Иван Наживин - Распутин

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Распутин"
Описание и краткое содержание "Распутин" читать бесплатно онлайн.
Впервые в России печатается роман русского писателя-эмигранта Ивана Федоровича Наживина (1874–1940), который после публикации в Берлине в 1923 году и перевода на английский, немецкий и чешский языки был необычайно популярен в Европе и Америке и заслужил высокую оценку таких известных писателей, как Томас Манн и Сельма Лагерлеф.
Роман об одной из самых загадочных личностей начала XX в. — Григории Распутине.
с. 61. «Русские ведомости» — одна из крупнейших русских газет в Москве, орган либеральной интеллигенции. С 1905 г. — орган кадетов. Выступала за политические и экономические реформы. Закрыта большевиками в 1918 г.
с. 63. Эсдек — социал-демократ. Социал-демократия — общее название социалистических партий, возникших в последней четверти 19 в. В 1889 г. социал-демократические партии объединились и создали II Интернационал. Они распространяли среди рабочих идеи социализма, содействовали образованию массовых рабочих организаций. Но затем ряд западноевропейских партий стал отрицать пролетарскую революцию и диктатуру пролетариата, пытаясь слить рабочее движение с буржуазным. От них резко отличалась партия русских социал-демократов РСДРП, созданная В. И. Лениным в 1903 г. Она отстаивала тактику революционного марксизма. После октября 1917 г. как правые лидеры социал-демократии, так и центристы выступили против большевиков.
с. 65… еманципе… — приверженница эмансипации, освобождения от зависимости, подчиненности, предрассудков; в быту — женщина свободного, раскованного поведения, нарушающая правила строгой морали.
«Домострой» — произведение русской литературы 16 в., свод житейских правил и наставлений. Защищал принципы патриархального быта.
с. 66. «Вестник Европы» — ежемесячный литературно-политический журнал буржуазно-либерального направления 1866–1918 гг., издавался в Петербурге.
с. 68. «Жизнью пользуйся, живущий…» — строка из стихотворения В. А. Жуковского (1783–1852) «Торжество победителей». Афоризмом стали две строки этого стихотворения: Спящий в гробе, мирно спи, Жизнью пользуйся, живущий…
с. 72. Джорджист — приверженец учения Г. Джорджа — см. Краткие биографические справки.
с. 75… мечтала о земном рае с Исайей… — см. Комм, к с. 35.
… плела тонкое кружево диалектики в белой солнечной Александрии…
— город Александрия — столица египетского государства Птолемеев (3 век до н. э.
— 5 век н. э.). В Александрии жили крупнейшие учение и философы — Эвклид, Архимед, Птолемей и другие. См. также Комм, к с. 35.
Голгофа — холм в окрестностях Иерусалима, на котором, по христианскому преданию, был распят Иисус Христос. Слово Голгофа употребляется как синоним мученичества и страданий.
…радостно сияющей Субботой… — еженедельный праздник древних евреев, происходит от слова шаббат — покой, празднование.
с. 83. Старообрядцы, староверы — оппозиционные и враждебные официальной православной церкви религиозные группы, не принявшие церковную реформу 17 в. Староверы делятся на ряд течений — поповцы, беспоповцы, беглопоповцы.
с. 88. Кресты — одиночная тюрьма в Петербурге, получила название от конструкции здания, в плане оно представляет крест.
с. 89. Виктория-Ниаица (Виктория-Ньянца) — озеро в Экваториальной Африке (Кения, Уганда, Танганьика); открыто в 1858 г. английским путешественником Д. Спиком, описано в 1861–1862 г. им же и Д. Грантом.
Альберт-Нианца (Альберт-Ньянца) — озеро в Центральной Африке (Конго, Уганда); открыто в 1864 г. английским путешественником Бейкером, в 1877–1878 г. его побережье обследовал русский путешественник В. В. Юнкер.
Нил — река в Африке, самая длинная в мире, исток — в Руанде, в дельте — г. Александрия, центр культуры Египта.
Сиерра-Невада (Сьерра-Невада) — горный хребет на юго-западе США в системе Кордильер.
Сиерра-Морена (Сьерра-Морена) — горы на юге Испании. Кармен — героиня одноименной новеллы французского писателя Проспера Мериме (1803–1870), по мотивам которой написана знаменитая опера (1874) Жоржа Визе (1838–1875).
с. 91. Петровск, Петровск-порт — так до 1922 г. называлась Махачкала.
Тифлис — старое название Тбилиси. с. 91. Рубашка-фантазия — модная модель рубашки, украшенная кружевами, помпонами и прочими аксессуарами в зависимости от фантазии модельера.
с. 92. Купец первой гилщии — в России существовали сословные объединения купцов. Привилегированное гильдейское купечество делилось с 1775 г. по размерам капитала на три гильдии. Высшая — первая.
Соборный староста — староста соборной церкви. Союз Михаила Архангела — организация черносотенцев в России в 1908–1917 гг. Выделилась из Союза русского народа.
Святые Анны третьей степени — орден Анны учрежден в 1735 г. герцогом Гольштейн-Готгорпским Карлом-Фридрихом в память жены Анны, дочери Петра I. С 1742 г. орден перенесен в Россию. Давался за государственную и военную службу.
Земство — выборные органы местного самоуправления в России. Введены земской реформой 1864 г. Ведали просвещением, здравоохранением, строительством дорог и т. д.
… похлопотать насчет Владимира… — то есть насчет ордена Владимира, одной из высших наград в Российской империи. Учрежден 22 сентября 1782 г. Получение ордена любой степени (с 1900 г. — 1–3 степеней) давало право потомственного дворянства, купцам — потомственного почетного гражданства.
с. 94. Волость — административно-территориальная единица России, с 1861 г. — единица сословного крестьянского управления.
с. 104. Старовер-беспоповец — одно из течений старообрядчества, отрицающее священнослужителей и ряд таинств, творимых во время церковной службы.
с. 109. Содом и Гоморра — в библейской мифологии два города у устья реки Иордан или на западном побережье Мертвого моря, жители которого погрязли в распутстве и за это были испепелены огнем, посланным с небес. В переносном смысле — беспорядок, хаос, разврат.
с. 110. Силоамская купель — источник и водоем Силоамский и при нем Силоамская купальня (купель) в юго-восточной части Иерусалима у подножья горы Сион. По новозаветной легенде Иисус Христос послал к купели слепого и тот, умывшись, прозрел. Отсюда понятен несколько иронический смысл разговора героев романа.
с. 111. Мене-текел-фарес — согласно библейской легенде вавилонский царь Валтасар в осажденном городе продолжал вести беспечный образ жизни и устроил грандиозный пир, прославляя языческих богов и оскверняя священные храмовые сосуды. Во время этого Валтасарова пира на стене дворца появились знаки, которые смог прочесть только пророк Даниил: «Мене, текел, фарес», что означает: «Исчислил, взвесил, разделил», то есть Бог исчислил время царствования Валтасара и положил ему конец; он взвешен на весах судьбы и найден очень легким, а царство его будет разделено между медянами и персами. Пророчество сбылось: в ту же ночь Валтасар был убит, а царство его распалось.
Смердяков — один из героев романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» (1879–1880 гг.), олицетворение цинизма и подлости.
с. 113. Пасхальная заутреня в «Воскресении» — роман Л. Н. Толстого (1828–1910), написанный в 1889–1899 гг.
Монах отец Сергий — герой повести Л. Н. Толстого «Отец Сергий» (1890–1898, опубл. в 1912 г.).
Наташа — героиня романа Л. Н. Толстого «Война и мир» (1863–1869), пляшущая после охоты у своего дядюшки, любимым присловием которого было: «Чистое дело — марш!»
Хаджи-Мурат — в данном случае герой одноименной повести (1896–1904, опубл. 1912) Л. Н. Толстого, чеченец, отличавшийся жестокостью и коварством. Реальное историческое лицо (ок. 1795–1852), участвовал в междоусобной борьбе (заговор против имама Гамзата), неоднократно переходил то на сторону России, то на сторону Шамиля, то опять на сторону России. При последнем побеге от русских убит в перестрелке у Нухи.
Чад — озеро в центре Африки.
с. 114. …итого человека знали, который отравил и опустошил мои последние годы… — имеется в виду конфликт между женой писателя С. А. Толстой и учеником Л. Н. Толстого и проповедником толстовства В. Г. Чертковьгм (1856–1936).
с. 115. Астапово — железнодорожная станция недалеко от Липецка, где в 1910 г. умер Лев Толстой после ухода из дома.
с. 115. …бывшая Кити… — Кити — одна из героинь романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» (1873–1874), прообразом которой послужила жена писателя Софья Андреевна Толстая (1844–1919).
с. 116. Шут Балакирев — на самом деле Иван Александрович Балакирев (из старинного рода русских дворян) был доверенным лицом Петра I и его жены Екатерины и пострадал из-за нее во время процесса Монса, был наказан и сослан. После смерти Петра возвращен Екатериной из ссылки, произведен в поручики лейб-гвардии Преображенского полка и оставлен при дворе. Только при императрице Анне Иоанновне он считался официальным шутом и позволял такие высказывания, за которые других ссылали в Сибирь. Был награжден многими наградами; после смерти Анны Иоанновны уволен со службы с весны 1740 г. В 1830 г. К. А. Полевой выпустил книгу «Собрание анекдотов Балакирева», якобы шута Петра I. На самом деле в книгу вошли шутки и остроты разных стран, переведенных с немецкого Васильевым в 1780 г. Благодаря этой мистификации и возникла легенда о шуте Петра Великого Ивашке Балакиреве.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Распутин"
Книги похожие на "Распутин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Наживин - Распутин"
Отзывы читателей о книге "Распутин", комментарии и мнения людей о произведении.