» » » » Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль


Авторские права

Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль
Рейтинг:
Название:
Пламя и Пыль
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пламя и Пыль"

Описание и краткое содержание "Пламя и Пыль" читать бесплатно онлайн.



Сигил, Город Дверей. Центр Планов, населенный множеством разнообразных жизненных форм, слетевшихся сюда со всех концов бесконечной мультивселенной. Бритлин Кэвендиш, сенсат Общества Чувств, получает задание от главы фракции участвовать в расследовании цепи террористических актов в составе специальной группы…






— Мы что, по-твоему, ненормальные? — спросила Ясмин.

Но по глазам Иезекии было видно, что под это определение он подходит, и что еще немного, и он вызовется добровольцем. Парень пристально посмотрел на Мириам, и я понял, что он собирается продемонстрировать ей свою храбрость. Мириам это тоже заметила. Прежде чем Иезекия успел что-либо сказать, она спрыгнула с лодки и крикнула:

— А ну, ждите здесь.

— Это тебе пригодится, — сказал я, протягивая рапиру. Она посмотрела на нее, а затем резко провела пальцем по лезвию, сделав небольшой порез в дюйм длиной. Мириам сжала рану и с каменным выражением лица выдавила из нее струйку крови. Затем она отпихнула клинок и пошла прочь от реки явно церемонной походкой. Похоже, Мириам не доводилось еще совершать жертвенные поступки, и она чувствовала себя неуверенно, пытаясь справиться с этим делом.

Иезекия выскочил из лодки с намерением последовать за Мириам, какой бы сюрприз ей ни был уготован. Ясмин схватила его за рубашку и оттащила назад, однако тоже ступила на землю и вынула меч на тот случай, если придется бежать на помощь. Очень быстро вся наша компания сошла на берег, приготовив оружие.

Встав в полный рост, мы увидели большую тушу, что лежала на красной песчаной земле в сорока шагах от реки. Должно быть, труп принадлежал слону, однако, из-за работы падальщиков, сейчас это было трудно определить. Полчища трупоедов постарались на славу, и теперь пришла очередь мух, что жужжали, вгрызаясь в покрытые кожей останки. С приближением Мириам жужжание стало громче — как и акулы, мухи чувствуют кровь за много шагов. Я сжал покрепче рукоять меча и вознес молитву всем дружественным Силам, что могли меня слышать — если эти мухи накинутся на нее, нам будет очень непросто их отогнать.

Действительность подтвердила ход моих мыслей.

Все мухи дружно поднялись с туши и роем набросились на Мириам. Они покрыли ее лицо жужжащей вуалью, облепили одежду, запутались в волосах. Но больше всего мух вилось у ее руки с кровоточащим пальцем. Они сотнями роились вокруг него, сбившись в клубок размером с пчелиный улей. Под его тяжестью Мириам рухнула на колени… и я почти представил себе, как самые удачливые насекомые, отпихивая друг друга, прорываются к ране, чтобы впиться в нее своими грязными хоботками ради капли человеческой крови.

— Надо помочь ей! — закричал Иезекия, шагнув вперед.

Уизл, лежавший на земле у его ног, схватил парня за штанину.

— Подождите, уважаемый Простак. Если бы они хотели ее съесть, то ободрали бы до костей в считанные секунды. Она еще жива, подождите.

Мириам была так облеплена мухами, что не понятно, откуда Уизл мог знать, что от нее не остался один скелет… разве что Упокоенные обладают особым предчувствием смерти. Я смотрел на ее покрытое мухами тело, пытаясь разглядеть хотя бы признак того, что она еще жива под этой гудящей массой, как вдруг несколько мух вырвалось из клубка на ее голове и взмыло в воздух.

Мухи были ярко-красными, как кровавые искры.

С каждым мгновением все больше и больше насекомых алого цвета покидало рой. Немного взлетев, они останавливались и зависали… пока их не собралось столько, что стало ясно — мухи выстраиваются в арку. Ярко-красную арку.

— Врата из мух, — пробормотал Кирипао. Голос его выдавал нездоровый восторг. Но все-таки он был прав. Все больше насекомых, отведавших крови Мириам, присоединялось к арке, заполняя параболическую кривую, мерцающую в такт жужжанию. Остальные мухи, что еще цеплялись за тело Мириам, синхронно махали крылышками, и ветер от их движения вздымал завихрения на красном песке. Чтобы поднять взрослую женщину в воздух и пролететь с ней через портал им не доставало сил; но немного протащить ее на коленях, ослепленную роем мух на лице, им все-таки удалось.

В самый последний момент они разлетелись, придав заключительный толчок в сторону светящейся арки. Мириам повалилась вперед, ее голова и грудь пересекли черту. В тот же миг они исчезли во тьме, а через секунду пропало и все остальное, словно неведомое чудовище схватило ее за руки, утащив за собой.

— Да, это было забавно, — произнес Гару с дребезжащим смешком. Стоявший рядом Иезекия попытался его ударить, но перевозчик поймал его кулак и сжал так, что парень скривился от боли.

— Ты тоже забавный, — рассмеялся Гару. Он отбросил кулак в сторону, и Иезекия попятился, потирая костяшки пальцев.

— Надо же что-то делать, — пробормотал Иезекия, обращаясь ко всем нам.

— Подождем еще секунду, уважаемый Простак, — сказал ему Уизл. — Уважаемая разбойница…

— Мириам, — отрезал Иезекия. — Ее зовут Мириам.

Уизл склонил голову в некоем подобии поклона, насколько ему позволяло его лежачее положение.

— Ваша уважаемая Мириам вполне может…

Почти притихшие, было, мухи вдруг оглушительно зажужжали. Висящая в воздухе арка снова померкла, и на этот раз я увидел, что тьма с той стороны портала — обычное ночное небо, подернутое облаками. Из этой тьмы появилась Мириам; ее лицо пострадало от мух, но все еще представляло собой единое целое.

И, надо заметить, очень разгневанное.

— Гару! — взревела она, перекрикивая мушиное гудение. — Ну, сейчас ты у меня поплаваешь, скотина такая!

Лодочник криво улыбнулся и посмотрел на нас.

— Друзья мои, окажите любезность, удержите своего товарища от необдуманных поступков…

— Надо же, — сказала Ясмин, — все сапоги запылились. — Она наклонилась и принялась стирать невидимые пятнышки грязи с черной драконьей кожи.

— Прости, — улыбнулся я Гару, — но мне надо закончить последний портрет. — Я взял кисть и стал делать вид, что прочищаю на ней щетину.

Гару бросил нервный взгляд на взбешенную Мириам, которая с каждым шагом становилась все ближе.

— Я привез вас к отличным вратам, — заикаясь, произнес он. — Они ведут в Плэйг-Морт, и вы же видите, что с женщиной ничего не случилось…

— Ты должен был рассказать ей о мухах, — сказал Иезекия. Мальчишка отшагнул от лодочника, чтобы освободить место для Мириам.

— Купание вам не повредит, — добавил Уизл. — Ведь вы невосприимчивы к воде Стикса, не так ли? В отличие от всех нас.

— Пусть страдает, — тихо пробормотал Кирипао в пустоту. — Пусть трясется от страха. Приди из тени, приди из ночи…

— Тшш, — шикнул Уизл на эльфа.

— Я буду защищаться, — произнес Гару надтреснутым голосом. — У меня есть силы, неподвластные смертным. — Он вскинул руки, что могло быть истолковано как какой-то таинственный жест.

— Шалишь, брат, — сказал ему я. Мельница была у меня в руках, и поэтому спустя миг Гару стоял весь покрытый белой пылью. — Только попробуй, и ты горько пожалеешь об этом.

Он все равно попробовал. И взвыл от боли, когда на нем вспыхнула пыль. Как раз в этот момент Мириам схватила его за шиворот и зашвырнула в реку.

Всплеск получился просто великолепный.

* * *

Гару поднялся, отфыркиваясь. Купание почти не очистило его от пыли — сомневаюсь, что вода Стикса может хоть что-нибудь сделать чистым, — вся его голова была в белых пятнах.

— Вы еще пожалеете, — прокашлял он. — Вы навлекли на себя ненависть марренолотов…

— За что это? — удивилась Ясмин. — Ты ведь назвал цену за нашу доставку. И мы ее заплатили. И за все остальное, чем ты нам услужил — за то, что предупредил умбралов, за мою мать, за то, что не рассказал Мириам о мухах, — за все это мы тоже тебе заплатили. И слишком низкую цену, если подумать. Ты-то вот скоро высохнешь. А как скоро, по-твоему, Уизл вернет себе память?

Гару выбрался из воды и сердито улегся на берегу. Песок облепил его мокрую одежду красной коркой поверх белого слоя пыли.

— Мой гнев так просто не успокоить, — проскрежетал он.

— Ты все неправильно себе представляешь, — сказал Иезекия. Он присел рядом с лодочником, намного ближе к Стиксу, чем я посмел бы на его месте. — Дома, — продолжил он, — меня постоянно бросали в реку. Это был такой способ проявления дружбы: знаешь, вымазать лицо в свиноягодах, стащить штаны на людях, забросать конскими яблоками — просто так, ради шутки. Я уверен, ты тоже, когда попрощался с умбралами, сделал это шутя, верно?

Гару поглядел на Мириам, которая при этих словах многозначительно хрустнула суставами пальцев.

— Ну да, шутя, — поспешно ответил лодочник.

— Вот и мы пошутили, когда бросили тебя в Стикс, — сказал Иезекия. — Мириам сделала это по-дружески. Ведь мы же теперь друзья.

— Разумеется, — кивнул Гару. — Мы те еще шутники.

— Да он нас боится, — прошептал мне Кирипао. — Пыль лишила его могущества, он пресмыкается перед нашей силой.

— Не так уж мы и сильны, — шепнул я в ответ, — так что потише. — Повысив голос, я произнес: — Ну а теперь, когда между нами не осталось обид… Мириам, что там на той стороне портала?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пламя и Пыль"

Книги похожие на "Пламя и Пыль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Гарднер

Джеймс Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Гарднер - Пламя и Пыль"

Отзывы читателей о книге "Пламя и Пыль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.