Джеймс Дашнер - Сквозь Топку

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сквозь Топку"
Описание и краткое содержание "Сквозь Топку" читать бесплатно онлайн.
Побег из Лабиринта — это отнюдь не конец Испытаний. Вот теперь нашим героям предстоят настоящие трудности: поход сквозь самую горячую точку земного шара. Для тех, кто, прочтя первую книгу, "Бегущий в Лабиринте", решил, что всё понял, сделал свои выводы и считает, что ничего нового уже не будет: ваши догадки неверны, всё совсем не так, как вам кажется. А как? Вот прочтите - и... ещё вопрос, узнаете ли!
Томас оглянулся в поисках Терезы, но её нигде не было видно.
— А где...
Соня перебила его:
— Сказала, что хочет обшарить округу — не увязался ли за нами кто-нибудь из твоих друзей. Её не будет что-то около часу.
Перед мысленным взором Томаса стояла та Тереза, которую он видел во сне — та, что изучала изображения на экранах, рассуждала о мёртвых Создателях, убойной зоне, о паттернах... Что-то эти мозаики никак не складывались.
— Ты что, язык проглотил?
Он сосредоточил внимание на Соне.
— Нет, э-э... Значит ли это, что вы уже не так решительно настроены прикончить меня? — М-да, ну и выразился. Дурак дураком. Интересно, сколько людей в истории Земли произносили ту же идиотскую фразу?
Гарриет надменно улыбнулась.
— Не торопись с выводами. И не думай, что мы превратились в святых. Давай скажем так: у нас есть свои подозрения, и мы хотим о них поговорить. Но предупреждаю: твои шансы невелики.
Соня подхватила:
— А мне кажется, что самым правильным было бы сделать так, как нам приказали. Наши жизни против твоей одной. Ну, ты понимаешь. А как бы ты решил, будь ты на нашем месте?
— Можете быть уверены — я бы решил себя не убивать.
— Не строй из себя дурака. Не смешно. Если бы у тебя была альтернатива: либо ты должен умереть, либо все мы — что бы ты выбрал? Ты или мы — вот и весь вопрос.
Итак, действительно — шутки в сторону. Вопрос был ударом под дых. Она права. Если выбор действительно таков, то как он мог ожидать, что они не купят себе жизнь ценой его жизни?
— Ты собираешься отвечать? — давила Соня.
— Погоди, я думаю. — Он помолчал, отёр пот со лба. Опять — так некстати! — из дальнего угла сознания выплыло сновидение и попыталось завладеть его мыслями, но он затолкал его обратно. — О-кей, буду честен. Обещаю. Если бы я был на вашем месте, я бы выбрал оставить меня в живых.
Гарриет закатила глаза.
— Тебе легко говорить, когда на кону твоя жизнь.
— Дело не только в этом. Я думаю, что это просто очередной тест, и, скорей всего, на самом деле подразумевается, что вы не должны меня убить. — Сердце Томаса учащённо забилось. Он действительно был сейчас искренен, вопрос только — поверят ли они, даже если он объяснит свою точку зрения? — Наверно, мы действительно должны поделиться знаниями и попробовать выяснить, откуда у этого дела ноги растут.
Гарриет и Соня обменялись многозначительными взглядами.
Наконец, Соня кивнула. Гарриет сказала:
— У нас были свои сомнения с самого начала всей этой чехарды. Какая-то тут ерунда. Так что, давай выкладывай. Но подожди немного — сначала мы соберём сюда всех наших.
Они встали и пошли будить остальных.
— Тогда поторопитесь, — сказал Томас. Неужели ему действительно представилась возможность выкрутиться из труднейшего положения? — Нам лучше покончить с этим до возвращения Терезы.
ГЛАВА 48
Собрать всех оказалось делом довольно быстрым. Ещё бы, кто ж пропустит последнее слово приговорённого? Юные девицы плотной группой собрались перед привязанным к уродливому мёртвому дереву Томасом.
— Ну что ж, — промолвила Гарриет, — сначала говори ты, потом мы.
Томас кивнул и прокашлялся. Он начал свою речь, хотя толком ещё и с мыслями не собрался.
— Всё, что мне известно о вашей группе, я узнал от Ариса. Похоже, мы все прошли через одни и те же испытания в Лабиринте. Но после того, как мы вырвались оттуда, пути наших групп разошлись. И ещё — я не уверен, чтó вы знаете о ПОРОКе.
— Мало что, — буркнула Соня.
Это воодушевило Томаса — похоже, здесь у него преимущество. Соня совершила большую ошибку, сделав своё признание.
— А мы узнали о них довольно много. Все мы особенные — каждый по-своему. Нас всех проверили специальными тестами, потому что мы им нужны для каких-то особых целей. — Он сделал паузу, но поскольку никто не выказал особенной реакции, он продолжал:
— Практически всё, что с нами происходит, выглядит полной бессмыслицей. Потому, что всё это — составные части испытаний; ПОРОК называет их Вариантами. Они смотрят, как мы будем реагировать в определённых обстоятельствах. Я тоже не всё тут понимаю, даже, можно сказать, мало что понимаю, но мне кажется, что затея с моим убийством — ещё один пробный шар, ещё одна проверка. А может, ещё одна ложь. Так что... я думаю, это очередная Варианта: они хотят увидеть, как мы поступим в этой ситуации.
— Другими словами, — вмешалась Гарриет, — ты хочешь, чтобы мы рискнули своими жизнями, поверив этой блестящей дедукции?
— Ну как вы не видите? В моём убийстве нет никакого смысла. Не знаю, может, это специальный тест для вас. Но что я знаю точно — так это то, что я полезнее вам живой, чем мёртвый.
— Или, — снова перебила Гарриет, — нас проверяют: а не тонка ли у нас кишка убить лидера наших соперников? Может, как раз в этом и весь смысл — увидеть, какая из групп успешнее? Отсеять слабых, чтобы остались только сильные?
— Вообще-то я не лидер, и никогда им не был. Лидер у нас Минхо. — Томас решительно покачал головой. — Нет, вы вот о чём подумайте: какую такую силу вы продемонстрируете, убив меня? Я один, а вас множество, к тому же вы вооружены до зубов. Ну и как это докажет, кто сильнее?
— Тогда в чём же тут дело? — выкрикнул кто-то из задних рядов.
Томас ответил не сразу — он взвешивал каждое своё слово.
— Я думаю — это проверка вашей способности думать самостоятельно, менять планы, если это необходимо, принимать разумные решения. И чем нас больше, тем выше наши шансы попасть в Мирную Гавань. Моё убийство не имеет смысла — от него никому не будет пользы. Вы доказали свою силу, захватив меня в плен, этого достаточно. Теперь покажите, что не намерены всё время слепо подчиняться им.
Он замолк и расслабился. Больше ничего толкового в голову не приходило. Теперь надо ждать их решения. Он сделал всё, что в его силах.
— Неплохо загнул, — сказала Соня. — Как по мне — так и должен говорить полностью отчаявшийся человек, ни в какую не желающий помирать.
Томас пожал плечами.
— А я уверен, что прав. Думаю, если вы меня убьёте, то провалите настоящий тест.
— Ещё бы, кто б сомневался, что ты так думаешь, — сказала Гарриет и встала. — Слушай, если честно, то мы, в общем, думаем то же самое. Но нам хотелось услышать, что ты скажешь. Скоро солнце зайдёт. Тереза вернётся с минуты на минуту. Вот тогда и договорим.
Но Томас, опасаясь, что Тереза останется непреклонной, не согласился и быстро возразил:
— Нет! Я хочу сказать — она решительно настроена меня убить. — Он произнёс эти слова, в глубине души надеясь, что это всё же неправда. Да, она обращалась с ним очень плохо, но убить?.. Неужели она пойдёт на это? — Я думаю, что решать — это ваше право, ребята.
— Расслабься, — сказала Гарриет с полуулыбкой. — Если мы решим оставить тебя в живых, она ничего не сможет с этим поделать. Но если мы... — Она остановилась, и на лице её появилось странное выражение, словно она сказала слишком много. — Мы что-нибудь придумаем.
Томас постарался скрыть своё облегчение. Может он и сыграл немного на их гордости, но... лучше не давать надежде разгореться слишком сильно.
Девушки начали собирать вещи и упаковывать их в рюкзаки («Интересно, а откуда у них рюкзаки?» — подумал Томас), готовясь к ночному походу. До Томаса доносились обрывки их тихих разговоров, он ловил на себе взгляды — воительницы, без сомнения, обсуждали то, что услышали сегодня.
Темнота быстро сгущалась. И вот, наконец, появилась Тереза. Она пришла с той стороны, откуда они все прибыли сюда этим утром. Тереза мгновенно уловила перемену в обстановке — возможно из-за взглядов, которые все бросали на неё и на Томаса.
— Что? — спросила она, сохраняя на лице прежнюю жёсткость.
Ей ответила Гарриет:
— Поговорить надо.
Тереза озадаченно глянула на неё, но без возражений пошла вместе с остальными девушками в дальний конец пещеры. Оттуда до Томаса долетал общий приглушённый гул голосов, но он не мог разобрать ни слова. В солнечном сплетении образовался холодный комок страха в ожидании вердикта.
С того места, где он стоял, видно было, что разговор пошёл нешуточный, на повышенных тонах. Он видел, что Тереза вне себя, видел, как исказилось её лицо — она всеми доступными ей способами старалась доказать свою правоту. Похоже, она противостояла всей группе, и от этого Томас занервничал ещё больше.
Наконец, когда сгустилась почти полная темень, Тереза развернулась, решительным шагом отошла от группы девушек и пошагала прочь от лагеря, держа путь на север, к перевалу. На одном плече она держала своё копьё, на другом болтался рюкзак. Томас смотрел ей вслед, пока она не скрылась между скальными стенами, обрамляющими горный проход.
Он перевёл глаза на оставшихся — многие из них выглядели так, словно с их плеч свалился тяжёлый груз. Гарриет подошла к нему, опустилась на колени и, ни слова не говоря, принялась развязывать опутывающую юношу верёвку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сквозь Топку"
Книги похожие на "Сквозь Топку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Дашнер - Сквозь Топку"
Отзывы читателей о книге "Сквозь Топку", комментарии и мнения людей о произведении.