» » » » Альберт Стародубцев - Дважды невидимый фронт. Ленинградские чекисты в тылу врага


Авторские права

Альберт Стародубцев - Дважды невидимый фронт. Ленинградские чекисты в тылу врага

Здесь можно скачать бесплатно "Альберт Стародубцев - Дважды невидимый фронт. Ленинградские чекисты в тылу врага" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Издательский дом «Вече», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альберт Стародубцев - Дважды невидимый фронт. Ленинградские чекисты в тылу врага
Рейтинг:
Название:
Дважды невидимый фронт. Ленинградские чекисты в тылу врага
Издательство:
Издательский дом «Вече»
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-9533-5102-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дважды невидимый фронт. Ленинградские чекисты в тылу врага"

Описание и краткое содержание "Дважды невидимый фронт. Ленинградские чекисты в тылу врага" читать бесплатно онлайн.



Эта книга рассказывает об одной из наиболее засекреченных страниц Великой Отечественной войны — зафронтовой работе советских чекистов. Речь идет об организации партизанских отрядов, диверсионной работе, разведывательной деятельности. Книга написана ветераном органов госбезопасности на основе работы с огромной массой архивных документов.






Однако город непрерывно патрулируется немецкими солдатами, которые, как правило, проверяют документы только у военнослужащих. Передвижение по городу для гражданского населения временем суток не ограничено. Среди жителей Пярну преобладают старики, женщины и дети, молодые мужчины встречаются значительно реже.

На вокзале г. Тарту имеется специальная железнодорожная охрана и военные патрули. У всех прибывающих в город документы проверяются, однако система контроля не отличается четкостью и может быть легко обойдена. Поддержание порядка в городе и регулирование уличного движения возложено на эстонскую полицию. После наступления сумерек город тщательно затемняется, но движение по улицам для гражданского населения не ограничивается.

Тартуский университет частично функционирует, обучение студентов ведется на немецком и эстонском языках. Верхний этаж университетского здания отведен под военный госпиталь.

В г. Пярну функционирует только одна текстильная фабрика. В порту замечается большое оживление и передвижение многочисленных мелких рыболовецких судов (парусных и моторных). Действуют два кинотеатра, один театральный зал, все магазины открыты, но товары, за исключением писчебумажных принадлежностей, строго нормированы.

В Тарту постоянно располагается лишь малочисленный немецкий гарнизон. Регулярные воинские части в городе отсутствуют.

В селе Эльва, в 35-ти клм. от гор. Тарту, по железной дороге на Валга, в 600 метрах от железнодорожного полотна, в здании бывшей школы, размещаются одномесячные курсы по усовершенствованию военных радистов 16-ой германской армии.

По показаниям допрошенных нами военнопленных, все курсанты-радисты по существу только отдыхают и радиотехникой почти не занимаются.

Близ того же поселка Эльва по обеим сторонам линии железной дороги на Тарту, располагаются дома отдыха для немецких военнослужащих. В каждом из небольших домов помещается по 50–60 человек германских солдат, которые остаются там в течение месяца. Охрана домов отдыха отсутствует.

В гор. Петсери (Эстония) и его окрестностях сконцентрированы многочисленные лазареты 16-ой германской армии. Тяжело больные и раненые содержатся в 2-х этажном каменном особняке бывшей средней школы. Все остальные раненые размещаются в семи бараках, находящихся на северо-восточной окраине города, в 200 метрах от шоссейной дороги. Бараки никем не огорожены и не охраняются. В каждом из бараков лежит по 70–80 человек больных.

На юго-восточной окраине города Валга в 300 метрах справа от железнодорожного пути Валга — Рига, в поле расположен большой немецкий склад горючего, огороженный колючей проволокой и охраняемый военными постами. На складе имеется до 50-ти штабелей железных 200-литровых бочек с жидким топливом. В каждом штабеле от 100 до 150 бочек. Интервалы между штабелями 50–100 метров. От станции Валга к складу проложена железнодорожная ветка. У самого склада на двух платформах установлено два зенитных 200 мм. орудия.

В г. Пярну расположен довольно значительный германский гарнизон. Начальникам гарнизона и комендантом города является генерал МОРИЦ. Военная комендатура помещается в двухэтажной вилле рядом с городским парком. На фасаде виллы имеется вывеска.

На Вальмарштрассе (близ парка) дислоцируется немецкая саперная школа, в которой обучается до 200 человек курсантов.

Приблизительно в полукилометре от северо-западной стороны Пярну на берегу реки того же названия располагается санаторий для немецких солдат армии генерала Буш. Санаторий занимает шесть корпусов, где одновременно отдыхает и лечится 500 человек. Корпус № 1 отведен для офицеров, остальные пять корпусов для унтер-офицеров и рядовых. Продолжительность пребывания в санатории один месяц. Каждый солдат, направляемый в этот санаторий дивизионными врачами, имеет при себе медицинское свидетельство, приказ на марш, солдатскую книжку и аттестат на денежное и продовольственное довольствие. Кроме того, у каждого должно быть присвоенное ему личное оружие с патронами и противогаз.

В различных пунктах Пярну размещаются части Прибалтийского „добровольческого“ легиона. Легионеры — латыши, эстонцы и литовцы проходят военное обучение и занимаются за городской чертой группами по 30–50 человек. Все они экипированы в немецкую форму и расквартированы в домах, принадлежащих частным лицам.

В Пярну наблюдается присутствие небольшого количества „добровольцев“ из числа лиц украинской национальности, также обмундированных по немецкому образцу, но с красными петлицами на гимнастерках. Солдат в эстонской военной форме, не считая нескольких музыкантов местной капеллы, не замечается вовсе.

В соответствии с утвержденным руководством Управления НКГБ по Ленинградской Области планом агентурно-оперативной работы на территории Прибалтики, — нами проводятся следующие мероприятия:

а) для создания двух резидентур в Таллине — подготовлены 8 квалифицированных агентов— „Рейн“, „Метус“, „Юге“, „Сильви“, „Мери“, „Выйт“, „Вейки“ и „Тамара“. Всей этой агентуре поручается проникновение в ново-эмигрантские круги и немецкие разведывательные школы, а также восстановление связи с ранее переброшенной в Эстонию агентурой;

б) заканчивается подготовка и обучение агента „Рудольф“, намечаемого к использованию в качестве резидента в гор. Нарва;

в) завершена подготовка агента „Юрьес“, направляемого в немецкий тыл, с целью внедрения в контр-разведывательные органы противника;

г) подготовлены агенты „Якорь“ и „Якобс“ для легализации в Риге и внедрения в немецкие разведывательные школы в Вецаки и Стренчи;

д) полностью подготовлены две диверсионно-разведывательные группы „Балтийцы“ и „Соколы“ по 6 человек каждая, направляемые для проведения в Эстонии активных мероприятий по разрушению немецких коммуникаций и сбору разведывательных сведений в районе треугольника Таллин — Раквере — Тарту.

Вся уже подготовленная агентура будет переброшена в немецкий тыл в ближайшее время.

Одновременно нами регулярно ведется опрос немецких военнопленных и принимаются меры к выявлению и вербовке новых агентурных кадров, годных для работы в Прибалтике».

Из приведенного документа видно, что готовился он под создание двух баз: сначала в Эстонии, а затем в Латвии. И сразу возникает два вопроса: насколько полно раскрыта оперативная обстановка в зоне предполагаемого действия базы в Эстонии и какими источниками при этом пользовался составитель документа?

Из материалов по разведывательно-диверсионным группам видно, что 4-й отдел приступил к проработке эстонского варианта еще в марте 1943 года.

Так, 18 марта в Эстонию были заброшены две группы. Первая, «Лесники», состояла из трех человек, десантировалась в уезде Виру-Маа, у деревни Тусно. Находившийся в ее составе эстонец Сай перешел на сторону немцев. Другой участник группы, Морозов, попал в плен, его дальнейшая судьба осталась неизвестна. Только третьему участнику, В.Е. Соловьеву удалось вернуться в наш тыл. Через месяц он был заброшен уже в Латвию, где пропал без вести.

Вторая группа, «Валга», состояла из пяти человек и была выброшена вблизи города Валга. После приземления на связь она не вышла, и судьба ее осталась неизвестной.

Безрезультатной оказалась и заброска в сентябре 1943 года еще двух групп. Радистами в них были эстонцы. В первой, заброшенной 6 сентября поблизости от деревни Мустая, им был И.Л. Халль. Во второй, десантировавшейся 12 сентября вблизи деревни Патика, — П.А. Исметс. Ни та, ни другая группа после приземления на связь не вышла.

Как видим, заброска групп не способствовала выяснению реальной ситуации в Эстонии. Из агентов-маршрутников в рассматриваемый период на эстонскую территорию Управлением никто не выводился.

Так что почти наверняка можно утверждать, что 4-й отдел не располагал перепроверенной информацией о реальной обстановке в Эстонии и докладную записку готовил на основании данных, полученных только путем опросов немецких военнопленных. Тем не менее был составлен план агентурно-оперативных мероприятий, утвержденный на высоком уровне — руководством Управления, что повышало ответственность за их реализацию.

Речь в записке идет об очень серьезных делах — о создании двух резидентур в Таллине, для чего, как утверждалось в документе, подготовлены 8 квалифицированных агентов — «Рейн», «Метус», «Юге», «Сильви», «Мери», «Выйт», «Вейки» и «Тамара». Как видно из документа, перед ними ставятся исключительно важные задачи — проникновение в новоэмигрантские круги и немецкие разведывательные школы, а также восстановление связи с ранее переброшенной в Эстонию агентурой.

Возникает вопрос, о какой агентуре идет речь. Если она имелась, то ее следовало назвать и пояснить: это ранее оставленные агенты или те, которые забрасывались в составе разведгрупп. Последние или перешли на сторону противника, или разбежались по домам. Их уже не найти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дважды невидимый фронт. Ленинградские чекисты в тылу врага"

Книги похожие на "Дважды невидимый фронт. Ленинградские чекисты в тылу врага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альберт Стародубцев

Альберт Стародубцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альберт Стародубцев - Дважды невидимый фронт. Ленинградские чекисты в тылу врага"

Отзывы читателей о книге "Дважды невидимый фронт. Ленинградские чекисты в тылу врага", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.