Роберт Джордан - Башни Полуночи
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Башни Полуночи"
Описание и краткое содержание "Башни Полуночи" читать бесплатно онлайн.
Вскоре даже в стеддинге стало очевидно, что Узор рассыпается. Небо потемнело. На внешней границе стеддинга стали появляться наши мертвые предки, заглядывавшие внутрь. Но что было еще тревожнее, деревья стали болеть и никакой песней уже не удавалось их вылечить.
В это время печали я пришел на Великий Пень. Поначалу меня не приняли, но моя мать, Коврил, потребовала дать мне шанс. Мне не известно, что именно изменило ее отношение, поскольку именно она была самой решительной из моих оппонентов. Руки мои дрожали. Я был самым последним оратором, а большинство уже приняло решение открыть Книгу Перехода. Обо мне они подумали в последнюю очередь.
Я твердо знал, если я не найду нужные слова, люди останутся с Тенью один на один. В этот момент все мое волнение исчезло. Я почувствовал спокойствие и невозмутимую целеустремленность. Я открыл рот и начал говорить.
– из книги «Возрожденный Дракон», автор Лойал сын Арента, сына Халана из стеддинга Шангтай.
"Может мы можем договорится?" сказал Том, задыхаясь.
"Они выглядят слишком разгневанными!" сказал Ноэл.
"Мэт," сказал Том, "ты упомянул, что они знали про твой глаз. Они ответили на вопрос об этом."
- Они сказали, что я, проклятье, должен отказаться от половины света мира, ответил Мэт, его череп все еще пульсировал болью. - Я не хотел знать, но они все равно мне сказали.
"Что еще они говорили?" спросил Том. "Что-нибудь, что может быть подсказкой? Как ты вышел в прошлый раз?"
"Они выбросили меня," сказал Мэт.
Они ворвались в другую комнату - без дверного проема - а потом побежали к левому выходу. То, что сказал Том было правильно. Они возможно должны были дважды вернуться из комнаты в комнату. Но они не могли, не со змеиным выводком следующим так близко!
- Они выбросили меня через дверную раму в мире Элфинн, - сказал Мэт, чувствуя, что задыхается. - Она ведет в подвал Тирской Твердыни.
"Тогда возможно мы сможем найти это место!" сказал Том. "Твоя удача Мэт. Именно она приведет нас на территорию Элфинн."
Это могло сработать. "Хорошо," сказал он, закрывая глаз и поворачиваясь.
Мэт выбрал направление и открыл глаз. Он указал непосредственно на группу Эльфинн, петляющих по коридору перед ними.
"Проклятый пепел!" Мыт выругался, и повернувшись, побежал от них, выбрав первый попавшийся коридор.
Том присоединился к нему, но выглядел очень усталым. Мэт мог забрать у него Морейн на время, но Том так устал, что не сможет драться. Элфинн собирались загнать их, как Бергитте несколько веков назад.
В следующей комнате Том, споткнувшись, остановился, поникнув от изнеможения, но все еще держа Морейн. Как и в других комнатах, здесь было четыре выхода. Но единственный, имеющий смысл путь вел прямо к Элфинн. Путь, которым они не смогли бы пройти.
"Нет никакой победы в этой игре," сказал Том, задыхаясь. "Не побеждаем, даже если мы обманываем."
"Том..." настойчиво сказал Мэт. Он вручил Тому свой ашандарей и забрал у него Морейн. Она была почти невесома. Тоже хорошая вещь, иначе бы Том не продолжал бы так долго, как у него было.
Ноэл поглядел на них, затем вниз, в коридор. Эльфинн могли появиться в нем через мгновения. И встретился глазами с Мэтом. "Дай мне свой мешок. Мне нужны те ночные цветы."
"Но"-
"Не спорь!" - крикнул Ноэль. Он бросился и схватил один из ночных цветков. У этого был очень короткий фитиль. Он поджег его и бросил в коридор. Элфинн были достаточно близки, так что Мэт услышал, что они кричали и шипели из-за фейерверка.
Раздался взрыв, искры били струей из коридора и освещали темную комнату. Когда искры почти достигли одной из подымающихся струй пара, то пар шарахнулся назад, скользя подальше от огня. Воздух сильно пах дымом и серой. Свет, его глазница снова пульсировала болью.
"Сейчас, Мэт" сказал Ноэл, уши Мэта все еще звенели от взрыва, "дай мне мешок".
Что ты делаешь?" Мэт сказал осторожно, поскольку Ноал взял пакет, затем извлек последний ночной цветок.
- Ты знаешь, что, Мэт, - сказал Ноэл. - Нам нужно больше времени. Ты должен быть далеко впереди этих змей, чтобы суметь мотнуться туда-обратно несколько раз, чтобы твоя удача сработала на тебя.
Ноэль кувнул в один из коридоров "Эти коридоры узкие. Хорошее узкое горло. Человек может стоять там и сражаться только с одним или с двумя за раз. Он может продержаться несколько минут."
"Ноэл!" хрипя сказал Том, стоя уперев руки в колени около ашандарея Мэта, прислоненного к стене. " Ты не сможешь этого сделать".
"Да, я смогу," сказал Ноэл. Он подошел к коридору, за которым накопились Эльфинн. "Том, ты не в форме, чтобы бороться. Мэт, ты - тот, удача которого сможет найти выход. Ни один из вас не может остаться. Но я могу."
- Для тебя не останется пути назад, - мрачно сказал Мэт. - Как только мы побежим обратно, это проклятущее место закинет нас куда-нибудь еще.
Ноэл встретил его глаз, что сделало его лицо непреклонным . "Я знаю. Цена, Мэт. Мы знали, что это место потребует цену. Ну, я видел многое, сделал многое. Меня использовали, Мэт, слишком много раз. Это - столь же хорошее место как и любое другое, чтобы встретить конец."
Мэт встал, поднимая Морейн, затем кивнул Ноэлу. "Пойдем, Том".
"Но-"
"Пойдем!" Мэт рявкнул, мчась к одному из других дверных проемов. Том колебался, затем изверг проклятье и присоединился к нему, неся факел Мэта в одной руке и его ашандарей в другой. Ноэл ступил в коридор позади, поднимая свой короткий меч. В дыму за ним перемещались фигуры.
"Мэт", крикнул Ноэл, оглядываясь через плечо.
Мэт махнул Тому, но задержался, оглядываясь назад.
"Если вы когда-нибудь встретите Малкир," сказал Ноэл, "Скажите им - Джейин Далекоходящий умер, очистив своё имя".
"Я передам, Джейин", сказал Мэт. "Да пребудешь ты в свете."
Ноэл повернулся, чтобы встретить Эльфинн, и Мэт покинул его. Раздался еще один грохот, когда взоршался ночной цветок. Затем Мэт услышал эхо голоса Ноэла внизу, в коридоре, он кричал боевой клич. Он не был ни на одном из ранее слышанных Мэтом языков.
Он и Том вошли в другую залу. Том плакал, однако Мэт сдерживал слезы. Ноэл умрет с честью. Когда-то Мэт считал подобные мысли глупостью - что хорошего в чести, если ты был мертв? Но у него было слишком много воспоминаний солдат, он провел слишком много времени с людьми, которые сражались и проливали кровь за честь, чтобы теперь отвергать такие идеи.
Он закрыл глаз и начал поворачиваться. Вес Морейн почти не мешал ему. Он выбрал направление и указал назад на путь, которым они прибыли. Он понесся вниз по по коридору, Том следовал за ним.
Когда они добрались до конца коридора, он не обнаружил комнаты, где они оставили Ноэла. Эта была круглая комната, заполненная желтыми колоннами, сделанными в виде огромных скручивающихся лоз с пустым пространством внутри. Спиральная лампа содержала белые шары, которые освещали комнату мягким светом, и плиточный пол имел в структуре белые и желтые полоски, выходящие из центра. Остро пахло сухой змеиной кожей.
"Мэтрим Коутон, ты не герой", подумал он, глядя через плечо."Этот человек, которого ты оставил позади, он и есть герой. Свет озарит тебя Ноэл".
"И что теперь?", спросил Том. Он уже успел немного восстановить свои силы, так что Мэт вернул Морейн и взял свое копье. Существовали только два выхода из этой комнаты, один сзади и один прямо напротив. Но Мэт все равно покрутился с закрытым глазом. Удача указала им дверь напротив той, в которую они вошли.
Они получили это. Окна в этой прихожей смотрели на джунгли, и они теперь спускались в их чащу . Мэт иногда замечал те три шпиля. Место, где они недавно были , место, где Ноэл пролил кровь.
"Это то место, где ты получил ответы, не так ли?" спросил Том.
Мэт кивнул.
"Ты думаешь, я мог бы получить некоторые из них для себя?" спросил Том "Три вопроса. любые ответы, что пожелаешь..."
"Ты не хочешь их," сказал Мэт, таща вниз край его шляпы. "Доверься мне мне, не делай этого. Это не ответы. Это - угрозы. Обещания. Мы —"
Том остановился около него. В его руках Морейн начинала шевелиться. Она издала мягкий стон, глаза все еще были закрытые. Но не это заставило Мэта похолодеть.
Он мог видеть другую желтую комнату впереди. Находившееся посередине этой комнаты было дверным проемом из красного камня. или тем, что от него осталось.
Мэт изверг проклятье, выбегая вперед. Пол был усыпан обломками красного камня. Мэт застонал, отпустив копье и поднял несколько кусков. Портал был разрушен чем-то, ударом ужасающей силы.
Около входа в комнату Том опустился на пол, держа трепыхающуюся Морейн. Он выглядел опустошенным. Ни у одного из них не было мешков: Мэт отдал свой Ноэлу, Том оставил свой где-то позади. Комната оказалась тупиком, другого выхода не было.
"Сгори это место!", закричал Мэт, срывая шляпу, глядя в расширяющуюся, бесконечную тьму вверху. "Сгорите все вы, змеи и лисицы! Темный вас забери. У вас есть глаз, у вас есть Ноэл. Это достаточная цена для вас! Это слишком большая цена! Разве жизни Джейина проклятого Далекоходившего не достаточно, чтобы успокоить вас, вы монстры! "
Его слова прозвенели и стихли, оставшись без ответа. Старый менестрель зажмурился, обнимая Морейн. Он выглядел подавленным, смотрящим в никуда. Его руки были красными и покрыты волдырями от того, что вытаскивал ее на свободу, рукава куртки опалены.
Мэт с отчаянием огляделся. Он попытался покрутиться с закрытым глазом. Когда он открыл глаз, он указывал на центр комнаты. На сломанный портал.
Мэт почувствовал, что надежда покидает его.
"Это была хорошая попытка, парень", сказал Том. "Мы неплохо справились. Лучше, чем следовало ожидать"
- Я не сдамся, - сказал Мэт, стараясь не поддаться сокрушающему чувству внутри него. - Мы будем... Мы вернемся тем же путем, найдем дорогу назад в то место между Элфинн и Илфинн. В сделке говорится, что они должны были оставить проход открытым. Мы доберемся до него и выйдем отсюда, Том. Сгореть мне, если собираюсь подохнуть здесь. Ты все еще должен мне пару кружек.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Башни Полуночи"
Книги похожие на "Башни Полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Джордан - Башни Полуночи"
Отзывы читателей о книге "Башни Полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.