» » » » Мэдлин Хантер - Обольщение в красном


Авторские права

Мэдлин Хантер - Обольщение в красном

Здесь можно скачать бесплатно "Мэдлин Хантер - Обольщение в красном" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат;, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэдлин Хантер - Обольщение в красном
Рейтинг:
Название:
Обольщение в красном
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат;
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-070592-4, 978-5-271-32511-3, 978-5-4215-1667-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обольщение в красном"

Описание и краткое содержание "Обольщение в красном" читать бесплатно онлайн.



Таинственный автор размещает в газете объявление, приглашая на свидание некоего господина Келмсли.

По объявлению не сговариваясь являются двое — лорд Себастьян Саммерхейз и красавица Одрианна, мечтающая отомстить клеветникам за позор отца…

Случайная встреча заканчивается небывалым скандалом — Одрианну застают наедине с Себастьяном, и он, как истинный джентльмен, вынужден немедленно жениться на скомпрометированной девушке.

Скоропалительный брак бывших врагов должен стать для них проклятием, но… вопреки всему дарит обоим безмерное счастье.






— Мы с вами оба скомпрометированы, мисс Келмслей, — горячо произнес Себастьян. — И оба заплатим за происшествие в гостинице. Но счет будет меньше, если мы поженимся.

На короткое мгновение мир вокруг застыл. Даже сухие листья перестали летать над дорогой. Одрианна не совсем поняла значение его слов. Но уже через миг до нее дошло, что он имел в виду.

Одрианна повернулась к Себастьяну:

— Полагаю, вы шутите.

— Вовсе нет. Это единственное решение, которое приходит мне в голову. И это куда лучше, чем откупаться от вас, как от какой-нибудь доярки с ребенком. Как дочь джентльмена, вы обязаны это сделать. Полагаю, этого ждут от нашей несчастливой истории ваши мать и кузина.

— «Несчастливая история»… — передразнила его Одрианна. — А вы говорите языком настоящего политика, сэр, поэтому слова и звучат так смешно. Гравировочные мастерские без работы не останутся долгие годы.

— Свадьба изменит положение, наша связь уже не будет казаться чем-то неприличным, так что скандал затихнет перед началом сезона, — проговорил Себастьян. — Такая ситуация продолжит историю, рассказанную сэру Эдвину в «Двух мечах». Все поймут, что нас связывают любовные, а не циничные или низменные отношения.

— Как хорошо вы все просчитали, — заметила Одрианна. — Выходит, о вас перестанут сплетничать, потому что выяснится, что вы вовсе не воспользовались ситуацией и не домогались меня, зато я останусь женщиной, которая уступила мужчине до свадьбы. Хуже того, уступила мужчине, доведшему ее отца до могилы. Нет уж, благодарю покорно. Предпочитаю поехать в Бразилию.

Его рука нетерпеливо рубанула воздух.

— Прошу вас быть серьезной! Ни в какую Бразилию вы не поедете. Вы проведете жизнь здесь, опасаясь выехать в город, с трудом переживая презрение местных жителей. Вы не сможете давать уроки музыки, потому что у вас запятнанная репутация, так что вам придется жить исключительно за счет своей кузины. Этот дом станет для вас монастырем, в котором и закончатся ваши дни.

Его жестокие, резкие предсказания, словно пощечины, отхлестали ее по лицу. Одрианне не составило большого труда представить то унылое будущее, которое ее ждет. Ветерок одиночества погасил растущий в ней гнев.

— Вижу, вы играете, чтобы выиграть? — заметила она.

— Да, когда в этом есть необходимость. — Себастьян приблизился к ней. — Пойдемте. Выйти за меня замуж не так уж плохо, — более ласковым тоном промолвил он. — Вы ни в чем не будете нуждаться и заживете, как вам хочется. — Его рука в мягкой перчатке приподняла ее подбородок, чтобы она посмотрела ему в глаза. — И мы хотим друг друга, хотя вам, возможно, эти слова и кажутся странными. Удовольствие проходит долгий путь, чтобы женщина начала терпимо относиться к браку.

Мысль о том, что он понимает, как ее тянет к нему, была ненавистна Одрианне. Как ей хотелось, чтобы его лицо не внушало ей благоговейный страх, а ее сердце не подскакивало в груди, когда она смотрит ему в глаза.

Себастьян наклонил голову, и его губы коснулись ее губ. Через мгновение Одрианна ощутила покалывания уже знакомых ей озорных стрелок. Себастьян намеренно напомнил ей о тех потрясающих ощущениях, которые она испытала в саду.

И Одрианна позволила ему сделать это, отчасти надеясь на то, что он вновь заставит ее почувствовать себя глупышкой. Только теперь они были не в саду, поцелуй не был столь уж неожиданным, а Одрианна не могла забыть, кто она на этот раз.

Она увидела огонь желания и победы в его глазах, когда поцелуй прервался, и Себастьян посмотрел на нее. Она отступила назад, подальше от него и посмотрела ему прямо в глаза. Ее охватило непривычное спокойствие.

— Возможно, вы правы, лорд Себастьян, и у меня недостает смелости уехать отсюда и оставить все позади в поисках новой жизни в далеких краях. Однако у меня все еще есть выбор.

— Разумеется, есть. — Он не верил своим ушам. Она поняла, что он представил все так, будто у ситуации есть только один выход.

— Прошу вас не относиться ко мне покровительственно, сэр. У меня действительно есть выбор. И более важный, чем тот вариант, который вы предлагаете, — промолвила она. — Да, я могу влачить жалкое существование, но тем самым я добьюсь того, что вы потеряете свое влияние в правительстве и в обществе. Или я могу жить в роскоши, выйдя замуж за человека, который воспользовался своим положением, чтобы нанести огромный вред мне и моей семьей. Я бы сказала, что сомнений в том, какое решение принять, чтобы остаться человеком чести, нет. Вы не находите?

Лорд Себастьян не выразил удивления. Или гнева. Он просто смотрел на нее.

Одрианна пошла прочь.

— Всего вам доброго, лорд Себастьян, — сказала она на прощание.

Глава 9


Одрианна решила посвятить себя поискам Домино. Он все еще мог быть тем ключом, который поможет снять обвинения с ее отца и вернуть ему доброе имя. Была у нее еще и небольшая надежда на то, что Домино сможет поведать миру правдивую историю о происшествии в постоялом дворе и подтвердить, что все сплетни и слухи о скандале — это ложь.

Впрочем, она не позволяла себе рассчитывать на это. Отказавшись от предложения лорда Себастьяна, Одрианна дала понять, что готова к худшему. Иллюзий у нее не было, поэтому не считать себя обреченной смысла не было.

Вечером после разговора с лордом Себастьяном Одрианна сидела в библиотеке вместе с остальными женщинами И пыталась сочинить текст объявления в «Таймс». Если Домино в Лондоне, он может его увидеть. В конце концов, именно с помощью такого же объявления он сам разыскивал ее отца.

Одрианна думала над текстом уже с полчаса, но никак не могла найти нужные слова для того, чтобы объявление было загадочным, но при этом простым. Отчаявшись, она сложила листок бумаги и убрала его в сторону. Теперь надо написать матери. Кажется, это еще труднее.

Куда проще написать новую песню. Можно назвать ее «Моя скандальная невинность». Или «Треснувшая, но не разбившаяся ваза». Или «Гордость, покоренная судьбой». Или…

— Итак? — спросила Селия. Ее слова нарушили тишину. — Кто-нибудь объяснит мне, что произошло, когда лорд Себастьян приезжал к нам сегодня с визитом?

— Это было личное дело Одрианны, — промолвила Дафна, не отрываясь от книги.

— Что за ерунда! Мы все знаем, зачем он приезжал. Он предложил тебе соглашение? Деньги? Сколько? Ты можешь купить на них дом, или тебе придется жить на проценты? У тебя будет опекун, или ты сможешь поступать как хочешь?

— Никакого финансового решения ситуации он не предложил, — сказала Одрианна. Она демонстративно окунула перо в чернильницу и взялась за письмо.

— Но это же смешно! Не слышала я, чтобы его называли бесчестным человеком. Судя по тем гравюрам, которые я видела в городе, он должен быть готов к тому, чтобы предложить тебе по крайней мере тысяч двадцать.

Дафна наконец-то подняла голову.

— Так были и другие гравюры? — спросила она.

Селия кивнула:

— Да, и весьма откровенные, надо сказать.

— Но как ты умудряешься увидеть их, Селия? Когда мы с тобой ездим в город, ты не отходишь от меня больше, чем на десять минут, — сказала Дафна.

— Просто надо знать, куда смотреть, — пожала плечами Селия.

Одрианна почувствовала, что Дафна с любопытством смотрит на нее. Она снова обмакнула перо в чернильницу.

— Вообще-то, — тихо заговорила Лиззи, — человек с его положением и молодая женщина с происхождением Одрианны вполне могли бы пожениться. Во всяком случае, лорду Себастьяну следовало бы предложить это. А вот финансовое соглашение, по-моему, — это оскорбительно.

Одрианна склонилась над письменным столом. «Дорогая мама…» — написала она.

— Временами ты бываешь сущим ребенком, Лиззи, — промолвила Селия. — Несмотря на все эти «следовало бы», которым тебя научили в детстве, мир живет по другим правилам.

— Ты права, Селия. Однако Лиззи сказала все правильно, — промолвила Дафна. — Мне известно, что тетя Мег думала об этом. Она знает, что могла бы потребовать, чтобы он поступил правильно. Однако знает она и то, что после скандала с ее мужем лорд Себастьян никогда не сделает этого.

Опустив ручку, Одрианна посмотрела на Дафну. Судя по тону кузины, та была не совсем уверена в своих словах. Казалось, она готова поверить в обратное.

— Ты хочешь сказать, мама считает, что ложь, витающая вокруг имени папы, не позволяет лорду Себастьяну поступить правильно? Забавно! Особенно если учесть, что он сам всю эту ложь и распространял.

— Успокойся, дорогая кузина.

— Тебе было бы куда лучше с деньгами, — заявила Селия.

— Если ты его ненавидишь, это скорее всего верно, — сказала Лиззи. — Я имею в виду, что деньги не смоют того ужасного пятна, которым тебя замарали, а вот замужеству это было бы по силам.

— Спасибо тебе, Лиззи, — ласково проговорила Дафна. — Но все же такие откровенные слова едва ли могут помочь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обольщение в красном"

Книги похожие на "Обольщение в красном" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэдлин Хантер

Мэдлин Хантер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэдлин Хантер - Обольщение в красном"

Отзывы читателей о книге "Обольщение в красном", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.