Шэрон Болтон - Жертвоприношение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жертвоприношение"
Описание и краткое содержание "Жертвоприношение" читать бесплатно онлайн.
Врач-гинеколог Тора Гутри обнаруживает на лугу за своим домом захоронение неизвестной женщины, у которой аккуратно вырезано сердце. Вскрытие показывает, что за несколько дней до смерти женщина родила ребенка и даже кормила его грудью. Кто эта незнакомка? Почему ее никто не ищет? Где новорожденный? И что за странные символы вырезаны на теле умершей?
В поисках ответов на эти вопросы герои отправляются в мир нечеловеческих страданий и немыслимой жестокости…
– То есть вы больше никогда ее не видели?
– Нет. Она просто исчезла, и все.
– Вы разговаривали с ней после того, как она уехала?
– У нас даже не было ее номера телефона, – сказал Марк – Но нам почти каждый вечер звонил Стивен Гээр. Постоянно повторял, что за ней хорошо ухаживают, но она все время сонная от лекарств и не в состоянии разговаривать.
– Вы помните, когда именно она умерла? – спросила Хелен.
– Шестого октября, – ответила Каролина. Я почувствовала на себе взгляд Хелен – она пыталась понять, дошло до меня наконец или нет. Дошло. Шестого октября предположительно умерла Мелисса. Мелисса номер один.
– Мы очень расстроились, – сказал Марк. – Расстроились, что она просто так исчезла. Мы хотели поговорить с врачами, узнать о ее последних днях. Мы постоянно звонили Стивену Гээру, но он не брал трубку.
– А вы пытались звонить в больницу? – поинтересовалась я.
– Да, – ответила Каролина. – Я позвонила в Лервик, в больницу Франклина Стоуна, однако там мне сказали, что к ним не поступала пациентка по имени Кейси Мортон. Тогда я запаниковала и поехала в офис Гээра. Его не было на месте, но я подняла большой шум. А на следующий день заявился этот здоровенный врач. По крайней мере, мы думали, что он врач.
– Продолжайте.
– Ну, я была дома одна, и он фактически открыто угрожал мне. Сказал, что мы должны прекратить докучать мистеру Гээру, что новый препарат не причинил Кейси вреда, что она все равно бы умерла, что о ней очень хорошо заботились и чем скорее мы обо всем забудем, тем лучше. Он недвусмысленно намекнул на то, что если мы хотим и дальше получать Деньги, то должны вести себя тихо.
– Нам нужно было думать о детях, – сказал Марк. – Ничто уже не могло вернуть Кейси. Мы должны были думать о будущем ее детей.
– Но я все равно не могла успокоиться, – продолжала Каролина. – Я пригрозила, что позвоню в полицию.
– И что он сказал?
– Сказал, что он и есть полиция.
Некоторое время все молчали. Я видела, что Хелен над чем-то напряженно думает. Потом она повернулась к Каролине.
– Миссис Солтер, у вас есть фотография сестры?
По-прежнему прижимая к себе ребенка, Каролина встала, пересекла комнату и выдвинула верхний ящик комода. Пока она в нем рылась, мы сидели, уставившись в пол и не глядя друг на друга. Потом Каролина подошла к Хелен и протянула ей фотографию. Хелен лишь мельком взглянула на нее и передала мне. Снимок был сделан на пляже в ясный, ветреный день. Стивен Гээр выглядел немного моложе и намного счастливее, чем во время нашей с ним встречи. Он весело смеялся и обнимал очень хорошенькую молодую женщину в зеленом свитере. Говорят, что мужчинам часто нравятся женщины одного типа. Гээр полностью подтверждал эту теорию. Вряд ли бы вы приняли этих двух женщин за близнецов, но сходство между Мелиссой и Кейси было очевидным. Они были примерно одного возраста и почти одинакового телосложения, у обеих длинные рыжие волосы (только у Кейси они не вились), белая кожа и точеные, мелкие черты лица. Значит, двойники все же существовали.
Глава 32
Следующие десять часов я была почетной гостьей полиции округа Тейсайд.
Мыс Хелен вылетели в Данди. Надев наушники, она села впереди, рядом с пилотом, и все время разговаривала по рации. Я сидела сзади и из-за шума двигателя ничего не слышала. Полюбовавшись двадцать минут проплывающими мимо пейзажами, я порылась в сумке и снова достала «Женщину в белом». Мне хотелось просмотреть страницы, которые были отмечены закладками. Хотя вполне возможно, что они остались после предыдущего читателя, который готовился к выпускным экзаменам в средней школе, но пока мы находились в воздухе, делать все равно было нечего.
Я открыла книгу на первой закладке. Страница пятьдесят. Розовым маркером Дана отметила такие слова:
Передо мной стояла мисс Фэрли, одинокая белая фигура в бледном лунном свете – живое воплощение женщины в белом. Та же поза, тот же поворот головы, тот же овал лица.
На странице 391 я нашла еще одно выделенное предложение:
Изменения, которые претерпела ее внешность из-за страданий и ужасов прошлого, необычайно, почти безнадежно усилили ее роковое сходство с Анной Катерик.
Живое воплощение. Роковое сходство. Стивену Гээру невероятно повезло. Он хотел избавиться от жены и был знаком со смертельно больной женщиной, которая была очень на нее похожа. Испытывая страх за будущее своих маленьких детей, Кейси Мортон согласилась на переезд в далекую, незнакомую больницу, в которой она постоянно находилась под воздействием сильных болеутоляющих и вообще не осознавала, что происходит вокруг. Кто мог заподозрить, что женщина, которую привез в больницу всеми уважаемый адвокат, на самом деле совсем не та, за кого он ее выдает? Никто из врачей и медсестер, ухаживавших за Кейси, не знал Мелиссу. Сестре Кейси и ее зятю не позволяли навещать ее. Родителям Мелиссы даже не сообщили, что их дочь в больнице. И я готова была побиться об заклад, что друзья тоже не знали, где она.
Даже если бы Кейси увидел человек, который пару раз видел Мелиссу, он бы приписал изменения в ее внешности разрушительному воздействию смертельной болезни и страшным болям. Обе женщины были очень хорошенькими, но когда Каролина показала мне фотографию своей сестры, сделанную незадолго до ее смерти, я с трудом узнала Кейси.
Она умерла спустя считаные дни после поступления в больницу. Было вскрытие, акт которого я видела в кабинете Гиффорда, а затем ее кремировали. Я представила себе похороны и церковь, полную друзей и родственников Мелиссы, потрясенных ее скоропостижной смертью. Кому из них могло прийти в голову, что в гробу, который отправляют в печь, лежит вовсе не Мелисса? Что сама Мелисса, пока еще очень даже живая, находится… в совершенно другом месте? Как ему это удалось? Каким образом Гээру удалось организовать бесследное исчезновение своей жены? Где Мелисса находилась в течение тех девяти месяцев, которые прошли между смертью Кейси и ее собственной? И что с ней делали все это время, черт побери?
Я закрыла «Женщину в белом» и отложила в сторону. В то время я еще не знала сюжета этой книги, но несколько месяцев спустя прочитала ее. В ней рассказывается о том, как один человек фальсифицирует смерть своей жены – за деньги, разумеется, – похищая ее и заменяя умирающей женщиной. Дана, в отличие от меня, читала эту книгу, и смогла очень близко подойти к разгадке двойной смерти Мелиссы. Возможно, она даже нашла Солтеров, и этим подписала себе смертный приговор. К сожалению, мы этого уже никогда не узнаем.
Когда мы приземлились в Данди, Хелен мельком улыбнулась мне и скрылась в ожидающей ее машине. Вторая машина отвезла меня в участок, где меня угостили кофе и оставили в комнате для допросов. Я прождала там почти час и к тому времени, как в комнату вошел инспектор из команды Хелен, чтобы снять показания, чуть не спятила. Он пришел в сопровождении констебля, который сел в углу комнаты и записывал весь наш разговор на диктофон. Мне не зачитали мои права и не предложили воспользоваться услугами адвоката, но во всем остальном это был форменный допрос. Инспектор твердо решил докопаться до сути.
Я рассказала ему все, с самого начала и до конца – с того момента, как я нашла тело, и до встречи с Солтерами. Рассказала о Кирстен Ховик, которая сломала шею, упав с лошади, о найденном кольце, которое почти наверняка принадлежало ей, о том, как кто-то проник в мой дом и рабочий кабинет, о свином сердце на кухонном столе, о том, как в мой кофе, скорее всего, подмешали наркотик, и о том, что незваный гость удалил информацию из моего компьютера. Я перечислила все странности, которые Дана обнаружила в финансовых документах, и описала наше с Хелен ночное бегство. Потом мне пришлось рассказать все это еще раз. И еще раз. Время от времени инспектор останавливал меня, заставлял повторить или уточнить только что сказанное, и под конец я уже не помнила, что говорила и чего не говорила. Через пять минут после начала допроса я порадовалась тому, что не являюсь подозреваемой в этом деле, через двадцать минут мне начало казаться, что это не так.
Через полтора часа мы сделали перерыв. Мне принесли обед. Потом инспектор вернулся и снова начал задавать вопросы. Через час он откинулся на спинку стула.
– Кто знал, что в то утро вы планировали выйти в море, мисс Гамильтон?
– В том-то и дело, что мы этого не планировали, – ответила я. – Мы даже не планировали провести выходные на Ансте. Решение были принято спонтанно, в последнюю минуту. Но о том, что мы держим на Ансте лодку, знают очень многие.
– Свои спасательные жилеты вы тоже держите там? Я не могла себя заставить посмотреть ему в глаза.
– Нет. Мы держим их дома. На чердаке. Дункан положил их в багажник перед самым отъездом. Там они и пролежали До того воскресного утра, когда мы решили выйти в море.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жертвоприношение"
Книги похожие на "Жертвоприношение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шэрон Болтон - Жертвоприношение"
Отзывы читателей о книге "Жертвоприношение", комментарии и мнения людей о произведении.