования.— Она выглядела сердитой. — Я решила ни минуты больше не оставаться в этом доме. Потому что с миссис Халлоран как хозяйкой мне стало еще невыносимее, чем прежде. Увидев, что в холле уже нет дежурного полицейского, я спустилась вниз, собрала все наши пожитки и отправилась прямо к Джиму. Это мой родственник. И там осталась. Вы ведь не собираетесь меня вернуть сюда, лейтенант?
— Нет-нет, миссис Тевмен. Оставайтесь у своего родственника. Где ваш ключ?
— На книжной этажерке в холле.
— Вот видите? — обратился ко мне Штром. — Этот ключ тоже был там. Конечно, вполне возможно, что Халлораны или Тевмены изготовили себе запасной ключ. Но я сомневаюсь. — На этом он отослал Тевменов, и они с радостью ушли.— Я намеренно распорядился вызвать сначала этих четырех свидетелей. Я был убежден, что ни один из них не имеет отношения к нападению на вас и связанному с ним убийству миссис Гэр. Их участие, по моему мнению, полностью исключается. С остальными жильцами дело обстоит уже иначе. У меня такое ощущение, что каждый из них подозрителен.
Перед моим мысленным взором прошли все обитатели дома.
— Почему, лейтенант Штром? — взволнованно спросила я.
— Давайте поразмыслим. Может ли здесь идти речь о посторонних? Исключено. Это должен быть кто-то из числа тех, кто хорошо знает дом и легко может войти.
— Это я понимаю.
— Итак, кто оказывается под вопросом? В первую очередь Кистлер. Ему было очень просто еще раз потихоньку спуститься вниз после трех часов утра, не правда ли? — улыбаясь, сказал Штром.— Не думаю, что вы относитесь к типу людей, расположенных к самоубийству. А впрочем, довольно затруднительно сначала ударить себя по черепу, а после этого саму себя травить хлороформом.
— Что вы говорите! Мне сейчас пришло в голову еще кое-что. Чем меня ударили по голове?
— Ах, вы этого не знаете? Молотком из ящика с инструментами внизу. Разумеется, на нем мы тоже не обнаружили никаких отпечатков. Итак, на ком мы остановились? Ах да, Кистлер. Баффингэм. Грант. Мисс Санд. Уэллеры. Шесть человек.
— Не могу представить себе, чтобы это была женщина. Это должен быть мужчина. Конечно, следует учесть, что у мисс Санд была бутылка с пятновыводителем…
— Вот именно, следует учесть очень многое! Если это были Уэллеры, то они действовали вместе. Они во всем заодно. Вэн, приведите сюда мистера Баффингэма.
Но Вэн вернулся один.
— Баффингэм ушел в магазин. Густав в холле сказал, что за ним следит сержант Джонсон.
— Значит, придется его подождать. Тогда займемся сейчас Грантом.
Бедный старый мистер Грант вошел в комнату, как всегда, робко, крадучись. Казалось, за прошедшую неделю он постарел на несколько лет. Штром объяснил ему причину второго допроса.
— Как я вчера уже сообщил,— начал мистер Грант, сидя на краешке стула и сложив руки на коленях, — меня изрядно взволновало это судебное расследование. Я все время думал о… я думал о разном. Я пошел домой пешком, пришел и сел с книгой у себя в комнате. Но читать не смог. Во всяком случае, я не мог сосредоточиться.
— Вы оставались там весь вечер?
— Да, приблизительно до одиннадцати. Потом вышел.
— У вас такая привычка — выходить поздно вечером?
— С некоторых пор я постоянно совершаю поздние прогулки. Плохо сплю. Нервы. При судебном расследовании многое прояснилось, многое, что меня взволновало.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дом, который подслушивал"
Книги похожие на "Дом, который подслушивал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мейбл Сили - Дом, который подслушивал"
Отзывы читателей о книге "Дом, который подслушивал", комментарии и мнения людей о произведении.